Page 2
CONTROLS (3) RESET (2) BATTERY STATUS INDICATOR (1)
Page 3
ENGLISH (EN) ES PA Ñ O L (ES) D EU TS C H (D E) F R A N ÇA I S (F R) I TA L I A N O (I T) P O RT U G U ÊS (P T) N E D E R L A N DS (N L)
Page 4
Go to the Bluetooth settings on your device and select “Urbanista Copenhagen” to connect. The LEDs will stop flashing as the earphones successfully connect. The earphones will automatically try to reconnect to the last connected device every time they are powered on.
Page 5
( E N ) Should the problem persist, please follow the below steps for a full reset: 2. Delete “Urbanista Copenhagen” from the Bluetooth settings on your device. 3. With the earphones in the charging case, press the reset button (2) for 10 seconds until the LEDs turn solid.
Page 6
Accede al configurador de Bluetooth de tu dispositivo y selecciona “Urbanista Copenhagen” para iniciar la conexión. La luz LED dejará de parpadear una vez se haya realizado la conexión.
Page 7
Si el problema persiste, sigue las instrucciones siguientes 2. Elimina “ Urbanista Copenhagen” del Bluetooth de tu dispositivo. 3. Con los auriculares en la caja de carga presiona el botón de reiniciar (X) durante 10 segundos hasta que la luz LED deje de parpadear. Los auriculares re iniciaran la conexión con el dispositivo.
Page 8
Kopplungsmodus anzuzeigen. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Gerätes und wählen Sie „Urbanista Copenhagen“, um eine Verbindung herzustellen. Die LEDs hören auf zu blinken, sobald die Ohrhörer erfolgreich verbunden sind. Die Ohrhörer versuchen bei jedem Einschalten automatisch, die Verbindung zu dem zuletzt angeschlossene Gerät wiederherzustellen.
Page 9
DIE URBANISTA-AUDIO-APP Die Urbanista-Audio-App ist der perfekte Begleiter für Ihre Urbanista- Copenhagen-Kopfhörer und sowohl für iOS als auch für Android verfügbar. Mit der App können Sie Funktionen anpassen und die Art und Weise, wie Sie Ihre Urbanista-Produkte nutzen und erleben, personalisieren.
Page 10
Pour connecter les écouteurs, allez dans les pramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez « Urbanista Copenhagen ». Les LEDs cesseront de clignoter dès que les écouteurs seront connectés. Dès l’allumage, les écouteurs essaieront automatiquement de se connecter au dernier appareil auquel ils sont été...
Page 11
à votre appareil. Si le problème persiste, suivez ces instructions pour une réinitialisation complète : 2. Retirez « Urbanista Copenhagen » des paramètres Bluetooth de votre appareil. 3. Lorsque les écouteurs sont dans leur boîtier de charge, appuyez sur le bouton de réinitialisation (2) pendant 10 secondes jusqu’à...
Page 12
Accedere alle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo e selezionare “Urbanista Copenhagen” per collegarsi. Gli indicatori LED smetteranno di lampeggiare non appena gli auricolari risulteranno correttamente connessi. Gli auricolari proveranno automaticamente a ricollegarsi all’ultimo dispositivo...
Page 13
APP URBANISTA AUDIO L’app Urbanista Audio è la compagna perfetta per i tuoi auricolari Urbanista Copenhagen, disponibile sia per iOS, sia per Android. L’app ti permette di personalizzare le funzioni dei tuoi prodotti, il modo in cui li utilizzi e la tua esperienza con Urbanista.
Page 14
A luz LED indicará o nível da bateria da caixa. De seguida, o piscar das luzes indicará o modo de emparelhamento. Selecione “Urbanista Copenhagen” nas definições de bluetooth do seu aparelho. As luzes vão parar de piscar quando os auriculares estiverem emparelhados. Após serem ligados, os auriculares vão tentar restabelecer a ligação com o...
Page 15
A APLICAÇÃO URBANISTA AUDIO A aplicação Urbanista Audio é a companhia perfeita para os seus auriculares Urbanista Copenhagen e está disponível para iOS e Android. A aplicação permite que personalize funções e a forma como utiliza e experiencia os seus artigos Urbanista.
Page 16
TOUCHBEDIENING Hanteer je muziek en telefoongesprekken door twee- of drie keer te tikken. Via de Urbanista Audio app kun je zelf kiezen welke functie je toewijst aan het lang ingedrukt houden van het linker- en rechteroordopje. • Afspelen/Pauze: Tik twee keer op het linker- of rechteroordopje.
Page 17
DE URBANISTA AUDIO APP De Urbanista Audio app is de perfecte metgezel voor je Urbanista Copenhagen oordopjes en beschikbaar voor zowel iOS als Android. Met behulp van de app kun je zelf functies kiezen en de manier waarop je jouw Urbanista producten gebruikt en ervaart aanpassen aan je persoonlijke voorkeuren.
Page 18
LED pokażą poziom naładowania stacji, a następnię zaświecą kilka razy sygnalizując włączenie trybu parowania. Wejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz ,,Urbanista Copenhagen’’, aby połączyć słuchawki z urządzeniem. Diody LED przestaną świecić wtedy, gdy słuchawki zostaną poprawnie połączone. Słuchawki spróbują połączyć...
Page 19
ŁĄCZENIE’’, aby ponownie połączyć słuchawki ze swoim urządzeniem. APLIK ACJA URBANISTA AUDIO Aplikacja Urbanista Audio, dostępna na iOS i Android, to idealny dodatek do Twoich słuchawek Urbanista. Aplikacja pozwala dostosować funkcję i personalizować sposób, w jaki korzystasz i doświadczasz produktów Urbanista.
Page 20
B R U K SA N V I S N I N G ( S V ) URBANISTA COPENHAGEN Tack för att du har valt en produkt från Urbanista. SLÅ PÅ OCH AV Hörlurarna slås på och av automatiskt när du öppnar och stänger laddningsfodralets lock.
Page 21
4. Följ instruktionerna i “Första gången du parkopplar och återansluter” för att återansluta till dina hörlurar. URBANISTA AUDIO-APPEN Urbanista Audio-appen är det perfekta komplementet till dina Urbanista Copenhagen-hörlurar, tillgänglig för både iOS och Android. Appen låter dig anpassa inställningar och personalisera din upplevelse av dina Urbanista-produkter. LADDNING OCH BATTERI Hörlurarna börjar automatiskt att ladda när de sätts tillbaka i...
Page 22
Kuulokkeet voivat tallentaa kuusi eri laiteparia kerrallaan. KOSKETUSOHJAIMET Hallitse musiikkia ja puheluita kaksois- tai kolmoiskosketuksella. Vasem- man ja oikean puolen pitkää painallusta voi räätälöidä Urbanista Audio -sovelluksen kautta. • Toista/Keskeytä: Kosketa kaksi kertaa vasempaa tai oikeaa puolta • Edellinen kappale: Kosketa kolme kertaa vasenta puolta •...
Page 23
URBANISTA AUDIO-SOVELLUS Urbanista Audio -sovellus täydellinen kumppani Urbanista Copenhagen -kuulokkeillesi, joka on saatavilla niin iOS- kuin Android- käyttöjärjestelmiin. Sovelluksen avulla voit räätälöidä ominaisuuksia sen mukaan, miten käytät ja koet Urbanistan tuotteita. LATAUS JA AKKU Kuulokkeet alkavat latautua automaattisesti, asetetaan takaisin latauskoteloon.
Page 24
Kulaklıklarda en fazla altı adet eşleştirilmiş cihaz kaydedilebilir. DOKUNMATİK KONTROLLER Çift ve üçlü dokunma komutları ile müziği ve çağrıları kontrol edebilirsiniz. Sol ve sağ yana uzun basılı tutma işlevi, Urbanista Audio uygulaması aracılığıyla özelleştirilebilir. • Oynat/Duraklat: Sol veya sağ yana çift dokunun •...
Page 25
4. Kulaklıklarınız ile tekrar bağlantı kurmak için “İlk Eşleştirme ve Yeniden Bağlantı Kurma” bölümündeki talimatları izleyin. URBANISTA AUDIO UYGULAMASI Urbanista Audio uygulaması, Urbanista Copenhagen kulaklıklarınız için mükemmel bir arkadaştır ve hem iOS hem de Android cihazlar için mevcuttur. Uygulama, Urbanista ürünlerinizin özelliklerini isteğinize göre uyarlamanıza ve ürünleri kullanımınızı...
Page 29
使用手 册 ( Z H ) “URBANISTA AUDIO”APP “Urbanista Audio” app是您的Urbanista Copenhagen耳机之完美 伴 侣 ,可 用 于 i O S 和 A n d r o i d 。A P P 允 许 你 自 定 义 功 能 以 及 使 用 、体 验...
Page 30
The earphones can store up to six paired devices. PUUTEJUHTIMINE Kasutage topelt ja kolmekordset koputust muusika ja kõnede juhtimiseks. Vasaku ja parema poole pikka vajutust saab kohandada läbi Urbanista Audio rakenduse kaudu. • Mängi/Paus: Topeltkoputus vasakul või paremal poolel.
Page 31
Järgige „Esmane sidumine ja taasühendamine“ juhiseid, et oma kõrvaklapid uuesti ühendada. URBANISTA AUDIO RAKENDUS Urbanista Audio rakendus on ideaalne kaaslane teie Urbanista Copenhagen kõrvaklappidele, saadaval nii iOS kui Androidi jaoks. Rakendus võimaldab teil kohandada seadeid ja isikustada oma Urbanista toodete kasutust ja kogemust. LA ADIMINE JA AKU Kõrvaklapid alustavad automaatselt laadimist, kui need asetatakse...
Page 32
Eikite į savo įrenginio Bluetooth nustatytmus ir galimų susieti įrenginių sąraše pasirinkite “Urbanista Copenhagen”, kad susietumėt. Kai ausinės bus sėkmingai susietos LED švieselė nustos mirksėti. Kaskart įjungus ausines jos automatiškai bandys prisijungti prie įrenginio, prie kurio buvo prijungtos paskutinį...
Page 33
įrenginio. URBANISTA GARSO PROGRAMĖLĖ Urbanista garso programėlė (Urbanista Audio App) yra puikus kompanionas Urbanista Copenhagen ausinėms, veikia tiek su iOS tiek su Android. Programėlė leidžia susieti funkcijas ir suasmeninti tai kaip naudojate Urbanista produktus. ĮKROVIMAS IR AKUMULIATORIUS Įdėjus į...
Page 34
Atveriet ierīces Bluetooth iestatījumus un, lai izveidotu savienojumu, atlasiet Urbanista Copenhagen. LED diodes pārtrauks mirgot, kad ar austiņām sekmīgi izdosies izveidot savienojumu. Austiņas mēģinās automātiski atkārtoti veidot savienojumu ar pēdējo pievienoto ierīci katru reizi, kad tās ieslēgs.
Page 35
URBANISTA AUDIO LIETOTNE Lietotne Urbanista Audio ir ideāls papildinājums jūsu Urbanista Copenhagen austiņām, un tā ir pieejama iOS un Android videi. Šī lietotne ļauj pielāgot funkcijas un personalizēt to, kā izmantojat un lietojat savus Urbanista produktus.
Page 36
URBANISTA AB – Mäster Samuelsgatan 10 SE-111 44 Stockholm, Sweden – support@urbanista.com www.urbanista.com...