REGLAGE DES
PORTES
Réglage en profondeur - Frontal
Réglage en hauteur - Vertical
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment - Tiefenverstellung -
adjustment - Höhenverstellung -
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo frontal
Arreglo vertical
Arreglo lateral
ADJUSTING THE
DOORS
REGULIERUNG
DER TÜREN
ARREGLAR LAS
PUERTAS
19
• Pour un bon fonctionnement de l'armoire, il est indispensable
de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales
adaptées (épaisseur) de façon à obtenir un jeu régulier entre le
DERNIERS
dessus et les portes.
REGLAGES
Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
P61
P62
• For a good using of the wardrobe, it is essential to steady
correctly this one. Use one or several adapted wedges
FINAL
(thickness) in order to have a regular space between the top
and the doors.
ADJUSTMENTS
Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Schrank ist es unerlässlich,
diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere
LETZTE REGU-
angepassten Keile (Dicke), um das gleiche Spielraum zwischen
den Deckel und die Tür.
LIERUNGEN
Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile regelmässig
anzuziehen.
ULTIMOS
• Para un buen funcionamiento del armario, es imprescindible
BK
BS
calzarla correctamente. Ponga una o unas calzas adecuadas
AJUSTES
(gruesa) con fin de obtener un espacio regular entre el sobre y
las puertas.
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
x2
x2