Page 3
INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ................................................18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ................................................19 ZASILACZ ..........................................................19 KLASA OCHRONY IP65 ....................................................19 KONSERWACJA ........................................................ 19 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ................................................20 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................21...
Page 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Page 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
Increase brightness Decrease brightness Power off Power on Select red colour Select blue colour Select green colour Select white colour Automatic colour change Automatic colour change, slow jump and gradual change Automatic colour change, fast gradient Automatic colour change, slow gradient The remote control is supplied with a battery inserted.
Page 7
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Page 8
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 9
Verhoog de lichtintensiteit Verminder lichtintensiteit Uitschakelen Inschakelen Selecteer rode kleur Selecteer blauwe kleur Selecteer groene kleur Selecteer witte kleur Automatische kleurverandering Automatische kleurverandering, langzame stappen en geleidelijke verandering Automatische kleurverandering, snel verloop Automatische kleurverandering, langzaam verloop De afstandsbediening is voorzien van een batterij. Een isolerende folie tussen de batterij en de batterij contacten voorkomt dat de batterij tijdens transport ontlaad.
Page 10
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Page 11
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Page 12
Helligkeit erhöhen Verringern der Helligkeit Ausschalten Einschalten Wählen Sie die Farbe Rot Wählen Sie die Farbe Blau Wählen Sie die Farbe Grün Wählen Sie die Farbe Weiß Automatischer Farbwechsel Automatischer Farbwechsel, langsamer Sprung und allmählicher Wechsel Automatischer Farbwechsel, schneller Farbverlauf Automatischer Farbwechsel, langsamer Farbverlauf Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert.
Page 13
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Page 14
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
Page 15
Aumentar el brillo Disminuir el brillo Apagar Encendido Seleccione el color rojo Seleccione el color azul Selecciona el color verde Seleccione el color blanco Cambio de color automático Cambio de color automático, salto lento y cambio gradual Cambio de color automático, gradiente rápido Cambio de color automático, gradiente lento Para prevenir la descarga durante el transporte, una hoja aislante esta insertada entre la batería y los contactos.
Page 16
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Page 17
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation. Conservez l'emballage et tout le matériel d'emballage.
Page 18
Augmenter la luminosité Diminuer la luminosité Mise hors tension Mise sous tension Sélectionnez la couleur rouge Sélectionnez la couleur bleue Sélectionnez la couleur verte Sélectionnez la couleur blanche Changement de couleur automatique Changement de couleur automatique, saut lent et changement progressif Changement de couleur automatique, gradient rapide Changement de couleur automatique, dégradé...
Page 19
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Page 20
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Page 21
Zwiększyć jasność Spadek jasności Wyłączenie zasilania Włączenie zasilania Wybierz kolor czerwony Wybierz niebieski kolor Wybierz kolor zielony Wybierz biały kolor Automatyczna zmiana koloru Automatyczna zmiana koloru, powolny skok i stopniowa zmiana Automatyczna zmiana koloru, szybki gradient Automatyczna zmiana koloru, powolny gradient Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią.
Page 22
Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.8-0.5A : 6x 3Watt 3-in-1 LED Red / Green / Blue Beam angle : 23° Illuminance : 1300lx @1m IP Class : IP65 Dimensions per unit : 100 x 120 x 140mm Weight (per unit) : 0,95kg Design and product specifications are subject to change without prior notice.