Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3663602769859 / 3663602769866 / 3663602769873
ZILIA
V20920 BX220IM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis ZILIA 3663602769859

  • Page 1 3663602769859 / 3663602769866 / 3663602769873 ZILIA V20920 BX220IM...
  • Page 2 Preparation Préparation Przygotowanie Preparación Preparação Hazırlık Asamblare Montaje Assembly Assemblage Montagem Kurulum Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım...
  • Page 3 ț ț ț ÖNEMLI - [01] x 2 [12] x 6 [13] x 4 [15] x 7 [22] x 2 [23] x 1 (Ø6 x 34mm) [25] x 1 [31] x 2 [32] x 1 [33] x 1 [34] x 1 [35] x 1 (4mm) [30] x 1...
  • Page 4 Asamblare Montaje Assembly Assemblage Montagem Kurulum [30] [01] [01] [40] [35] [34] [30] [01] [01] [40] [33] [32]...
  • Page 5 Model A (mm) 3663 6027 69859 735 - 785 3663 6027 69866 775 - 825 3663 6027 69873 875 - 925 [01] Ø6mm [01] x 1 [12] [12] x 3 (Ø6 x 34mm) [26] [26] x 3...
  • Page 6 [01] Ø6mm [01] x 1 [12] [12] x 3 (Ø6 x 34mm) [13] [01] [01] x 1 [13] x 2 CLICK [30] x 1...
  • Page 7 [13] [13] x 2 CLICK Note: Ensure that the sides of the glass panels with the Easy Clean treatment logo on are positioned facing inward. Remarque : Assurez-vous que les faces des panneaux en verre avec le logo nettoyage facile sont positionnées face vers l’intérieur. Informacja: Upewnij się, że obie strony szyb pokrytych powłoką...
  • Page 8 [15] x 3 [26] [23] [23] x 1 [26] x 3 [23] [15] [15] x 4 [73] [15] [73] x 4...
  • Page 9 [40] x 1 [40] [32] x 1 [33] x 1 [34] x 1 [35] [35] x 1 [37] [34] [36] x 1 [36] [37] x 1 [38] x 1 [38] [38] [39] [39] x 1...
  • Page 10 [25] x 1 [74] x 1 [74] [74] [22] [22] x 2 [31] [31] x 2 [31]...
  • Page 11 Do not use the shower enclosure for at least 24 hours in order to allow the silicone sealant to cure fully. sécher entièrement. Po zakonczonym montażu, nie używaj brodzika prysznicowego przez co najmniej 24 godziny, aby umożliwić pełne osadzenie się uszczelniacza silikonowego. Nu utilizați cabina de duș...
  • Page 12 Model A (mm) 3663 6027 69859 735 - 785 3663 6027 69866 775 - 825 3663 6027 69873 875 - 925 [01] Ø6mm [01] x 1 [12] [12] x 3 (Ø6 x 34mm) [26] [26] x 3...
  • Page 13 [01] Ø6mm [01] x 1 [12] [12] x 3 (Ø6 x 34mm) [13] [01] [01] x 1 [13] x 2 CLICK [30] x 1...
  • Page 14 [13] [13] x 2 CLICK Note: Ensure that the sides of the glass panels with the Easy Clean treatment logo on are positioned facing inward. Remarque : Assurez-vous que les faces des panneaux en verre avec le logo nettoyage facile sont positionnées face vers l’intérieur. Informacja: Upewnij się, że obie strony szyb pokrytych powłoką...
  • Page 15 [15] x 3 [26] [23] [23] x 1 [26] x 3 [23] [15] [15] x 4 [73] [15] [73] x 4...
  • Page 16 [40] x 1 [40] [32] x 1 [33] x 1 [34] x 1 [33] [35] x 1 [37] [32] [36] x 1 [36] [37] x 1 [38] x 1 [38] [38] [39] [39] x 1...
  • Page 17 [25] x 1 [74] x 1 [74] [74] [22] [22] x 2 [31] [31] x 2 [31]...
  • Page 18 Do not use the shower enclosure for at least 24 hours in order to allow the silicone sealant to cure fully. sécher entièrement. Po zakonczonym montażu, nie używaj brodzika prysznicowego przez co najmniej 24 godziny, aby umożliwić pełne osadzenie się uszczelniacza silikonowego. Nu utilizați cabina de duș...
  • Page 19 Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım The golden rules for care NOTE! Use warm soapy water and a soft damp cloth to keep the glass clean. Wipe dry with a clean cloth. Glass cleaner can be used if required. Scourers, abrasives and chemical cleaners can damage the glass and pattern, and should not be used.
  • Page 20 Zasady bezpiecznego użytkowania INFORMACJA: Użyj szmatki z ciepłą mydlaną wodą do czyszczenia szyb. W razie konieczności, można użyć płynu do mycia szyb. Nie należy używać do czyszczenia ostrych zmywaków oraz szorujących lub chemicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić szklaną powierzchnię lub wzór na szkle. W twardej wodzie, nierozpuszczalne sole wapna mogą...
  • Page 21 Las reglas de oro para su uso y mantenimiento NOTA: Use agua jabonosa tibia y un trapo húmedo suave para mantener el vidrio limpio. los limpiadores abrasivos y los químicos pueden dañar el vidrio y el dibujo, por lo que no deben usarse.
  • Page 22 Kullanım halindeyken altın kural NOT: Camı temiz tutmak için ılık sabunlu su ve yumuşak nemli bir bez kullanın. Temiz bir bezle kurulayın. Arzu edilirse cam temizleyicisi kullanılabilir. Çözücüler, aşındırıcılar ve kimyasal temizleyiciler cama ve dokusuna zarar vereceğinden kullanılmamalıdır. Suyu sert olan bölgelerde, çözünmeyen kireç tuzları camın üzerinde birikebilir. Bunun birikmesine izin verilirse çıkarılması...

Ce manuel est également adapté pour:

Zilia 3663602769866Zilia 3663602769873