Page 3
DESMONTAJE / MONTAJE DEL VISOR SOLAR indicadas en el embalaje y en cumplimiento de la legislación Desmontaje: Abatir el visor solar y extraer ambos extremos de sus nacional vigente (L). Owners Manual RINGWAY.indd 3 15/5/19 17:08...
Page 4
If you want to use your helmet in France, you must mount the four REMOVING / FITTING THE SUN VISOR reflective stickers as described on the packaging in accordance Removing: Lower the sun visor and pull it forwards until it with the national regulation in force (L). Owners Manual RINGWAY.indd 4 15/5/19 17:08...
Page 5
Démontage : baisser l’écran solaire et extraire les deux extrémités informations stipulées sur l’emballage et ce en conformité avec la de l’écran des mécanismes de fixation latéraux (E). législation nationale en vigueur (L). Owners Manual RINGWAY.indd 5 15/5/19 17:08...
Page 6
Sicherheitsaufkleber entsprechend den auf der Verpackung angebrachten AUS- UND EINBAU DES GETÖNTEN VISIERS (L). Anweisungen am Helm anzubringen Ausbau: Schliessen Sie das getönte Visier und ziehen Sie es nach vorne, bis es sich aus der Fixierung löst (E). Owners Manual RINGWAY.indd 6 15/5/19 17:08...
Page 7
è necessario sostituire la visiera prima della guida per motivi di sicurezza. Se vuoi usare il tuo casco in Francia, devi montare I 4 adesivi riflettenti come descritto sulla confezione in conformità con la normativa nazionale in vigore (L). Owners Manual RINGWAY.indd 7 15/5/19 17:08...
Page 8
Se deseja usar o seu capacete em França, deve montar os quatro suas propiedades óticas deixem de ser compatíveis com uma adesivos refletivos fornecidos, seguindo as instruções indicadas condução segura. na embalagem e em cumprimento da legislação nacional vigente(L). Owners Manual RINGWAY.indd 8 15/5/19 17:08...