Page 1
○ ubodna pila пользователя ○ Jig videl preklad pôvodného návodu na použitie ○ Jig vidio ○ Scie sauteuse manuel d’instructions ○ Seghetto manuale delle istruzioni ○ Jig vidis ○ Serra de vaivém instrukcio ‘manlibro manual de instruções RDI-JS29 USER’S MANUAL...
Page 2
Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач 2. Бутон за осигуряване на продължителна работа 3. Щуцер за включване на аспирационна уредба 4. Регулатор на махаловидното движение 5. Основна плоча 6. Водеща ролка 7. Нож 8. Фиксатор 9.Шестограмен гаечен ключ 10.Болт Вида на машината от фигурите, може да се...
Page 3
запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
Page 4
Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1. Безопасност на работното място. 1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да...
Page 5
5. Поддържане. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 6. Указания за безопасна работа с прободни триони.
Page 6
ВНИМАНИЕ: Винаги фиксирайте твърдия диск. Недостатъчна затягане на острието може да доведе до счупване на острието или тежки телесни повреди. ВНИМАНИЕ: Използвайте ножчета Raider за прободен трион “Т“.захват Използването на различни от този вид ножове предизвиква недостатъчно затягане на острието, което води до сериозни наранявания.
Page 7
държача на режещия диск, доколкото е възможно. Уверете се, че задният край на острието съвпада с ролката. След това затегнете болта посока на часовниковата стрелка, за да се осигури стабилното захващане на острието. ► Фиг.4: 1. Болт 2. Ролка 3. Острие на режещия нож За да извадите ножа, следвайте процедурата по монтажа обратно. ЗАБЕЛЕЖКА: От време на...
Page 8
се препоръчва използването на стационарна аспирационна система, честото продухване на вентилационните отвори. Периодично смазвайте водещата ролка (6) с една капка машинно масло. Редовно проверявайте водещата ролка (6). Ако е износена, тя трябва да бъде заменена в оторизиран сервиз на RAIDER. 14. Опазване на околната среда.
Page 9
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Page 10
General instructions for safe operation. Read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, fire and / or serious injury. Keep these instructions in a safe place. 1. Safety at work. 1.1. Keep your workplace clean and well lit. Crash and inadequate lighting can contribute to the occurrence of an accident at work.
Page 11
5. Keeping up. Repairs to your power tools should only be performed by qualified RAIDER workshop specialists, where only original spare parts are used. This ensures their safe operation. 6. Instructions for safe work with saw blades.
Page 12
WARNING: Always fix the hard disk drive. Insufficient tightening of the blade may result in breakage of the blade or serious bodily injury. WARNING: Use Raider blades for a “T” shank saw. Use of blades other than this type causes insufficient blade clamping, resulting in serious injuries.Information about radiated noise and vibrations.
Page 13
Position Cutting action Application Cutting in a straight For cutting soft line steel, stainless steel steel and plastics. For cutting in wood and plywood. Cutting in a small For cutting soft orbit steel, aluminum and hardwood Cutting in medium For cutting wood orbit and plywood.
Page 14
Periodically lubricate the guide roller (6) with one drop of machine oil. Regularly check the guide roller (6). If it is worn, it must be replaced by an authorized RAIDER service center.
Page 15
Felicitări pentru achiziţionarea unui fiersatrau pendular marca - RAIDER. Atunci cand sunt instalate si gata de operare, produsele RAIDER sunt masini sigure si fiabile iar lucrul cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confort si servicii excelente am dezvoltat o retea de service uri pe intreg teritoriul tarii.
Page 16
Instrucțiuni generale pentru o funcționare sigură. Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur. Siguranța la locul de muncă. 1.1. Păstrați locul de muncă curat și bine iluminat. Dezordinea si Iumina slaba pot contribui la apariția unor accidente de muncă.
Page 17
și operațiunile pe care trebuie să le finalizați. Utilizarea lamelor de ferăstrău pentru alte aplicații decât cele specificate de producător crește riscul accidentelor la locul de muncă. Reparațiile sculelor electrice trebuie efectuate numai de către specialiști calificați ai atelierului RAIDER, în care sunt folosite numai piese de schimb originale. Aceasta asigură o funcționare sigură a acestora.
Page 18
Cu toate acestea, dacă pumnul este utilizat pentru alte activități, cu alte unelte de lucru sau dacă nu este menținut așa cum este prescris, nivelul vibrațiilor generate se poate schimba. Acest lucru poate duce la o creștere semnificativă...
Page 19
Position Acțiune de tăiere cerere Tăiere în linie dreaptă Pentru tăierea moale oțel, oțel inoxidabil oțel și materiale plastice. Pentru tăiere lemn și placaj. Tăierea pe o orbită mică Pentru tăierea moale oțel, aluminiu și lemn de esență tare Tăierea pe orbită medie Pentru tăierea lemnului și placaj.
Page 20
Lubrifiați periodic rola de ghidare (6) cu o singură picătură de ulei de mașină. Verificați în mod regulat rola de ghidare (6). Dacă este uzat, acesta trebuie înlocuit de un centru de service autorizat RAIDER.. Protecția mediului.
Page 21
Упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Page 22
Општи упатства за безбедно работење. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Ако не ги следите упатствата подолу, може да дојде до електричен удар, пожар и / или сериозна повреда. Чувајте ги овие упатства на безбедно место. 1. Безбедност при работа.
Page 23
освен оние специфицирани од производителот, го зголемува ризикот од несреќи при работа. 5. Одржување. Поправките на електричните апарати треба да ги вршат само квалификувани специјалисти за работилници RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. Ова обезбедува нивно безбедно работење.
Page 24
8. Технички податоци За да ја стартувате алатката, само повлечете го прекинувачот на прекинувачот. Брзината на алатот се зголемува со зголемување на притисокот на прекинувачот на прекинувачот Ослободете го прекинувачот на прекинувачот за сопирање. За непречено работење, повлечете го прекинувачот на прекинувачот, притиснете го копчето за заклучување и отпуштете...
Page 25
► Fig.4: 1. Болт 2. Ролер 3. Сечење на ножот за сечење За да го извадите сечилото, следете ја процедурата на собранието назад. ЗАБЕЛЕШКА: од време на време подмачкувајте го ролерот со маснотии. Позиција Акција на сечење Апликација Сечење во права За...
Page 26
да се користи стационарен аспирационен систем, честа појава на вентилациони отвори. Периодично подмачкувајте го ролерот за водење (6) со една капка од машинско масло. Редовно проверувајте го ролерот за водење (6). Ако се носи, таа мора да биде заменета со овластен сервисен центар RAIDER. 14. Заштита на животната средина.
Page 27
Оригинално упутство за употребу Poštovani korisnici, Čestitamo na kupovini mašine - RAIDER. Sa ispravnom instalacijom i funkcionisanjem, RAIDER je pouzdan i pouzdan mašina, a rad sa njima će vam pružiti pravo zadovoljstvo. Za vašu udobnost izgrađena je odlična servisna mreža.
Page 28
Opšta uputstva za siguran rad. Pažljivo pročitajte sva uputstva. Ako ne slijedite dole navedene instrukcije, može doći do strujnog udara, požara i / ili teških povreda. Ove instrukcije držite na sigurnom mestu. 1. Bezbednost na poslu. 1.1. Držite svoje radno mesto čisto i dobro osvetljeno. Srušenje i neadekvatno osvjetljenje mogu doprinijeti nastanku nesreće na poslu.
Page 29
Upotreba testere za testere, osim onih koje je odredio proizvođač, povećava rizik od nesreća na poslu. 5. Održavanje. Popravke vaših električnih alata bi trebalo da obavljaju samo kvalifikovani radnici RAIDER radionice, gde se koriste samo originalni rezervni delovi. Ovo obezbeđuje sigurno funkcionisanje. 6. Uputstva za bezbedan rad sa testerama.
Page 30
UPOZORENJE: Uvek popravite hard disk. Nedovoljno zatezanje sečiva može dovesti do oštećenja oštrice ili ozbiljnih telesnih povreda. UPOZORENJE: Koristite Raider lopatice za testeru “T”. Upotreba noževa, osim ovog tipa, uzrokuje nedovoljno učvršćivanje noža, što rezultira ozbiljnim povredama. Informacije o zračenju buke i vibracijama.
Page 31
Poziciq Rezanje Prilogenie Sečenje ravnom Za sečenje mekom linijom čelik, nerđajući čelik čelika i plastike. Za rezanje drvo i šperploča. Rezanje u maloj orbiti Za sečenje mekom čelik, aluminijum i tvrdog drveta Rezanje u srednjoj Za sečenje drveta orbiti i šperploča. Za brzo sečenje aluminijum i meko čelik.
Page 32
Ovo može uticati na zaštitnu izolaciju udarca. U takvim slučajevima se preporučuje korišćenje stacionarnog aspiracionog sistema, često duvanje ventilacionih otvora. Periodično podmazati vodilicu (6) jednim kapljicama mašine za ulje. Redovno proveravajte vodilicu (6). Ako se nosi, mora ga zameniti ovlašćeni servisni centar RAIDER-a. 14. Zaštita životne sredine.
Page 33
„Euromaster Import Export“ Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231, blvd „Lom Road“ 246, τηλ. 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg? Www.euromasterbg.com? E-mail: info @ euromasterbg. com Από...
Page 34
Γενικές οδηγίες για ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρός τραυματισμός. Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1. Ασφάλεια στην εργασία. 1.1. Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η σύγκρουση και ο ανεπαρκής φωτισμός μπορούν να...
Page 35
5. Συνεχίζοντας. Οι επισκευές στα ηλεκτρικά σας εργαλεία πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένους συνεργάτες του εργαστηρίου RAIDER, όπου χρησιμοποιούνται μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Αυτό εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία τους. 6. Οδηγίες για ασφαλή εργασία με λεπίδες πριονιών. 6.1. Όταν υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο εργασίας να καταστρέψει τους υποκείμενους αγωγούς ή το καλώδιο τροφοδοσίας...
Page 36
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσαρμόστε πάντα τη μονάδα σκληρού δίσκου. Η ανεπαρκής σύσφιξη της λεπίδας μπορεί να οδηγήσει σε θραύση της λεπίδας ή σοβαρή σωματική βλάβη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τα πτερύγια Raider για πριόνι “T”. Η χρήση λεπίδων διαφορετικών από αυτόν τον τύπο προκαλεί ανεπαρκή σύσφιξη των λεπίδων, με αποτέλεσμα σοβαρούς τραυματισμούς.Πληροφορίες σχετικά με τον θόρυβο και...
Page 37
1. Βίδα 2. Κύλινδρος 3. Κοπή λεπίδας λεπίδας Για να αφαιρέσετε τη λεπίδα, ακολουθήστε τη διαδικασία συναρμολόγησης πίσω. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λιπάνετε από καιρό σε καιρό το ρολό με γράσο. Θέση Δράση κοπής Εφαρμογή Κοπή σε ευθεία Για κοπή μαλακών γραμμή χάλυβα, ανοξείδωτο ατσάλι...
Page 38
περιπτώσεις συνιστάται η χρήση σταθερού συστήματος αναρρόφησης, η συχνή εμφύσηση των ανοιγμάτων εξαερισμού. Λιπάνετε περιοδικά τον κύλινδρο οδήγησης (6) με μία σταγόνα λάδι μηχανής. Ελέγχετε τακτικά τον κύλινδρο οδήγησης (6). Εάν είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών RAIDER. 14. Προστασία του περιβάλλοντος.
Page 39
Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 40 službi u cijeloj zemlji.
Page 40
Opće upute za sigurno rukovanje. Pažljivo pročitajte sve upute. Nepridržavanje slijedećih uputa može uzrokovati strujni udar, požar i / ili ozbiljne ozljede. Ove upute držite na sigurnom mjestu. 1. Sigurnost na radu. 1.1. Držite radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Pad i neadekvatna rasvjeta mogu doprinijeti pojavi nesreće na poslu.
Page 41
Korištenje noža za piljenje za druge primjene koje nisu navedene od strane proizvođača povećava rizik od nezgoda na radu. 5. Čuvanje. Popravke Vaših električnih alata trebali bi obavljati samo kvalificirani stručnjaci RAIDER radionice, gdje se koriste samo originalni rezervni dijelovi. To osigurava njihov siguran rad. 6. Upute za sigurno rukovanje pilama.
Page 42
UPOZORENJE: Uvijek pričvrstite pogon tvrdog diska. Nedovoljno zatezanje noža može uzrokovati lom oštrica ili ozbiljne tjelesne ozljede. UPOZORENJE:Upotrijebite lopatice Raider za pilu “T”. Korištenje noža osim ove vrste uzrokuje nedostatno pričvršćivanje noža, što rezultira ozbiljnim ozljedama. Informacije o zračenju buke i vibracija.
Page 43
Položaj Rezanje akcije Primjena Rezanje u ravnoj liniji Za rezanje mekane čelik, nehrđajući čelik čelika i plastike. Za rezanje drva i šperploča. Rezanje u maloj orbiti Za rezanje mekane čelik, aluminij i tvrdo drvo Rezanje u srednjoj Za rezanje drva orbiti i šperploča.
Page 44
To može ometati zaštitnu izolaciju bušenja. U takvim slučajevima preporuča se uporaba stacionarnog sustava za usisavanje, čestog pušenja ventilacijskih otvora. Povremeno podmažite valjak za vođenje (6) jednom kapljicom strojnog ulja. Redovito provjeravajte valjak za vođenje (6). Ako je istrošen, mora ga zamijeniti ovlašteni RAIDER servisni centar 14. Zaštita okoliša.
Page 45
новым пользователям познакомиться с техникой безопасности и инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Ломско шосе” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.euromasterbg.com; электронной почты: info@euromasterbg.com.
Page 46
Общие инструкции по безопасной эксплуатации. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме. Храните эти инструкции в надежном месте. 1. Безопасность при работе. 1.1. Держите свое рабочее место чистым и хорошо освещенным. Сбои и неадекватное освещение могут способствовать...
Page 47
5. Поддержание. Ремонт ваших электроинструментов должен выполняться только квалифицированными специалистами мастерской RAIDER, где используются только оригинальные запасные части. Это обеспечивает их безопасную работу. 6. Инструкции по безопасной работе с пильными дисками. 6.1. Когда существует опасность того, что рабочий инструмент может повредить лежащие под напряжением жилы или...
Page 48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда фиксируйте жесткий диск. Недостаточное затягивание лезвия может привести к поломке лезвия или серьезному телесному повреждению. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте лопасти Raider для хвостовой пилы «T». Использование лезвий, отличных от этого типа, вызывает недостаточный зажим лезвий, что приводит к серьезным травмам.
Page 49
Убедитесь, что задний край лезвия совпадает с роликом. Затем затяните болт по часовой стрелке, чтобы убедиться, что лезвие надежно закреплено. ► Рис.4: 1. Болт 2. Ролик 3. Лезвие режущего лезвия Чтобы удалить лезвие, выполните процедуру сборки назад. ПРИМЕЧАНИЕ. Время от времени смазывайте валик консистентной смазкой. Позиция...
Page 50
использовать стационарную аспирационную систему, частое выдувание вентиляционных отверстий. Периодически смазывайте направляющий ролик (6) одной каплей машинного масла. Регулярно проверяйте направляющий ролик (6). Если он изношен, он должен быть заменен авторизованным сервисным центром службы RAIDER. 14. Охрана окружающей среды. Для защиты окружающей среды электроинструмент, аксессуары и упаковка должны быть надлежащим образом...
Page 51
Zahvaljujemo se vam za nakup hidravlične dvigalke, najbolj uspešno rastoče blagovne znamke na trgu-RAIDER. Ko se naprava pravilno sestavi in uporablja, so RAIDER naprave varne in zanesljive in delo z njimi vam bo v veselje. Za vaše zadovoljstvo skrbi servisna mreža.
Page 52
Splošna navodila za varno delovanje. Previdno preberite vsa navodila. Neupoštevanje spodnjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali resne poškodbe. Ta navodila hranite na varnem mestu. 1. Varnost pri delu. 1.1. Naj bo vaše delovno mesto čisto in dobro osvetljeno. Zrušitev in neustrezna osvetlitev lahko prispevata k nastanku nesreče pri delu.
Page 53
Uporaba žaginih listov za druge aplikacije, razen tistih, ki jih določi proizvajalec, povečujejo tveganje za nesreče pri delu. 5. Ohranjanje. Popravila vaših električnih orodij smejo opravljati samo usposobljeni strokovnjaki za delavnice RAIDER, kjer se uporabljajo samo originalni nadomestni deli. To zagotavlja njihovo varno delovanje. 6. Navodila za varno delo z žaginimi listi.
Page 54
OPOZORILO: Trdi disk vedno popravite. Nezadostno zategovanje rezila lahko povzroči lomljenje rezila ali hude telesne poškodbe. OPOZORILO: Uporabite Raider lopatice za “T” rezilo. Uporaba rezil, ki niso te vrste, povzroča nezadostno spenjanje rezila, kar ima za posledico hude poškodbe. Informacije o sevalnem hrupu in vibracijah.
Page 55
Položaj Rezanje Uporaba Rezanje v ravni črti Za mehko rezanje jeklo, nerjavno jeklo jekla in plastike. Za rezanje les in vezan les. Rezanje v majhni Za mehko rezanje orbiti jeklo, aluminij in trdega lesa Rezanje v srednji Za rezanje lesa orbiti in vezane plošče.
Page 56
čepa. V takih primerih se priporoča uporaba stacionarnega aspiracijskega sistema, pogosto pihanje ventilacijskih odprtin. Redno mazite vodilni valj (6) z eno kapljico strojnega olja. Redno preverjajte vodilni valj (6). Če ga nosite, ga morate zamenjati pooblaščeni servisni center RAIDER. 14. Varstvo okolja.
Page 57
Félicitations pour l’achat d’une perceuse à percussion à partir des marques qui grandissent avec succès - RAIDER. Comme ils sont correctement installés et utilisés, les RAIDER sont des machines sûres et fiables, et travailler avec eux apportera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit un excellent réseau de service de 45 stations-service à...
Page 58
Instructions générales pour un fonctionnement sûr. Lisez attentivement toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. 1. Sécurité au travail.
Page 59
5. Garder le contact Les réparations de vos outils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes qualifiés de l’atelier RAIDER, où seules des pièces de rechange d’origine sont utilisées. Cela garantit leur fonctionnement en toute sécurité.
Page 60
AVERTISSEMENT: Toujours réparer le lecteur de disque dur. Un serrage insuffisant de la lame peut entraîner la rupture de la lame ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT: Utilisez les lames Raider pour une scie à queue en “T”. L’utilisation de lames autres que ce type entraîne un serrage insuffisant de la lame, entraînant des blessures graves.
Page 61
REMARQUE: Lubrifier le rouleau avec de la graisse de temps en temps. Posicion Action de coupe Application Couper en ligne Pour couper doux droite acier, acier inoxydable acier et plastiques. Pour couper dans bois et contreplaqué. Couper dans une Pour couper doux petite orbite acier, aluminium et bois dur...
Page 62
Lubrifiez périodiquement le rouleau de guidage (6) avec une goutte d’huile de machine. Vérifiez régulièrement le rouleau de guidage (6). S’il est usé, il doit être remplacé par un centre de service agréé RAIDER. 14. Protection de l’environnement.
Page 63
Congratulazioni per l’acquisto del trapano a percussione dei marchi in rapida crescita - RAIDER. Essendo correttamente installato e gestito, RAIDER è sicuro e affidabile, e lavorare con loro porterà un vero piacere. Per la vostra comodità è stata costruita un’eccellente rete di assistenza di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
Page 64
Istruzioni generali per il funzionamento sicuro. Leggi attentamente tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. 1. Sicurezza sul lavoro. 1.1. Mantieni il tuo posto di lavoro pulito e ben illuminato. Crash e illuminazione inadeguata possono contribuire al verificarsi di un incidente sul lavoro.
Page 65
5. Stai al passo. Le riparazioni agli utensili elettrici devono essere eseguite esclusivamente da specialisti dell’officina RAIDER qualificati, dove vengono utilizzati solo pezzi di ricambio originali. Questo garantisce il loro funzionamento sicuro.
Page 66
ATTENZIONE: aggiusta sempre l’unità disco fisso. Un serraggio insufficiente della lama può provocare la rottura della lama o gravi lesioni personali. AVVERTENZA: Utilizzare le lame Raider per una sega a “T”. L’uso di lame diverse da questo tipo causa un bloccaggio insufficiente della lama, con conseguenti lesioni gravi.Informazioni su rumore e vibrazioni irradiate.
Page 67
Posizione Azione di taglio Applicazione Taglio in linea retta Per il taglio morbido acciaio, acciaio inossidabile acciaio e plastica. Per tagliare dentro legno e compensato. Tagliando in una Per il taglio morbido piccola orbita acciaio, alluminio e legno duro Taglio in orbita media Per tagliare il legno e compensato.
Page 68
Lubrificare periodicamente il rullo guida (6) con una goccia di olio per macchina. Controllare regolarmente il rullo di guida (6). Se è usurato, deve essere sostituito da un centro di assistenza RAIDER autorizzato 14. Protezione ambientale.
Page 69
Originala instrukcio Kara kliento, Gratulon pro la aĉeto de martelo-trilo de la sukcese kreskantaj markoj - RAIDER. Ĉar estante konvene instalita kaj funkciigita, RAIDER estas sekuraj kaj fidindaj maŝinoj, kaj laboro kun ili alportos veran plezuron. Por via komforto konstruis bonega reto de 45 servaj stacidomoj tra la lando.
Page 70
Ĝeneralaj instrukcioj por sekura operacio. Legu ĉiuj instrukcioj atente. Malsukceso sekvi la instrukciojn sube povas rezultigi elektran ŝokon, fajron kaj / aŭ gravan lezon. Konservu ĉi tiujn instrukciojn en sekura loko. 1. Sekureco ĉe la laboro. 1.1. Tenu vian laborejon pura kaj bone litita. Malfrua kaj netaŭga lumigado povas kontribui al la okazo de akcidento ĉe la laboro.
Page 71
ĉe la laboro. 5. Konservado. Riparoj al viaj potencaj iloj devas nur esti realigitaj per specialistoj de atelieroj RAIDER, kie nur originalaj anstataŭoj estas uzataj. Ĉi tio certigas ilian sekuran operacion. 6. Instrukcioj por sekura laboro kun vidaj klingoj.
Page 72
ADVERTTO: Ĉiam ripari la malmola disko. Malsukcesa streĉiĝo de la klingo povas rezultigi rompiĝon de la klingo aŭ serioza korpa lezo. ADVERTTO: Uzu Raider klingojn por “T” shank saw. Uzo de klingoj, krom ĉi tiu tipo, kaŭzas nesufiĉan klingon, kaŭzante seriozajn vundojn.
Page 73
Pozicio Agado tranĉita Apliko Tranĉante en rekta Por tranĉi mola linio ŝtalo, neoksidebla ŝtalo ŝtalo kaj plastoj. Por tranĉi ligno kaj lignkovrilo. Tranĉante en Por tranĉi mola malgranda orbito ŝtalo, aluminio kaj ligno Tranĉanta en meza Por tranĉi lignon orbito kaj lignkovrilo.
Page 74
Ĝi periode lubrikas la rulilon de gvidas (6) kun guto de maŝino de maŝino. Regule kontrolu la gvidan rulilon (6). Se ĝi estas uzata, ĝi devas esti anstataŭigita de rajtigita centro de servo RAIDER.
Page 75
Leiritécnica, representante exclusivo da marca RAIDER em Portugal. Desde 2006 que a empresa introduziu o sistema de gestão da qualidade ISO 9001: 2008 com âmbito na certificação: Comércio, importação, exportação e manutenção de hobby e ferramentas profissionais elétricas, mecânicas e pneumáticos e hardware em geral.
Page 76
1. Instruções para uma utilização segura. Leia atentamente todas as instruções. O fracasso da natureza que segue as instruções pode causar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Mantenha estas instruções em um lugar seguro. 1.1. Segurança na área de trabalho.
Page 77
com bordas afiadas têm menos resistência e funcionam mais facilmente. 1.4.7. Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios e ferramentas etc., de acordo com estas instruções e da forma pretendida para o tipo específico de ferramenta eléctrica, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. 1.5.
Page 78
K = 2,0 m / s2. Neste manual de utilização, o valor de vibração é medido pelo método especificado em EN 60745 e pode ser usado para comparar diferentes potências. O nível de vibração varia dependendo da atividade específica realizada e, em alguns casos, pode exceder essa quantidade nessa direção.
Page 79
AVISO: sempre conserte a unidade de disco rígido. O aperto insuficiente da lâmina pode resultar em ruptura da lâmina ou lesões corporais graves. AVISO: Use as lâminas Raider para uma serra de haste “T”. O uso de lâminas que não sejam deste tipo causa uma fixação insuficiente da lâmina, resultando em ferimentos graves.
Page 80
► Fig.3 1. Suporte de faca 2. Parafuso 3. Chave hexagonal Com a lâmina da faca voltada para a frente, coloque-a no suporte do disco de corte o mais longe possível. Verifique se a borda traseira da lâmina corresponde ao rolo. Em seguida, aperte o parafuso no sentido horário para garantir que a lâmina se mantenha firmemente.
Page 81
Lubrifique periodicamente o rolete guia (6) com uma gota de óleo da máquina. Verifique regularmente o rolete guia (6). Se estiver desgastado, ele deve ser substituído por um centro de serviços autorizado da RAIDER. 14. Proteção ambiental.
Page 84
DECLARATION OF CONFORMITY Jig Saw RDI-JS29 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, je tento výrobek v souladu s následujícími standardy че този продукт е в съответствие със следните...
Page 85
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Jig Saw Brand: RAIDER Type Designation: RDI-JS29 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the...
Page 86
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Прободен трион Запазена марка: RAIDER Модел: RDI-JS29 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Page 87
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ferastrau pendular Trademark: RAIDER Model: RDI-JS29 Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice; Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
Page 88
ES – IZJAVA EU O SKLADNOSTI Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Nihajna vbodna zaga Blagovna znamka: RAIDER Model: RDI-JS29 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/EC 2014/30/ЕС 2014/35/ЕС...
Page 89
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 90
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
Page 91
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 92
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 93
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 94
- 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 95
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 96
διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευ- ασμένη...
Page 98
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
Page 100
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 101
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Page 102
GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
Page 103
Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
Page 104
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................