Page 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000440 Rev. 3 02-21 GEA...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Disconnect power before servicing. To reduce the risk of fire, electrical • Disconnect power before cleaning. shock, injury to persons, or damage when using the air NOTE: Turning off power by pressing the Power conditioner, follow basic precautions, including the button does NOT disconnect the appliance from the...
Page 4
Controls Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Cool High Temp / Time (on some models) Controls A. CONTROL PANEL DISPLAY F. Fan Speed Button Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit The fan speed can be adjusted from Low speed, or the hours remaining in a Time Delay.
Page 5
Controls The display will always default to show the room temperature. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on To set the COOL mode: while set to COOL, it will take approximately 3 minutes...
Page 6
Controls Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings. Swing Fan Speed Cool Heat REMOTE CONTROL NOTE: The temperature cannot be set when the air 1. Insert the two batteries (provided). conditioner is in either Fan or DRY mode. 2.
Page 7
Care and Cleaning CLEANING 1. Unplug or disconnect power. WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, Electrical Shock Hazard chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring pads.
Page 8
Care and Cleaning Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner.
Page 9
Installation Instructions Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current interrupter device. A test and reset Read these instructions completely and carefully.
Page 10
Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Control Panel 6. Remote Control 2. Swing Air Louvers 7. Filter Panel 3. Casters 8. Power Cord Hook (2) 4. Exhaust hose assembly 9. Handle (2) 10. Air Vent - exhaust 11. Continuous Drainage hole 12.
Page 11
Installation Instructions UNPACK AIR CONDITIONER INSTALL WINDOW PANELS A. Measure the window opening. For a 20” WARNING opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Excessive Weight Hazard Exhaust Hose Adapter. For openings from 20”...
Page 12
Installation Instructions Connect Exhaust Hose to the COMPLETE INSTALLATION Window Panel WARNING Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20” of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position.
Page 13
Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Solution Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong operate outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord.
Page 14
GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications.
Page 15
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Page 16
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Page 17
: de modèle ____________ de Série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté du climatiseur. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000440 Rev. 3 02-21 GEA...
Page 18
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING REMARQUE : Mettre l’appareil hors tension en Afin de réduire le risque d’incendie, appuyant sur le bouton Power (marche-arrêt) NE de choc électrique, de blessures corporelles ou de coupe PAS l’alimentation électrique à...
Page 20
Contrôles Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent Cool High Temp / Time (on some models) Commandes A. ÉCRAN DU PANNEAU DE COMMANDE F. Bouton de vitesse du ventilateur Affiche le réglage de la température en degrés Fahrenheit Vous pouvez régler le ventilateur à...
Page 21
Contrôles Par défaut, l’écran affiche toujours la température ambiante. Lorsque le climatiseur est mis sous tension, il démarre automatiquement avec les derniers réglages du mode et du ventilateur. Mode de refroidissement (Cool) Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce. plus haute et l’air intérieur deviendra plus chaud.
Page 22
Contrôles Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur le panneau de commande indiquent les réglages sélectionnés. Angle d’ouverture Vitesse du ventilateur Refroidissement Ventilateur Déshumidification Chauffage TÉLÉCOMMANDE 1. Insérez les deux piles (fournies). 2. Pressez les boutons (+) ou (-) pour sélectionner la température.
Page 23
Entretien et nettoyage NETTOYAGE 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2. Utilisez un linge doux imbibé d’eau pour nettoyer la AVERTISSEMENT carrosserie. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants ni de tampons à...
Page 24
Entretien et nettoyage Réservoir d’eau interne L’indicateur de plein d’eau (« FL » sur l’écran du panneau de commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation. Pour vider le réservoir d’eau interne : 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2.
Page 25
Instructions d’installation Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du courant. Lisez ces instructions entièrement et Un bouton de test et un bouton de attentivement.
Page 26
Instructions d’installation PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) 1. Panneau de commande 6. Télécommande 2. Évent à lames pivotantes 7. Panneau de filtre 3. Roulettes 8. Crochet du cordon d’alimentation (2) 4. Tuyau d’évacuation 9. Poignée (2) 10. Évent d’air - Évacuation 11.
Page 27
Instructions d’installation 1. DÉBALLER LE CLIMATISEUR 3. INSTALLER LES PANNEAUX DE FENÊTRE AVERTISSEMENT A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour une ouverture de 20 po (55,88 cm), utilisez seulement le panneau central de la trousse de fenêtre avec l’ouverture Risque lié au poids excessif pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation.
Page 28
Instructions d’installation 4. Connecter le tuyaux d’évacuation 5. COMPLÉTER L’INSTALLATION sur le panneau de fenêtre AVERTISSEMENT Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous assurant d’un dégagement de 20 po (55,88 cm) minimum depuis le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour qu’il atteigne la trousse de fenêtre.
Page 29
Conseils de dépannage Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 pas ou ne fonctionne dans la prise trous mise à la terre. Le cordon d’alimentation s’est déclenché. Pressez puis relâchez le bouton RESET du cordon d’alimentation.
Page 30
U+ de GE Appliances. Une carte de communication Wi-Fi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle et notification à...
Page 31
GE Appliances, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à un centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d’expédition et les appels de service à votre domicile.
Page 32
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Page 33
# de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000440 Rev. 3 02-21 GEA...
Page 34
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Page 35
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.. ADVERTENCIA NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power Para reducir el riesgo de incendio, (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el suministro de energía.
Page 36
Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Cool High Temp / Time (on some models) Controles F. BOTÓN FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) La A.
Page 37
Controles La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión. Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez. Modo de Refrigeración Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar. NOTA: Si el acondicionador de aire está...
Page 38
Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Balanceo Velocidad Del Ventilador Enfriamiento Ventilador Deshumidificar Calor CONTROL REMOTO 1.
Page 39
Cuidado y Limpieza LIMPIEZA 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. •...
Page 40
Cuidado y Limpieza TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. eléctrica.
Page 41
Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Page 42
Piezas Y Características PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) 1. Panel de Control 6. Control Remoto 2. Celosías del Balanceo de Aire 7. Panel del Filtro 3. Ventilación de aire a través de las paletas de 8. Gancho del Cable de Corriente (2) balanceo 9.
Page 43
Instrucciones de instalación DESEMBALE EL INSTALE LOS PANELES DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE VENTANA A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura ADVERTENCIA Ventana con la abertura para el Adaptador Riesgo de Peso Excesivo de la Manguera de Salida. Para aberturas de Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire.
Page 44
Instrucciones de instalación COMPLETE LA INSTALACIÓN Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana ADVERTENCIA Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con obstrucción. Extienda la manguera de modo que Riesgo de Descarga Eléctrica de Ventana y deslice el mismo hasta la posición Enchufe en un tomacorriente con conexión a...
Page 45
Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de en marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de disparado.
Page 46
GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de comunicación de WiFi está...
Page 47
EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
Page 48
Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual.