Télécharger Imprimer la page
gsc evolution 300030002 Mode D'emploi

gsc evolution 300030002 Mode D'emploi

Ventilateur de sol

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ref.: 300030002
ES
VENTILADOR METÁLICO DE SUELO
EN
FLOOR FAN
FR
VENTILATEUR DE SOL
PT
VENTILADOR DE SOLO
Poten-
cia /
RPM
Power
50W
965/1145/1290
Área de
cobertura/
dB
Coverage
area
54.2dB
15-20m
2
Flujo de aire/
Dimensión
Air flow
/ Size
40.8m3/
in
320x305mm
m
Voltaje /
Hz
Voltage
220-
50Hz
240V~

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gsc evolution 300030002

  • Page 1 Ref.: 300030002 VENTILADOR METÁLICO DE SUELO FLOOR FAN VENTILATEUR DE SOL VENTILADOR DE SOLO Área de Poten- cobertura/ Flujo de aire/ Dimensión Voltaje / cia / Coverage Air flow / Size Voltage Power area 220- 965/1145/1290 54.2dB 15-20m 40.8m3/ 320x305mm...
  • Page 3 PARTES // PARTS // PARTIES // PARTES PARTES PARTS PARTIES PARTES 01. Grade frontal. 01. Tornillo. 01. Screw. 01. Vis. 02. Lâminas. 02. Rejilla delantera. 02. Front grill. 02. Grille avant. 03. Parafuso de travamento. 03. Clip de cierre de la rejilla. 03.
  • Page 4 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las instruc- ciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futuras referencias. PARTES MODO DE EMPLEO - Asegurarse de que antes de enchufar el aparato el interruptor está...
  • Page 5 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. PARTS HOW TO USE - Make sure that the switch is in the OFF position be- fore plugging in.
  • Page 6 INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. PARTIES UTILISATION - Assurez-vous que que l’interrupteur soit sur la posi- tion arrêt avant de brancher votre appareil. - Pour changer la vitesse tourner le control de vitesse.
  • Page 7 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. PEÇAS UTILISATION Certificar-se de que antes de ligar o aparelho, o inte- rruptor está...
  • Page 8 PRECAUCIONES 5. No utilizar el aparato SEGURIDAD si se ha caído o está dañado. 1. Leer atentamente 6. Nunca intentar abrir estas instrucciones ni reparar el aparato antes de poner el uno mismo. aparato en marcha y guardarlo para pos- 7.
  • Page 9 12. Para reducir el 17. La toma de pared riesgo de descargas debería estar instala- eléctricas, no exponer da cerca del equipo, el aparato a la lluvia, en un lugar fácilmen- humedad, líquidos o te accesible. fuentes de calor. 18. Examinar la fuen- 13.
  • Page 10 22. No utilizar este entiendan los riesgos ventilador en las que el aparato tiene. proximidades de 25. Los niños desde una bañera, ducha o 3 años y menores de piscina. 8 no deben enchu- 23. Los niños me- far, regular y limpiar nores de 3 años el aparato o realizar deben mantenerse...
  • Page 11 PRECAUCIÓN: Este aparato pue- de ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las perso- nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenden los pe- ligros involucrados.
  • Page 12 PRECAUTIONS 5. Do not use the devi- SECURITY ce if it has been dro- pped or damaged. 1. Read these ins- 6. Never attempt to tructions carefully open or repair the de- before switching on vice yourself. the appliance and keep them for future 7.
  • Page 13 to rain, moisture, liquid, the equipment and or heats sources (e.g. shall be easily acces- radiators, heat regis- sible. ters, stoves, etc…) 18. Inspect power 13. Place the applian- supply regularly for ce on an horizontal, cable, plug or casing flat, stable and surface damage.
  • Page 14 22. Do not use the be plugged in, regu- heating appliance in late and clean the the immediate vicini- appliance or mainte- ty of a bath, shower nance operations. or pool. 25. It should not be 23. Children under 3 placed immediately years of age should under a power outlet...
  • Page 15 truction concerning use of the appliance in a safe way and un- derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. NOTE: Cleaning and maintenance to be carried out by the user must not be ca- rried out by children without supervision.
  • Page 16 PRÉCAUTIONS ET tombé ou endom- SECURITÉ magé, ou bien si le cordon ou la prise sont 1. Lire attentivement endommagés. ce feuillet d’instruc- 6. Ne tentez jamais tions avant de mettre d’ouvrir ou de réparer l’appareil en mar- l’appareil vous-même. che et conserver ce document pour des 7.
  • Page 17 l’alimentation électri- il a été fabriqué. que à la pluie, à l’humi- 17. La prise d’ali- dité, aux liquides ou à mentation doit se des sources de chaleur trouver à proximité (par exemple, des ra- du produit et doit être diateurs, des bouches facilment accessible.
  • Page 18 22. N’utilisez pas que présente l’appa- l’appareil de chau- reil. ffage à proximité 25. Les enfants à immédiate d’un bain, partir de 3 ans et les d’une douche ou enfants de moins de d’une piscine. 8 ans ne doivent pas 23.
  • Page 19 ADVERTISSEMENT: Ecet appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, des personnes ayant une déficience physique réduite, sensorielles ou men- tales ou des person- nes inexpérimentées que sous supervi- sion. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 20 PRECAUÇÕES DE 6. Nunca tente abrir ou SEGURANÇA reparar o dispositivo sozinho. 1. Ler atentamen- 7. Se algum compo- te estas instruções nente do plafon se antes de por o plafon avariar, desligue-o ime- em uso e guarde-as diatamente da corrente para futuras con- eléctrica, para evitar a sultas.
  • Page 21 (por exemplo, radiado- equipamento e res, registros de calor, deve ser facilmente fogões, etc.). acessível. 13. Coloque o disposi- 18. Inspecione a tivo em uma superfície fonte de alimentação horizontal, plana e es- regularmente quanto tável, longe de fontes a danos no cabo, de calor e de possíveis plugue ou revesti- salpicos de água.
  • Page 22 22. Não utilize este lização do aparelho aparelho de aqueci- de forma segura e mento perto de uma compreendam os banheira, duche ou riscos que o aparelho piscina. implica. 23. O aparelho deve 25. As crianças a ser mantido afas- partir dos 3 anos e tado do alcance de menores de 8 não...
  • Page 23 PRECAUÇÃO: Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou mentais ou falta de experiên- cia e conhecimen- to se tiverem sido supervisionados ou instruídos à uti- lização do aparelho de forma segura e a compreender os peri- gos envolvidos.
  • Page 24 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S.L. (B-12524773). Fabriqué en China. Importato da Garsaco Import S.L.