Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REFRIGERANT LEAK DETECTOR
USERꞌS MANUAL
This product complies with following directives/regulations
EU
MD
2006 / 42 / EC
LVD
2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign
2009 / 125 / EC
CE and UKCA marking is applicable to the area of 50 Hz power supply
Ce climatiseur est conforme aux
directives suivantes :
Machinerie
2006 / 42 / EC
Basse tension 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Conception écologique
2009 / 125 / EC
Le marquage CE est applicable dans les
zones d'alimentation électrique de 50 Hz.
Este aire acondicionado cumple con
las siguientes directrices.
Maquinaria
2006 / 42 / EC
Bajo voltaje 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodiseño
2009 / 125 / EC
La marca CE corresponde al área
de suministro de energía de 50 Hz.
GB
SMR S.I.
2008 / 1597
EER S.I.
2016 / 1101
EMC S.I.
2016 / 1091
RoHS S.I.
2012 / 3032
Ecodesign S.I.
2020 / 1528
Questo condizionatore è
conforme alle seguenti norme:
Macchine
2006 / 42 / EC
Bassa tensione 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecoprogettazione 2009 / 125 / EC
La marcatura CE è applicabile
all'area di alimentazione elettrica
di 50Hz.
Deze airconditioner voldoet aan
de volgende richtlijn.
Machinerie
2006 / 42 / EC
Lage spanning 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign
2009 / 125 / EC
CE-markering is van toepassing
op het gebied met een
netstroom van 50 Hz.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Podręcznik użytkownika
Bu klima aşağıdaki yönerge ile
uyumludur.
Makine
2006 / 42 / EC
Alçak gerilim 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Çevreci tasarım 2009 / 125 / EC
CE 50Hz güç kaynağının alanı
için de geçerlidir.
Diese Klimaanlage entspricht
den folgenden Richtlinien.
Maschinen
2006 / 42 / EC
Niederspannung 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign
2009 / 125 / EC
CE Herstellung ist in Bereich
mit 50 Hz Stromversorgung
anwendbar.
Este ar condicionado respeita
as seguintes directivas.
Maquinário
2006 / 42 / EC
Baixa Voltagem 2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign
2009 / 125 / EC
Tomada CE é aplicável a área
da fonte de alimentação 50Hz.
RLD-KIT-E
User's manual
ENGLISH
Anwenderhandbuch
DEUTSCH
Manuel de l'utilisateur
FRANÇAIS
Manual del propietario
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS
Kullanim kilavuzu
TÜRKÇE
Manual do utilizador
PORTUGUÊS
POLSKI
Ten klimatyzator spełnia wymogi
niżej wymienionej dyrektywy.
Maszynowa 2006 / 42 / EC
Niskonapięciowa
2014 / 35 / EU
EMC
2014 / 30 / EU
RoHS
2011 / 65 / EU
Dot. ekoprojektu 2009 / 125 / EC
Znakowanie CE ma
zastosowanie do obszaru prądu
zasilającego 50 Hz
PJZ012A229
202309

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Heavy Industries RLD-KIT-E

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS REFRIGERANT LEAK DETECTOR RLD-KIT-E USERꞌS MANUAL User’s manual ENGLISH Anwenderhandbuch DEUTSCH Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS Manual del propietario ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruikershandleiding NEDERLANDS Kullanim kilavuzu TÜRKÇE Manual do utilizador PORTUGUÊS Podręcznik użytkownika POLSKI This product complies with following directives/regulations Bu klima aşağıdaki yönerge ile...
  • Page 3 Nous vous remercions d'avoir acheté ce DÉTECTEUR DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT. Cette notice d'utilisation fournit des consignes de sécurité. Il convient de lire attentivement cette notice avant toute utilisation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'unité. Cette notice doit être conservée en lieu sûr, de sorte à pouvoir être consultée si nécessaire. Si l'appareil change de propriétaire, veuillez vous assurer de transmettre cette notice et le ENGLISH manuel d'installation au nouveau propriétaire.
  • Page 4 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité • Les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation doivent être bien lues afin de garantir le bon fonctionnement de l'unité. Ces consignes doivent toujours être respectées, étant donné que chaque élément décrit joue un rôle important dans la sécurité de l'utilisateur. Le non respect de ces consignes pourrait entraîner de AVERTISSEMENT graves conséquences (blessure sévère, décès...).
  • Page 5 ATTENTION Ne pas utiliser ou laisser un tiers utiliser l'unité ou le détecteur de fuite de réfrigérant pour jouer avec. Une mauvaise utilisation peut entraîner des problèmes de santé. Le détecteur de fuite de réfrigérant ne doit jamais être démonté par l'utilisateur. Si l'utilisateur touche involontairement les composants internes de l'appareil, il risque de l'endommager ou de subir un choc électrique.
  • Page 6 Le câble du détecteur de fuite de réfrigérant ne doit être ni tiré ni tordu. Une panne pourrait en résulter. Les touches du détecteur de fuite de réfrigérant ne doivent pas être touchées à l'aide d'un objet pointu. Des dégâts ou une panne pourraient en résulter. Précautions à...
  • Page 7 2. INFORMATIONS SUR LES PIÈCES Le détecteur de fuites de réfrigérant commence à mesurer la concentration de réfrigérant après la mise sous tension. 1 Voyant de fonctionnement (vert) ① ② Ce voyant est allumé en temps normal (lorsqu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant).
  • Page 8 <Lorsque la concentration augmente après la détection d'une fuite de réfrigérant.> 1 Lorsque la concentration de fuite de réfrigérant vert rouge augmente, les situations suivantes peuvent se produire. Alarme ・ Le voyant de fonctionnement (vert) continue de s'éteindre. ・ Le voyant d'erreur (rouge) clignote en permanence. ・ L 'alarme retentit.
  • Page 9 <Lors du remplacement du capteur de réfrigérant> 1 Lorsqu’il est temps de remplacer le capteur de vert rouge réfrigérant, le détecteur se trouve dans l’état suivant. Interrupteur ・ Le voyant de fonctionnement (vert) et le voyant d'erreur (rouge) clignotent l'un après l'autre. Le voyant ne s'arrête pas de clignoter même si vous appuyez sur l'interrupteur.
  • Page 10 <Seuil alarme de densité de réfrigérant> Après avoir détecté une fuite de réfrigérant, le son de l'alarme et le clignotement du voyant d'erreur (rouge) changent pour notifier une diminution de la concentration. Le niveau de concentration à partir duquel les notifications sont activées est réglable. Les schémas de l'alarme sonore et du voyant d'erreur (rouge) sont les suivants.
  • Page 12 5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET, United Kingdom Tel : +44-333-207-4072 Fax : +44-333-207-4089 https://www.mhiae.com MHIAE SERVICES B.V. (Wholly-owned subsidiary of MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.) Herikerbergweg 238, Luna ArenA, 1101 CM Amsterdam, Netherlands P.O.Box 23393 1100 DW Amsterdam, Netherlands Tel : +31-20-406-4535 http ://www.mhiaeservices.com/ MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY.