FONCTIONNEMENT
a Arrivée 1/2" à raccorder sur la sortie basse de la robinetterie
Évacuation - Filtre - Joint caoutchouc
Sortie 1/2" à raccorder au flexible
•
Fermeture du clapet anti-retour à partir de 6 l/min sous 3 bar
(à faible débit, le filet d'eau sous le raccord est normal).
OPERATION
a Inlet 1/2" connect to the lowest outlet on the mixer
Drain - Filter - Fibre washer
Outlet 1/2" connect to flexible
•
Non-return valve closes at 6 lpm at 3 bar
(water flow through device is normal if flow rate is low).
FUNKTIONSWEISE
a Anschluss 1/2" am Brauseabgang der Armatur
Ablauf - Filter - Kautschukdichtung
Anschluss 1/2" am Brauseschlauch
•
Entleerventil schließt ab 6 l/min bei 3 bar
(Wasserablauf bei geringerem Durchfluss ist normal).
FUNKCJONOWANIE
a Wejście 1/2" podłączyć do dolnego wyjścia armatury
Wylot - Filtr - Kauczukowa uszczelka
Wyjście 1/2" podłączyć do wężyka
•
Zamknięcie zaworu zwrotnego od 6l/min przy 3 barach
(przy słabym wypływie, wyciek spod złączki jest normalny).
WERKING
a Toevoer 1/2" aan te sluiten op de onderuitloop van het kraanlichaam
Leegloop - Filter - Caoutchouc dichtingsring
Uitgang 1/2" aan te sluiten op de doucheslang
•
De terugslagklep sluit zich automatisch af vanaf 6 l/min bij 3 bar
(het water stroomt door de koppeling bij een beperkt debiet).
FR
EN
DE
PL
NL