G R E Y F I E L D
THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM AND HAND SHOWER
SISTEMA DE DUCHA TERMOSTÁTICA Y DUCHA DE MANO
SYSTÈME DE DOUCHE THERMOSTATIQUE ET DOUCHETTE À MAIN
SKU: 953973
4. Adjust handle position to control flowing pattern.
Other position settings may or may not be used
depending on the type of transfer cartridge
purchased.
4. Ajusta la posición de la manija para controlar el patrón
de fluido. Pueden usarse o no otras configuraciones de
posición dependiendo del tipo de cartucho de transfer-
encia comprado.
4. Ajuster la position de la poignée pour contrôler le
débit. D'autres paramètres de position peuvent être
utilisés ou non en fonction du type de cartouche de
transfert acheté.
water flow from outlet 1
water flow from outlet 1 & 2
flujo de agua salida 1
flujo de agua salida 1 & 2
fig. 5.1
water flow from outlet 3
water flow from outlet 2 & 3
flujo de agua salida 2 & 3
fig. 5.4
water flow from outlet 2
flujo de agua salida 2
fig. 5.2
fig. 5.3
water flow from outlet 1 & 3
flujo de agua salida 3
flujo de agua salida 1 & 3
fig. 5.5
fig. 5.6
REMOVAL OF CARTRIDGE
FOR MAINTENANCE
MANTENIMIENTO DE DESMONTAJE
DE CAMBIO DE CARTUCHO
RETRAIT DE LA CARTOUCHE POUR
LA MAINTENANCE
1. Remove the face place, handle, and housing.
1. Retire la placa del frente, la manija y la carcasa.
1. Retirez la plaque frontale, la poignée et le boîtier.
2. Release the top cover with wrench in counterclock-
wise direction.
2. Libere la cubierta superior con una llave girando hacia
la izquierda.
2. Enlevez le couvercle supérieur à l'aide d'une clé dans le
sens antihoraire.
3. Grasp the cartridge stem and pull out the cartridge,
making note of correct position for seal.
3. Agarre la cánula del cartucho y extráigala del cartucho,
fijándose en la posición correcta para sellar.
3. Saisissez la tige de la cartouche et retirez la
cartouche, en notant la position correcte du joint.
16
1.855.715.1800