Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Mac Audio MMC 240 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Personal Audio MMC 240 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI / CERTIFICAT DE GARANTIE AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE / CERTIFCATO DI GARANZIA...
Page 2
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mac Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Page 4
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Mac Audio MMC 240 entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des MMC 240 genau durch. SICHERHEITSHINWEISE • Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und aufbewahren. • Dieses Gerät ist ausschließlich geeignet für den Betrieb mit 100 - 240 V / 50/60 Hz Wechselspannung.
Page 5
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat. Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind. Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile verwendet werden. Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Page 6
FERNBEDIENUNG ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden. CLOCK: Wenn sich das Gerät im Standby-Betrieb befindet, kann durch längeren Druck die Uhrzeit eingestellt werden. • Auswahl der 24- oder 12-Stunden-Anzeige mit den Tasten SKIP BACK oder SKIP FORWARD. •...
Page 7
SLEEP/TIMER: Automatische Abschaltung einstellen. Alarmzeit. ALARMEINSTELLUNG: Vor Einstellung des Alarms muss zunächst die Uhr eingestellt werden. Halten Sie im Standby-Modus 2 Sekunden lang die TIMER-Taste gedrückt. Nun blinkt im Display die Quellenwiedergabe. Stellen Sie die Quellenwiedergabe mit den Tasten ein, und drücken Sie zur Bestätigung die TIMER-Taste. Die Stundenanzeige blinkt.
Page 8
Mit den Tasten FOLDER+ bzw. FOLDER- können Sie auch Titel aus anderen Ordnern der Wiedergabeliste hinzufügen. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der PROG-Taste. • Wählen Sie dann den nächsten Titel. Bis zu 99 Titel können in der Wiedergabeliste gespeichert werden. •...
Page 9
DAB: aktuelle Senderinformationen durchschalten. Anspiel-Funktion AN/AUS. USB: Anspiel-Funktion AN/AUS. 10 -/TUNE –: FM-Betrieb: Kurzer Druck: Die Empfangsfrequenz wird schrittweise verringert. Langer Druck: Startet den Sendersuchlauf Richtung niedrigerer Frequenzen. CD-Betrieb: Der Abspieltitel wird um -10 verringert. USB-Betrieb: Der Abspieltitel wird um -10 verringert. DAB: Senderspeicher durchschalten und per Play/Pause auswählen.
Page 10
BEDIENUNGSELEMENTE - FRONTPANEL ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden. A UDIO IN: Zum Anschluss einer Audioquelle mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker (MP3- Player o. ä.). USB-EINGANG: Zum Anschluss von USB-Speichermedien.
Page 11
PLAY/PAUSE: Startet bzw. unterbricht die CD-/USB-Wiedergabe. STOP: • Kurzer Druck: Stoppt eine laufende CD/USB-Wiedergabe. 9, 10 , SKIP CD-/USB-Betrieb: • Springt zum vorigen/nächsten Titel. Radiobetrieb: • Kurzer Druck: Die Empfangsfrequenz wird schrittweise verringert/erhöht. • Langer Druck: Startet den Sendersuchlauf Richtung höhere oder niedrigere Frequenzen. SOURCE: Zur Auswahl der Eingangsquelle (CD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT).
Page 12
INSTALLATION ANTENNE Schließen Sie für optimalen Radioempfang die mitgelieferte 75 Ohm-FM/DAB-Wurfantenne an den ANTENNEN-Eingang auf der Rückseite des Geräts an, und rollen Sie das Kabel voll aus. ZUSÄTZLICHE AUDIOGERÄTE Zusätzliche Audiogeräte werden vor der Inbetriebnahme des MMC 240 an die entsprechende Buchse angeschlossen.
Page 13
FUNKTIONEN DES MMC 240 DISPLAY-HELLIGKEIT: Drücken Sie im Betriebs- oder Standby-Modus wiederholt die DIMMER-Taste, um die gewünscht Display-Helligkeit zu wählen. Sie können zwischen zwei Helligkeitsstufen wählen (0 und 1). DAB / DAB+ TUNERBETRIEB Das Gerät kann in Ihrer Region verfügbare DAB und DAB+ Radiosender empfangen. BT: Aktiviert die Eingangsquelle Bluetooth.
Page 14
MANUELLES AUSWÄHLEN UND SPEICHERN VON SENDERN • Hinweis: Bevor Sie Sender manuell einstellen, informieren Sie sich über die Kanäle und Frequenzen der in Ihrer Region verfügbaren DAB / DAB+ Sender. • Schalten Sie das Gerät ein. • Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung oder die Taste Gerät, um den DAB-Modus zu wählen.
Page 15
FUNKTIONEN DES CD-SPIELERS CD abspielen • Öffnen Sie mit der EJECT-Taste die CD-Schublade. • Legen Sie eine CD in die Schublade (Beschriftung nach oben). • Schließen Sie die Schublade mit EJECT. • Drücken Sie PLAY, um das erste Stück zu hören. •...
Page 16
FM/RDS MENÜ-EINSTELLUNGEN Tasten / Befehle Funktion SCAN SET FM/RDS-Sendersuchlauf Einstellung der Empfindlichkeit (ALL: alle empfangbaren Radiosender, STRONG: starke lokale Sender). Grundeinstellung: ALL. AUD/SET Einstellung STEREO oder MONO. Grundeinstellung: STEREO. SYSTEM RESET: Zurückstellen auf Werkseinstellung (Y (Ja)/N (Nein)) UPGRADE: Update installieren. Option Y (ja) oder N (nein), sofern ein Softwareupdate manuell installiert werden soll.
Page 18
Dear customer, Thank you for choosing the Mac Audio MMC 240. Please read the following information carefully before starting to use the MMC 240. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place.
Page 19
• If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed. Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted. Only original spare parts should be used for repair. After conducting any repairs the safety of device should be checked to ensure it is functioning correctly and safely.
Page 20
REMOTE CONTROL ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. CLOCK: In standby mode, press and hold CLOCK to adjust the clock time. •...
Page 21
EJECT: Opens or closes the CD compartment. SLEEP/TIMER: Set automatic shutdown time. Alarm timer. Alarm setting Before the alarm can be set, the clock must be set. Alarm setting: In standby mode, press and hold the button TlMER for 2 seconds. The source playback is now flashing in the display, now set the source playback with the buttons and confirm by pressing TIMER button.
Page 22
USB operation: Programming the playback sequence when not running USB playback. • Press the PROG button. • Press SKIP FORWARD or SKIP BACK to select the desired track. Tracks from other folders can be added to the playlist by pressing FOLDER+ or FOLDER-. •...
Page 23
DAB: Switch current station information Intro function ON/OFF. USB: Intro function ON/OFF. 10 -/TUNE –: FM operation: Brief press: Decreases the receiving frequency stepwise. Press and hold: Activates the search function (backwards). CD operation: Decreases the played track by -10. USB operation: Decreases the played track by -10.
Page 24
FRONT PANEL ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. A UDIO IN: 3.5 mm stereo input jack for an auxiliary audio device (e.g. MP3 player, etc.) USB-INPUT: For connecting USB storage media.
Page 25
PLAY/PAUSE: Starts or pauses the playback from a CD/USB. STOP: Brief press: Stops a CD/USB that is playing. 9, 10 , SKIP CD/USB operation: • Jumps to previous/next track. Radio operation: • Brief press: Decreases/increases the receiving frequency stepwise. • Press and hold: Activates the search function (backwards/forwards). SOURCE: Used for selecting the input source (UCD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT).
Page 26
INSTALLATION ANTENNA For the best radio reception connect the supplied FM / DAB aerial antenna 75 ohm to the ANTENNA slot on the back side of the appliance and fully extend the cable. AUXILIARY AUDIO EQUIPMENT Auxiliary audio devices are to be connected to the appropriate sockets before starting to use the MMC 240.
Page 27
FUNCTIONS OF THE MMC 240 DISPLAY BRIGHTNESS In operation mode or in standby mode press the DIMMER button repeatedly to select the display brightness. Two brightness steps can be adjusted (0 and 1). DAB / DAB+ TUNER OPERATION The unit is able to receive available DAB and DAB+ radio stations in your area. BT: Activates the input source Bluetooth.
Page 28
SELECTING AND SAVING STATIONS MANUALLY • Hint: Before beginning to tune in stations manually, obtain the available DAB / DAB+ stations channel / frequency information for your area. • Switch on the appliance. • Press SOURCE button on the remote control or button on the appliance repeatedly to choose DAB mode.
Page 29
FUNCTIONS OF THE CD PLAYER Playing a CD • Open the CD compartment by pressing the EJECT button. • Insert the CD into the compartment (with the label facing upwards). • Close the compartment by pressing the EJECT button. • Press PLAY to listen to the first track on the CD. •...
Page 30
FM/RDS MENU SETTINGS Buttons / Commands Function SCAN SET FM/RDS station search To adjust the station search sensitivity (ALL: all receivable stations, STRONG: very strong local stations). Basic setting: ALL. AUD/SET STEREO or MONO. Basic setting: STEREO. SYSTEM RESET: Reset to factory settings (Y (yes)/N (no)) UPGRADE: Installation of an update.
Page 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS Phone Connectivity Wireless Bluetooth® 2.1 with EDR (Enhanced Data Rate) Operating frequency: 2402-2480 MHz Maximum power transmitted acc. EN62479: 1:3 dBm CD Player Playable formats: CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Player Playable formats: MP3 music FM Tuner/ DAB+ Tuner FM RDS PLL Tuner (87.5 – 108 MHz), 30 station presets DAB+ Tuner (174.928 - 239.200 MHz), 30 station presets FM aerial antenna (75 ohms) Loudspeaker...
Page 32
Cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour l'amplificateur à tubes MMC 240 de Mac Audio. Avant de mettre en marche votre MMC 240, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Avant l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement la notice d'utilisation et conservez-la.
Page 33
1 qui ne présente aucun danger en dehors de l'appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit MMC 240 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité...
Page 34
TÉLÉCOMMANDE ON/STBY: cette commande permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille. Elle permet également de mettre l'appareil en veille lorsqu'il est sous tension. CLOCK: en mode veille, maintenez enfoncée la touche CLOCK pour régler l'heure. • Utilisez la touche de saut arrière ou de saut avant pour sélectionner le mode d'horloge 12 ou 24 heures.
Page 35
EJECT: cette touche permet d'ouvrir ou de fermer le compartiment CD. SLEEP/TIMER: cette touche permet de définir le délai de mise hors tension automatique, ainsi que le temporisateur d'alarme. Réglage de l'alarme Réglez l'horloge avant de régler l'alarme. Réglage de l'alarme : en mode veille, appuyez sur la touche TlMER pendant 2 secondes. La source en cours de lecture clignote à...
Page 36
• Sélectionnez la piste suivante. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 pistes dans la liste de lecture. • Appuyez sur la touche Lecture pour démarrer la lecture de la liste programmée. • Fonction USB : Programmation de la séquence de lecture lorsque vous n'activez pas la lecture depuis un périphérique USB : •...
Page 37
Fonction USB : Cette touche permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture. FOLDER – (USB operation): cette touche permet de sélectionner la fonction Dossier-. FOLDER + (USB operation): cette touche permet de sélectionner la fonction Dossier+. 14 INTRO/INFO: Fonction FM : Cette touche permet de basculer entre la fréquence de réception/le service de programme (nom de la station)/le type de programme (PTY), le texte radio et l'horloge (CT), si ces fonctions sont prises en charge par la station et/ou si la réception radio est suffisante DAB :...
Page 38
Fonction USB : Appuyez une fois sur cette touche pour : arrêter la lecture du périphérique USB. Appuyez deux fois sur cette touche pour : supprimer la liste de lecture. Fonction Bluetooth : Cette touche permet d'annuler le jumelage d'un téléphone connecté. 18 VOLUME–: cette touche permet de réduire le volume. VOLUME+: cette touche permet d'augmenter le volume.
Page 39
C OMPARTIMENT CD : insérez le CD dans le compartiment en orientant l'étiquette ou la partie imprimée vers le haut. V OLUME : ce bouton permet de régler le volume. Le volume s'affiche à l'écran. (VOL 00 - VOL 32/max). ÉCRAN : cet écran permet d'afficher les paramètres définis. PANNEAU SUPÉRIEUR PLAY/PAUSE: cette touche permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture sur un CD/un périphérique USB.
Page 40
PANNEAU ARRIÈRE 13 BORNES DE CONNEXION DU HAUT-PARLEUR : sortie pour la connexion des haut-parleurs fournis. 14 C ONNEXION DE L'ANTENNE FM : ce connecteur permet de raccorder l'antenne FM fournie ou une antenne intérieure. 15 P RISE SECTEUR : cette prise permet de raccorder l'appareil à une prise électrique. INSTALLATION ANTENNE Pour optimiser la réception radio, raccordez l'antenne FM/DAB fournie de 75 ohms au connecteur ANTENNA situé...
Page 41
FONCTIONS DU MMC 240 LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN En mode de fonctionnement ou en mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER pour sélectionner le niveau de luminosité. Deux niveaux de luminosité sont disponibles (0 et 1). UTILISATION DU SYNTONISEUR DAB/DAB+ L'appareil peut recevoir les stations radio DAB et DAB+ disponibles dans votre région. B T : cette fonction active la source d'entrée Bluetooth.
Page 42
SÉLECTION ET ENREGISTREMENT MANUELS DES STATIONS • Conseil : avant de commencer à syntoniser manuellement les stations, obtenez les informations de fréquence/bande des stations DAB/DAB+ disponibles dans votre région. • Mettez l'appareil sous tension. • Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande ou sur le bouton l'appareil pour sélectionner le mode DAB.
Page 43
lancer le processus de réinitialisation. • Une fois la réinitialisation terminée, l'appareil effectue automatiquement une recherche complète. Toutes les stations mémorisées sont perdues lors d'une réinitialisation. FONCTIONS DU LECTEUR DE CD Lecture d'un CD • Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche d'éjection. •...
Page 44
PARAMÈTRES DU MENU FM/RDS Touches/commandes Fonction SCAN SET Recherche de stations FM/RDS Pour régler la sensibilité de recherche de stations (ALL : toutes les stations pouvant être reçues, STRONG : stations locales à signal très puissant). Paramètre de base : ALL (Toutes). AUD/SET STÉRÉO ou MONO.
Page 45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Connectivité du téléphone Bluetooth® 2.1 sans fil avec EDR (Enhanced Data Rate, débit de données amélioré) Fréquence de fonctionnement : 2 402-2 480 MHz Puissance maximale transmise c.a. EN62479 : 1:3 dBm CD Player Formats de lecture pris en charge : CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Player Formats de lecture pris en charge : Fichiers audio MP3 FM Tuner/ DAB+ Tuner Syntoniseur FM RDS PLL (87.5 –...
Page 46
Gentile cliente, La ringraziamo per aver deciso di acquistare l‘amplificatore valvolare Mac Audio MMC 240. La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione il MMC 240. INDICAZIONE IMPORTANTE AI FINI DELLA SICUREZZA • Prima dell‘uso si prega di leggere attentamente il manuale d‘uso e di conservarlo accuratamente.
Page 47
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la ditta Magnat Audio-Produkte GmbH dichiara che l’apparecchio MMC 240 è conforme ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al sito www.mac-audio.de nell’area download dell’apparecchio.
Page 48
TELECOMANDO ON/STBY: Accende l’apparecchio quando questo si trova in modalità di attesa. Premendo nuovamente il pulsante, l’apparecchio passa dalla modalità di funzionamento alla modalità in attesa. CLOCK: In modalità di attesa, tenere premuto CLOCK (OROLOGIO) per regolare l’ora. • Utilizzare SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per selezionare la modalità...
Page 49
Premere SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per selezionare la sincronizzazione dell’ora (SYNC ON o OFF, SINCRONIZZAZIONE ATTIVA o DISATTIVA). Premere CLOCK (OROLOGIO) per confermare la selezione. Se è stata selezionata l’impostazione SYNC ON (SINCRONIZZAZIONE ATTIVA), l’ora viene aggiornata automaticamente durante l’uso di FM/RDS e DAB (nota: l’aggiornamento automatico dell’ora con l’uso di FM/RDS è...
Page 50
• Ripetere la procedura per memorizzare altre stazioni radio. Funzionamento CD Programmazione della sequenza di riproduzione quando non si esegue la riproduzione da • Premere il pulsante PROG (PROGRAMMAZIONE). • Premere SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) o SKIP BACK (SALTA INDIETRO) per selezionare il brano desiderato.
Page 51
PLAY/PAUSE: Funzionamento FM consente di passare da Mono a Stereo e viceversa. Funzionamento CD Avvia o mette in pausa la riproduzione del CD. Funzionamento USB Avvia o mette in pausa la riproduzione. FOLDER – (USB operation): Seleziona Folder- (Cartella-). FOLDER + (USB operation): Seleziona Folder+ (Cartella+). 14 INTRO/INFO: Funzionamento FM passa dalla ricezione di frequenza/servizio programmi (nome stazione)/tipo di programma (PTY), RT (testo radiofonico) e CT (ora), se è...
Page 52
navigazione menu DAB e selezione per Play/Pause (Riproduci/Pausa). STOP/UNPAIR/AUTO: Funzionamento FM memorizzazione e ricerca automatiche delle stazioni. Funzionamento CD Premere una volta: interrompe la riproduzione del CD. Premere due volte: elimina la scaletta. Funzionamento USB Premere una volta: interrompe la riproduzione USB. Premere due volte: elimina la scaletta. Funzionamento del Bluetooth annulla l’accoppiamento di uno smartphone.
Page 53
ON/STBY: Accende l’apparecchio quando questo si trova in modalità di attesa. Premendo nuovamente il pulsante, l’apparecchio passa dalla modalità di funzionamento alla modalità in attesa. A UDIO IN: Jack di ingresso stereo da 3,5 mm per dispositivi audio ausiliari (ad esempio lettori MP3 ecc.).
Page 54
PANNELLO POSTERIORE 13 TERMINALI ALTOPARLANTI: uscita per la connessione degli altoparlanti in dotazione. 14 C ONNESSIONE ANTENNA FM: per la connessione dell’antenna FM/DAB in dotazione o di un’antenna esterna. 15 ALIMENTAZIONE: per la connessione a una presa di corrente di alimentazione. INSTALLAZIONE ANTENNA Per una buona ricezione delle stazioni radio, collegare l’antenna FM/DAB da 75 ohm in dotazione...
Page 55
FUNZIONI DELL’MMC 240 LUMINOSITÀ DEL DISPLAY In modalità di funzionamento o in modalità di attesa, premere il pulsante DIMMER (VARIATORE) più volte per selezionare la luminosità preferita. Sono disponibili due livelli di regolazione (0 e 1). FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE DAB/DAB+ L’unità è in grado di ricevere le stazioni radio DAB e DAB+ nell’area locale. BT:attiva Bluetooth come sorgente d’ingresso.
Page 56
SELEZIONE E SALVATAGGIO MANUALI DELLE STAZIONI • Suggerimento: prima di iniziare a sintonizzare manualmente le stazioni radio, procurarsi le informazioni sui canali/sulle frequenze delle stazioni DAB/DAB+ dell’area locale. • Accendere l’apparecchio. • Premere ripetutamente il pulsante SOURCE (SORGENTE) sul telecomando o il pulsante sull’apparecchio per scegliere la modalità...
Page 57
• Una volta completato il ripristino, l’unità esegue automaticamente una scansione completa. Durante il ripristino, tutte le stazioni memorizzate andranno perse. FUNZIONI DEL LETTORE CD Riproduzione di un CD • Aprire l’alloggiamento CD premendo il pulsante EJECT (ESTRAI). • inserire il CD nell’alloggiamento (con l’etichetta rivolta verso l’alto). •...
Page 58
IMPOSTAZIONI DEL MENU FM/RDS Pulsanti/Comandi Funzione SCAN SET Ricerca delle stazioni FM/RDS Per regolare la sensibilità di ricerca delle stazioni radio (ALL: tutte le stazioni che si ricevono, STRONG: stazioni con ricezione potente). Impostazioni base: ALL (TUTTO). AUD/SET STEREO o MONO. Impostazioni base: STEREO. SYSTEM RIPRISTINO: ripristina le impostazioni di fabbrica (Y (sì)/N (no)) AGGIORNAMENTO: installazione di un aggiornamento.
Page 59
SPECIFICHE TECNICHE Connettività dello smartphone Wireless Bluetooth® 2.1 con EDR (Enhanced Data Rate) Frequenza operativa: 2402-2480 MHz Potenza massima emessa conforme alla norma EN 62479: 1:3 dBm CD Player Formati riproducibili: CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Player Formati riproducibili: File musicali MP3 FM Tuner/ DAB+ Tuner Sintonizzatore FM RDS PLL (87.5-108 MHz), 30 stazioni preimpostate Sintonizzatore DAB+ (174.928-239.200 MHz), 30 stazioni preimpostate Antenna FM (75 ohm)
Page 60
Estimado cliente, Gracias por escoger el amplificador a válvulas Mac Audio MMC 240. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MMC 240. INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro.
Page 61
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que el aparato MMC 240 cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaración de conformidad está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra web www.mac-audio.de.
Page 62
MANDO A DISTANCIA ON/STBY: Enciende el dispositivo cuando está en modo Standby (En espera). La acción contraria pasa el dispositivo de modo operativo a modo Standby (En espera). CLOCK: En modo Standby (En espera), pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (Reloj) para ajustar la hora del reloj.
Page 63
Pulse los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para seleccionar la sincronización de hora (SYNC ON o OFF) Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección. Si está seleccionado el valor SYNC ON (Sincronización activada), la hora se actualizará...
Page 64
• Pulse el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Poner en pausa) para almacenar la emisora. • El número de emisora dejará de parpadear. • Repita el proceso para almacenar otras emisoras. Funcionamiento del CD: Programación de la secuencia de reproducción cuando no se está ejecutando ninguna reproducción desde un CD: •...
Page 65
Pulsar y mantener pulsado: Rebobina/Avanza rápidamente la pista actual. PLAY/PAUSE: Funcionamiento de FM: Alterna entre Mono y Estéreo. Funcionamiento del CD: Inicia o pone en pausa la reproducción desde un CD. Funcionamiento del USB: Inicia o pone en pausa la reproducción. FOLDER – (Funcionamiento del USB): Selecciona Folder- (Carpeta-).
Page 66
STOP/UNPAIR/AUTO: Funcionamiento de FM: Almacenamiento y búsqueda de emisoras de forma automática Funcionamiento del CD: Una pulsación: Detiene la reproducción del CD. Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción. Funcionamiento del USB: Una pulsación: Detiene la reproducción del USB. Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción. Funcionamiento del Bluetooth: Desvincula un teléfono vinculado.
Page 67
A UDIO IN: Toma de entrada estéreo de 3,5 mm para dispositivo de audio auxiliar (p. ej., reproductor MP3, etc.) ENTRADA USB: Sirve para conectar el soporte de almacenamiento de USB. C OMPARTIMENTO DE CD: Inserte el CD en el compartimento con la etiqueta hacia arriba. VOLUMEN: Ajusta el volumen.
Page 68
PANEL TRASERO 13 TERMINALES DE ALTAVOZ: Salida para conectar los altavoces suministrados. 14 C ONEXIÓN DE ANTENA FM: Conexión de la antena aérea FM/DAB o la antena doméstica proporcionada. 15 SUMINISTRO DE RED: Conexión para tomas de alimentación domésticas. INSTALACIÓN ANTENA Para conseguir una recepción de radio óptima, conecte la antena aérea FM/DAB de 75 ohm proporcionada en la ranura ANTENNA (Antena) de la parte trasera del dispositivo y extienda el...
Page 69
FUNCIONES DEL MMC 240 BRILLO DE LA PANTALLA En modo de funcionamiento o modo Standby (En espera), pulse el botón DIMMER (Regulador) para seleccionar el brillo de la pantalla. El brillo tiene dos pasos ajustables (0 y 1). FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DAB/DAB+ La unidad puede recibir emisoras de radio DAB y DAB+ disponibles en su zona. BT: Activa la fuente de entrada Bluetooth.
Page 70
CÓMO SELECCIONAR Y GUARDAR EMISORAS MANUALMENTE • Consejo: Antes de empezar a sintonizar las emisoras manualmente, consulte la información sobre la frecuencia/canal de las emisoras DAB / DAB+ en su zona. • Encienda el dispositivo. • Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o el botón del dispositivo repetidamente para elegir el modo DAB.
Page 71
FUNCIONES DEL REPRODUCTOR DE CD Reproducción de CD • Abra el compartimento de CD pulsando el botón EJECT (Expulsar). • Inserte el CD en el compartimento (con la etiqueta hacia arriba). • Cierre el compartimento pulsando el botón EJECT (Expulsar). •...
Page 72
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DE FM/RDS Botones/Comandos Función SCAN SET Búsqueda de emisoras FM/RDS Para ajustar la sensibilidad de la búsqueda de emisoras (ALL: todas las emisoras que se reciben, STRONG: emisoras locales muy fuertes). Configuración básica: ALL. AUD/SET STEREO o MONO. Configuración básica: STEREO (Estéreo). SYSTEM RESET (Restablecimiento): Restablecer a valores de fábrica (Y (sí)/N (no))
Page 73
DADOS TÉCNICOS Conectividad del teléfono Bluetooth® inalámbrico 2.1 con EDR (Tasa de datos mejorada) Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz Potencia máxima transmitida en acc. EN62479: 1:3 dBm CD Player Formatos reproducibles: CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Player Formatos reproducibles: Música en MP3 FM Tuner/ DAB+ Tuner Sintonizador FM RDS PLL (87.5 –...
Page 74
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO product. We grant a 2-years warranty for this product.