Sommaire des Matières pour Kenmore Smart 2300e Serie
Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation SMART 2300e Series Air Purifier Purificador de Aire SMART Serie 2300e Purificateur d’air SMART série 2300e Model/Modelo/Modèle: PM4030 Air Purifier Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
Page 2
Requesting Assistance or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW AIR PURIFIER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore air purifier in the safest and most effective way. For more information about air purifier care and operation, call the Air Purifier Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your air purifier. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your air purifier, follow basic safety precautions including the following: •...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE: This equipment has been tested and the outlet, reverse the plug. If it still does found to comply with the limits for a Class B not fit, contact a qualified electrician. Do digital device, pursuant to part 15 of the FCC not attempt to defeat this safety feature.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your air purifier are your responsibilities. Your air purifier is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
Page 6
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
Page 7
PARTS AND FEATURES It is important to know your air purifier’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your air purifier. REPLACEMENT PARTS Part Part No.(US) Part No.(CA) KF465 KF465 Composite Filter To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) or order from www.kenmorefloorcare.com.
Page 8
PARTS AND FEATURES DISPLAY SCREEN Air Quality Indicator Ring PM2.5 / Fan Speed / Time Display Temperature Humidity Filter Life Wi-Fi Indicator Timer AUTO SLEEP Child Lock COMPOSITE FILTERS Composite Composite Filter Cover Filter Filter Filter Cover NOTE: The pre-filter, HEPA filter, and activated carbon filter are combined in the composite filter.
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the air purifier, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore air purifier. 3. Remove the new filters with the plastic WARNING packaging from inside the air purifier.
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Install the filter covers back into place. First insert the two locking tabs on the filter cover into the slots in the Locking air purifier as shown. Make sure both Tabs Slots locking tabs are inserted into place completely.
Page 11
CONTROLS & DISPLAY ON/OFF Button MODE Button & Mode Indicator Lights to turn on/off the air purifier. • In the standby state, tapping will Tapping the Mode button will switch the air purifier into: AUTO mode SLEEP mode turn on the air purifier. The air purifier Manual mode AUTO mode.
Page 12
CONTROLS & DISPLAY Filter Reset Button Fan Speed Button • Tap the Fan Speed button to cycle the • The filter life is about 6 months. When air purifier through the 5 fan speeds. the filter life is about to expire, the last The fan speed will show on the display frame of filter life indicator will flash to screen.
Page 13
CONTROLS & DISPLAY SCAN HERE WI-FI Connection NOTE: The Kenmore air purifier supports 2.4GHz Wi-Fi networks and is compatible with Apple iOS11 and above & Android 6 and above. SCAN HERE to download the Kenmore Smart™ app to your device and create a profile.
Page 14
AIR PURIFIER MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the air purifier. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from air purifier suddenly starting. CLEANING AND MAINTENANCE filter may need to be replaced if there NOTE: The air purifier must be unplugged...
Page 15
CLEANING & REPLACING FILTERS 3. Clean outer surface of the filter using a 5. Replace the cleaned filters back soft cloth to remove hair, dust, and large into the air purifier. See ASSEMBLY particles. INSTRUCTIONS (page 9). NOTE: Do not clean the filter with water or 6.
Page 16
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Page 17
TROUBLESHOOTING The plastic packaging on the new Remove the plastic packaging. filters has not been removed. The air purifier is not placed on a Make sure the air purifier is operating on a level surface during operation. hard, flat, level surface. The air inlet or outlet is blocked by Abnormal noises Remove the foreign objects.
Page 18
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS Su PURIFICADOR DE AIRE KENMORE viene empaquetado con las siguientes piezas y componentes ensamblados por separado en la caja: 1 Purificador de Aire 2 Filtros compuestos (preinstalados en el purificador de aire) 1 Guía de uso y cuidado...
Page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su purificador de aire. ¡ADVERTENCIA! Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar su purificador de aire, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes instrucciones: •...
Page 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Retire el polvo del cuerpo del purificador CUMPLIMIENTO FCC de aire y del enchufe de alimentación Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de periódicamente. las Regulaciones FCC. El uso está sujeto a • No enjuague ni reutilice el filtro las dos siguientes condiciones: compuesto de alta eficiencia.
Page 21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Cambie la posición o el lugar de la Para cumplir con los requisitos de exposición antena receptora. a RF de la FCC/IC, se debe mantener una • Aumente la separación entre el equipo y distancia de separación de 20 cm o más el receptor.
Page 22
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877- 531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros que son piezas sustituibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía.
Page 23
N° de parte (Estados Unidos) N° de parte (Canadá) Filtro Compuesto KF465 KF465 Para pedir una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-3081 (CA), o pídala en el sitio web de Kenmore. Luces Botón de Indicadoras de Reinicio Modo del Filtro Botón del...
Page 24
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANTALLA DE VISUALIZACIÓN Anillo Indicador de Calidad del Aire PM2.5 / Velocidad del ventilador / Visualización de la Hora Temperatura Humedad Vida Útil del Filtro Indicador de Wi-Fi Temporizador AUTO DORMIR Bloqueo para Niños FILTROS COMPUESTOS Filtro Tapa del Filtro Compuesto Tapa del Filtro...
Page 25
Antes de ensamblar el purificador de aire, verifique la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nuevo purificador de aire Kenmore. 3. Retire los filtros nuevos con el embalaje ADVERTENCIA de plástico del interior del purificador...
Page 26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Vuelva a colocar las cubiertas del filtro en su lugar. Primero inserte las dos lengüetas de bloqueo en la cubierta del filtro en las ranuras del purificador Lengüetas de aire como se muestra. Asegúrese de Bloqueo Ranuras de que ambas lengüetas de bloqueo estén insertadas por completo en su...
Page 27
CONTROLES Y PANTALLA El valor de temperatura y humedad se Botón de ENCENDIDO / APAGADO mostrará en la pantalla de visualización. Toque para encender/apagar el • En el estado de funcionamiento, al purificador de aire. tocarlo se apagará el purificador de •...
Page 28
CONTROLES Y PANTALLA aire al modo manual. La luz indicadora del temporizador está encendido, correspondiente al modo manual se significa que el tiempo se ha establecido iluminará. La velocidad del ventilador se correctamente. Configúrelo a 0 horas puede ajustar manualmente con el botón para salir del temporizador.
Page 29
Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi del purificador de aire parpadea (1 HZ). Conexión WI-FI NOTA: El purificador de aire Kenmore es compatible con redes Wi-Fi de 2.4 GHz y es compatible con Apple iOS11 y superior y Android 6 y superior.
Page 30
CONTROLES Y PANTALLA ESCANEA AQUÍ Función de Memoria • Si el purificador de aire está apagado pero aún enchufado, cuando se vuelva a encender, recordará sus configuraciones anteriores de modo AUTOMÁTICO y modo manual. • Si la tapa del filtro se abre durante el funcionamiento del purificador de aire, O visite el motor dejará...
Page 31
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar el mantenimiento del purificador. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte el suministro eléctrico antes de reparar o limpiar el purificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales por el encendido repentino del purificador de aire.
Page 32
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE FILTROS La superficie exterior del filtro debe 4. Limpie cualquier resto de polvo o cabello limpiarse cada 2-4 semanas para dentro del purificador de aire con una aumentar la eficiencia y extender la vida manguera de vacío. No utilice agua ni útil del filtro compuesto.
Page 33
LIMPIEZA DEL SENSOR Hay un sensor PM2.5 en la parte posterior 2. Use una manguera de vacío para limpiar del purificador de aire. Puede ser el polvo dentro del área del sensor. bloqueado por el polvo, lo que afecta la precisión del sensor.
Page 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento el purificador.
Page 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reemplace el filtro. Ver página 6 para El filtro compuesto necesita ser obtener instrucciones sobre cómo pedir filtros reemplazado. nuevos. El empaque de plástico de los Retire el empaque de plástico. filtros nuevos no se ha eliminado. El purificador de aire no está...
Page 36
AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEAU PURIFICATEUR D’AIR Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Ces informations vous aideront à assembler et à faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Kenmore de la manière la plus sûre et la plus efficace possible.
Page 37
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'assembler ou d'utiliser votre purificateur d'air. AVERTISSEMENT! Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de votre purificateur d'air, suivez les précautions de sécurité...
Page 38
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ purificateur d’air. Un détergent corrosif et d’entretien, l’appareil est sans danger endommagera la surface du purificateur selon les preuves scientifiques disponibles d'air. aujourd’hui. • Enlevez périodiquement la poussière du corps du purificateur d’air et de la fiche CONFORMITÉ...
Page 39
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ l’utilisateur est prié de les supprimer d’une Pour satisfaire aux exigences d’exposition ou de plusieurs manières : RF de la FCC/IC, une distance de séparation • Réorientez ou déplacez l'antenne de de 20 cm ou plus doit être maintenue entre réception.
Page 40
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
Page 41
Élément Pièce N° (États-Unis) Pièce N°(Canada) Filtre composite KF465 KF465 Pour commander une pièce de rechange, appelez le 1-877-531-7321 (É.-U.)/ 1-844-608-3081 (CA), ou commandez-la sur le site Web de Kenmore. Témoins Bouton de Lumineux Du Réinitialisation Mode du Filtre Bouton de...
Page 42
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS ÉCRAN D’AFFICHAGE Anneau Indicateur de la Qualité de PM2.5/Vitesse du l’Air Ventilateur/Affichage de l'Heure Température Humidité Durée de Vie du Filtre Indicateur Wi-Fi Minuterie AUTO VEILLE Sécurité pour Enfants FILTRES COMPOSITES Filtre Couvercle du Couvercle Filtre Composite Composite Filtre du Filtre...
Page 43
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d'assembler le purificateur d'air, vérifiez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste pour vérifier que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau purificateur d’air Kenmore. 3. Retirez les nouveaux filtres et leur AVERTISSEMENT emballage en plastique de l’intérieur du...
Page 44
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6. Remettez les couvercles des filtres en place. Insérez d’abord les deux Languettes languettes de verrouillage du couvercle du filtre dans les fentes du purificateur verrouillage d’air, comme indiqué. Assurez-vous que Fentes les deux languettes de verrouillage sont bien insérées en place.
Page 45
COMMANDES ET AFFICHAGE Bouton MARCHE/ARRÊT valeurs de température et d’humidité s’affichent à l’écran. Appuyez sur pour mettre en fonction/ • En état de marche, appuyer sur hors fonction le purificateur d'air. le purificateur d'air hors tension. Le • Dans l'état de veille, appuyez sur pour purificateur d’air entre en état de veille.
Page 46
COMMANDES ET AFFICHAGE correspondant au mode manuel s’allume. à l’affichage de la minuterie à partir La vitesse du ventilateur peut être réglée du réglage actuel. Si vous ne continuez manuellement à l’aide du bouton Vitesse pas à appuyer sur le bouton dans les 3 du ventilateur.
Page 47
SCANNEZ ICI peuvent maintenant être utilisés. Connexion Wi-Fi REMARQUE : Le purificateur d’air Kenmore supporte les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz et est compatible avec les appareils Apple iOS11 et les versions ultérieures ainsi qu’Android ou visitez le site 6 et versions ultérieures.
Page 48
COMMANDES ET AFFICHAGE voyez deux noms de réseau Wi-Fi ou plus purificateur d’air, le moteur s’arrête de qui vous appartiennent, il se peut que vous fonctionner. Les voyants lumineux du ayez un routeur double bande. Un réseau panneau de commande seront éteints de 2,4 GHz peut avoir «...
Page 49
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU PURIFICATEUR D’AIR Respectez toujours toutes les précautions de sécurité lorsque vous effectuez l’entretien du purificateur d’air. AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage du purificateur d’air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou des blessures corporelles en cas de démarrage soudain du purificateur d'air.
Page 50
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES La surface extérieure du filtre doit être 4. Nettoyez toute poussière ou tout poil nettoyée toutes les 2 à 4 semaines pour restant à l’intérieur du purificateur d’air augmenter l'efficacité et prolonger la à l’aide d’un tuyau d’aspirateur. N’utilisez durée de vie du filtre composite.
Page 51
NETTOYAGE DU CAPTEUR Un capteur PM2.5 se trouve à l’arrière du 2. Utilisez un tuyau aspirateur pour nettoyer purificateur d’air. Il peut être bloqué par toute la poussière à l’intérieur de la zone du capteur. la poussière, ce qui affecte la précision du capteur.
Page 52
DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien du purificateur d’air.
Page 53
DÉPANNAGE Remplacez le filtre. Voir la page 6 pour Le filtre composite doit être savoir comment commander de nouveaux remplacé. filtres. L’emballage en plastique des Retirez l’emballage en plastique. nouveaux filtres n’a pas été retiré. Le purificateur d’air n’est pas placé S’assurer que le purificateur d’air fonctionne sur une surface plane pendant son sur une surface dure, plane et de niveau.
Page 56
Vacuum Cleaner Help Line Aspiradoras Línea de Ayuda ®/MD...