Télécharger Imprimer la page

Defort DDL-60 Mode D'emploi page 9

Lampe sur batterie

Publicité

Akkuvalaisin
KUVASSA OLEVAT OSAT
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafi ikkasivussa olevaan akku-
valaisimen kuvaan.
TURVALLISUUSOHJEITA
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tuli-
paloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
● Lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja muita ohjeita, joita toimitetaan
akun tai akun kanssa toimitetun sähkötyökalun kanssa.
● Käsittele akkuvalaisinta huolellisesti. Akkuvalaisin kehittää voimakasta
kuumuutta, joka johtaa tavallista suurempaan tulipalo- ja räjähdysriskiin.
● Älä koskaan työskentele akkuvalaisimen kanssa räjähdysvaarallisessa
ympäristössä.
● Älä enää paina käynnistyskytkintä akkuvalaisimen automaattisen pois-
kytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.
● Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse kat-
so valosäteeseen edes kaukaa.
● Älä peitä lampun päätä akkuvalaisimen ollessa käytössä. Lampun pää
kuumenee käytössä ja saattaa aiheuttaa palovamman, jos kuumuus
patoutuu.
● Älä käytä akkuvalaisinta tieliikenteessä. Akkuvalaisimen käyttö valaise-
miseen tieliikenteessä ei ole sallittua.
AKUN LATAUS
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitai-
siin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen
latauslaitteessa.
Ni-MH akkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. La-
tauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
KÄYTTÖÖNOTTO
Käynnistys ja pysäytys
Akkuvalaisin tuottaa valosäteen, joka säteilee lamppupäästä.
Sytytä akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä.
Sammuta akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä uudelleen.
Sammuta energiansäästön takia akkuvalaisin, kun et käytä sitä.
HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista.
SBM Group-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman
pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla. Parasta
olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytys-
aukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostutettua kangaspalaa.
Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Konetta ei tarvitse voidella.
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan kulumisen joh-
dosta, ota yhteyttä lähimpään SBM Group-
jälleenmyyjään.
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon. Tä-
mä pakkaus on mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä se. Jos
vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen SBM Group-jälleen-
myyjällesi, joka huolehtii ympäristöystävällisestä jätehuollosta.
Ni-MH-akut ovat kierrätyskelpoisia. Luovuta ne kemiallisten jätteiden jä-
tehuoltopaikkaan niin, että akut kierrätetään tai hävitetään ympäristöys-
tävällisellä tavalla.
Akulamp
NÕUETEKOHANE KASUTUS
Akulamp on ette nähtud kuivade, ruumiliselt piiratud piirkondade käsitsi
valgustamiseks.
OHUTUSNÕUDED
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
● Lugege läbi kõik akuga või elektrilise tööriistaga, mille juurde aku kuu-
lub, kaasasolevad juhised ja ohutusnõuded.
● Akulambi käsitsemisel olge hoolikas. Akulamp tekitab tugevat kuumust,
mis põhjustab suure tulekahju- ja plahvatusohu.
● Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.
● Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile
(sisse/välja). Aku võib viga saada.
● Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale ja ärge vaadake
ise valguskiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant.
● Kui akulamp põleb, ärge katke lambi pead kinni. Lambi pea soojeneb
lambi põlemise ajal ning kogunev kuumus võib tekitada põletusi.
● Ärge kasutage akulampi liikluses. Akulamp ei ole ette nähtud valgusta-
miseks liikluses.
AKU LAADIMINE
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust,
laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti
täis.
Ni-MH-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga.
Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
KASUTUSELEVÕTT
Sisse-/väljalülitus
Akulamp tekitav valguskiire, mis väljub lambi peast.
Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti (sisse/välja) üles.
Akulambi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile (sisse/välja).
Energia säästmiseks lülitage akulamp sisse välja ainult siis, kui Te seda
kasutate.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilist teenindamist eemaldage tööriist toitevõrgust!
● Iga kord peale töö lõppemist soovitatakse puhastada tööriista korpust
ja ventilatsiooniavasid porist ja tolmust pehme riie või salvräti abil. Pü-
sivaid määrdumisi soovitatakse kõrvaldada seebivees niisutatud peh-
me riie abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid:
bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms. Lahustite kasutamine saab
põhjustada tööriista korpuse vigastuse.
● Tööriist ei vaja täiendavat määrimist.
● Rikkisoleku korral pöörduge SBM Group'i teeninduskeskusse.
KESKKONNAKAITSE
Seade, lisavarustus ja pakend võetakse pärast ümbertöötlemist uuesti
kasutusele. Materjalide eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme
plastosad varustatud vastavate tähistega.
Transpordi käigus tekkivate vigastuste kaitseks on tööriist pakitud tuge-
vasse pakendisse. Enamus pakendite materjalist on mõeldud ümbertööt-
lemiseks. Viige need materjalid vastavatesse kogumispunktidesse.
Seadmed, mis on muutunud töökõlbmatuks saatke „SBM Group" teenin-
duspunktidesse, kus tagatakse nende keskkonnasõbralik utiliseerimine.
Ni-MH akud ja patareid kuuluvad ümbertöötlemisele. Saatke need „SBM
Group" teenindusse või andke ära vastavavatesse vastuvõtupunktidesse.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

98298109