Publicité

Liens rapides

1750/1950
FR Manuel d'utilisation
DE Bedienungsanleitung
ES Manual del operario
IT Manuale d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PL Manual do utilizador
115 02 34-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena Partner 1750

  • Page 1 1750/1950 FR Manuel d’utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual del operario IT Manuale d’uso NL Gebruiksaanwijzing PL Manual do utilizador 115 02 34-20...
  • Page 2: Symboles Indiqués Sur La Tronçonneuse

    SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL D’UTILISATION: Débranchez toujours l’alimentation avant toute Inspection visuelle. opération de nettoyage ou de maintenance. N’utilisez pas de rallonge enroulée. Portez toujours des gants de sécurité mm ² Section de câble minimum : homologués. Longueur de câble maximum : 30 m Tension : 230 V...
  • Page 3: Table Des Matières

    - a effectué l’examen CE de type conformément à la Directive sur les machines 98/37/CE, Article 8(2)(c), - a délivré des attestations d’examen CE de type n° 404/04/1038 - Partner 1750 et 404/04/1037 - Partner 1950 en vertu de la Directive sur les machines 98/37/CE, Annexe IV (4).
  • Page 4: Spécifi Cations Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Moteur 1700 1950 Tension nominale 220-240 Puissance nominale 1700 1950 Fréquence 50/60 Embrayage à glissement Régulation électronique du démarrage Régulation électronique de la vitesse Protection électronique contre la surcharge Poids Hors chaîne et guide Avec chaîne 14” et guide Lubrifi...
  • Page 5: Pièces De La Tronçonneuse

    PIÈCES DE LA TRONÇONNEUSE 1. Poignée arrière 2. Verrouillage de la gâchette électrique 11. Chaîne 3. Poignée avant 18. Attrape-chaîne : dévie la chaîne au cas où 12. Guide-chaîne 4. Plaque de n° de série elle casse ou déraille 13. Bouton déclencheur du frein de chaîne 5.
  • Page 6 • Veillez à ce que les personnes présentes restent à distance tant • Assurez-vous que, à tout moment, vous pouvez être im- que la chaîne tourne. Éloignez les spectateurs, les enfants et les mobile ou en mouvement en toute sécurité. Si vous vous animaux de la zone de travail.
  • Page 7: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT ATTENTION ! • Assurez-vous qu’à tout moment votre assise est stable et que la chaîne de touche rien d’autre que le bois que vous coupez. • Éloignez les personnes présentes de votre zone de travail. Démarrage • De la main gauche, saisissez la poignée avant avec fermeté. •...
  • Page 8: Prévention Du Rebond

    PRÉVENTION DU REBOND DANGER ! Les rebonds se produisent brusquement, sans avertissement. Un rebond peut être assez violent pour rejeter la tronçonneuse sur l’utilisateur. Une chaîne en rotation peut infl iger des blessures graves, voire mortelles. Les utilisateurs doivent donc impérativement avoir connaissance des causes des rebonds afi...
  • Page 9: Frein De Chaîne Et Barre Anti-Rebond

    FREIN DE CHAÎNE ET BARRE ANTI-REBOND Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu par - Si le rebond est suffi samment violent et si la main gauche arrêter instantanément la chaîne en cas de rebond. Un frein est trop éloignée de la barre anti-rebond, le frein de chaîne de chaîne est en mesure de réduire le risque d’accident, mais est déclenché...
  • Page 10: Montage Du Guide Et Réglage De La Chaîne

    MONTAGE DU GUIDE ET RÉGLAGE DE LA CHAÎNE ATTENTION ! Débranchez toujours l’alimentation avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. ATTENTION ! Une chaîne détendue peut sortir de sa rainure en cours d’utilisation et provoquer des blessures graves, voire mortelles. 6.
  • Page 11: Attrape-Chaîne

    ATTRAPE-CHAÎNE L’attrape-chaîne est conçu pour attraper la chaîne lorsqu’elle casse ou sort de sa rain- ure. Cependant, ce problème peut généralement être évité si la tension est correcte (Cf. Montage du guide et réglage de la chaîne, page 9) et si la chaîne et le guide sont bien entretenus.
  • Page 12: Lubrification De La Chaîne Et Du Guide

    LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE ATTENTION ! Une lubrifi cation incorrecte peut conduire à des défaillances du matériel de coupe et à des blessures graves, voire mortelles. Huile à chaîne • Un réservoir plein suffi t pour une utilisation continue de 20 •...
  • Page 13: Affûtage De La Chaîne

    AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Instructions générales concernant les gouges Cf. Spécifi cations techniques pour les détails applicables à • Ne coupez jamais de bois avec une chaîne émoussée. La votre chaîne. Il est très diffi cile d’affûter correctement une chaîne est certainement émoussée si vous devez appuyer tronçonneuse sans les accessoires adéquats.
  • Page 14: Tronçonnage

    TRONÇONNAGE • Coupe d’un tronc en appui à une extrémité. Le tronc va très ATTENTION ! probablement éclater s’il est coupé droit de haut en bas. Si la chaîne se coince dans l’entaille, ARRÊTEZ L’OUTIL ! N’essayez pas de libérer la tronçon- neuse par des secousses.
  • Page 15: Zone De Danger

    Zone de danger Une zone de danger entoure l’arbre jusqu’à une distance de Ensuite, faites la COUPE INFÉRIEURE deux fois et demie la hauteur de l’arbre. Veillez à ce que per- en veillant à rejoindre exactement la sonne ne se trouve dans cette zone pendant l’abattage. bas de la COUPE SUPÉRIEURE DE L’ENCOCHE.
  • Page 16 Trøskenveien 36 P.O.B. 10 N - 1708 Sarpsborg Norway 115 02 34-20 p artne r.e le c trolux .com ´®z+R7J¶0`¨ ´®z+R7J¶0`¨ 2006W11...

Ce manuel est également adapté pour:

Partner 1950

Table des Matières