Sommaire des Matières pour Black & Decker CHV1410L32
Page 1
CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS CHV1410L CHV1410L32 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 3
Do not following symbols. The symbols and their attempt to modify or repair the appliance definitions are as follows: V ....volts Wall Mounting (CHV1410L32) A ....amperes The product can be wall mounted, if Hz ....hertz desired, using the wall mount bracket, W ....watts...
Page 4
• Place the appliance on the charging base as shown. • Plug in the charger. The charging indicator will illuminate. • Leave the appliance to charge. Charging the battery (CHV1410L32) WARNING: For use only with the supplied charger. From new, the rechargeable cells of the product need a minimum charge time of 4 hours to ensure full power.
Page 5
Switching on and off • Figure G - To start, slide the On/Off switch forward (i.e. “O”= Off, “I” = On). • To stop, slide the switch back. • Return the product to the charger immediately after use so that it will be ready and fully charged for the next use.
Page 6
soapy water and ensure that they are completely dry before using again. The cleaner the filter is, the better the product will perform. • It is very important that the filter is correctly in position before use. Nozzle / Accessories •...
Page 7
Replacement filters are available from your Company-Owned or Authorized Service BLACK+DECKER dealer. Center, the Center will arrange to recycle Visit www.blackanddecker.com to locate old batteries. Or, contact your local dealers. municipality for proper disposal instructions • Remove the old filters as described in your city/town.
Page 8
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by...
Page 9
ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL MODE D’EMPLOI N° DE CATALOGUE CHV1410L, CHV1410L32 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
Page 10
CONS IGNES DE SÉCURITÉ sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. RTANTES IMPO • Ne pas manipuler la fiche si vous avez Lors de l’utilisation d’appareils les mains mouillées. électriques, toujours observer des • Ne pas insérer d’objet dans les précautions de base, notamment les ouvertures de l’appareil.
Page 11
l’alimenter alors que l’interrupteur est en 8. Suceur plat extensible position de marche, invite les accidents. 9. Brosse escamotable 10. Filtre de tissu b) Le recharger seulement avec le 11. Support pour montage mural chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un type de bloc- piles peut créer des risques d’incendie CHV1410L lorsqu’utilisé...
Page 12
être laissé connecté pour une durée indéterminée. • Placez l’appareil sur la base de chargement comme illustré. • Branchez le chargeur. Le voyant de Charge de la pile (CHV1410L32) chargement s’allumera. AVERTISSEMENT : • Laissez l’appareil se charger. Pour utiliser seulement avec le chargeur fourni.
Page 13
Pendant le chargement, le chargeur peut devenir chaud, c’est parfaitement normal et sécuritaire. Il peut demeurer en chargement pour une durée indéterminée dans dommages ou danger. Il est impossible de « surcharger » les piles avec le chargeur fourni. Utiliser Mise en marche et arrêt •...
Page 14
deux filtres pour enlever la poussière en déclic se fasse entendre. surface. IMPORTANT: Le rendement optimum de l’appareil ne sera obtenu qu’avec un filtre propre et un réservoir à poussière vide. Si la poussière commence à sortir de l’appareil lorsqu’on l’éteint, ceci indique que le réservoir est plein et qu’il faut le vider.
Page 15
disponibles auprès du détaillant local ou du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide concernant les accessoires, composer le : 1 800 544- 6986. • Numéro du filtre : VF110. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait s’avérer dangereuse.
Page 16
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS écologique. Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis deux(2) ans à...
Page 17
ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONSES CATÁLOGO N° CHV1410L, CHV1410L32 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
Page 18
INSTRUCCIONES DE los orificios está bloqueado, manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y SEGURIDAD IMPORTANTES cualquier cosa que pueda reducir el Al utilizar aparatos eléctricos, siempre flujo de aire. deben seguirse algunas precauciones • Mantenga el cabello, las ropas básicas, entre las que se incluyen: holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES...
Page 19
c) No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión. d) No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva.
Page 20
4°C (39°F) o superiores a 40°C (104°F). Carga de la batería (CHV1410L) ADVERTENCIA: Carga de la batería (CHV1410L32) No cargue la batería a temperaturas ambientales inferiores a 4 °C (39 °F) o ADVERTENCIA: superiores a 40 °C (104 °F).
Page 21
Encendido y apagado • Figura G - Para encender, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia adelante (es decir, “O”= apagado, “I” = encendido). • Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás. • Vuelva a colocar el producto en el cargador inmediatamente después de utilizarlo para que esté...
Page 22
tela. Para separar el filtro de tela del filtro • Para reinstalar el depósito para polvo, de plástico, gire el filtro de plástico hacia la vuelva a colocarlo sobre el mango hasta derecha. que haga “clic” y encaja firmemente en •...
Page 23
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local.
Page 24
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS El sello RBRC ® Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que ® este producto está libre de defectos El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling de material o mano de obra durante un Corporation) período de dos (2) años desde la fecha en las baterías (ounidades de batería) de níquel de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico.
Page 26
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 27
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.