Page 1
Lave–vaisselle SX87YX01CE Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 3
Utilisation de base ...... 40 Dommagae mécanique.... 66 Ouvrir la porte de l’appareil ... 40 Bruits .......... 66 Allumer l’appareil ...... 40 Nettoyer la pompe de vidange .. 68 Régler un programme .... 40 Transport, stockage et élimina- Régler la fonction additionnelle.. 41 tion .......... 68 Régler le départ différé...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. L’appareil dispose d’une "sécurité enfants" → Page 13.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
Page 13
Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez la sécurité enfants élec- ▶ selle.
Page 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le séchage à la zéolithe contribue Aquasensor automatiquement à économiser L’aquasensor est un équipement op- l’énergie. tique (barrage photoélectrique) ser- → "Séchage à la zéolithe ", vant à mesurer la turbidité de l’eau Page 14 de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor Séchage à la zéolithe de façon spécifique, selon le pro- L’appareil est équipé...
Page 15
Installation et branchement fr Niveaux de sen- Description Installation et branchement Installation et branche- sibilité des cap- ment teurs Sensible Adapte l’intensité du pro- Installation et branchement gramme à de faibles quan- Contenu de la livraison tités de souillure pour éli- miner efficacement les ré- Après avoir déballé...
Page 16
fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
Page 17
Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 70. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 19
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 35. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 31 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 20
fr Description de l'appareil 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 40 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 42 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 41 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Page 21
Description de l'appareil fr Bouches Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 45 "Modifier les réglages de base" → Page 45 Touches de réglage "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 40 Ouvre-volet Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base.
Page 22
fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 23
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 24 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 24
fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
Page 25
Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle programme ainsi qu’à ¡ À activer en présence tout moment pendant le d’un chargement mixte Zone intensive déroulement du pro- de vaisselle faiblement gramme. ou fortement encras- ¡ La consommation d’eau sée, p. ex.
Page 26
fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Panier à vaisselle supérieur et à droite de l’extérieur du panier Rangez les tasses et les verres dans à vaisselle. le panier à vaisselle supérieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. Faites de la place à...
Page 27
Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Tiroir à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez les couverts dans le tiroir à siettes dans le panier à vaisselle infé- couverts. rieur. Rangez les couverts avec les côtés Vous pouvez ranger les grandes as- tranchants et pointus vers le bas. siettes de jusqu’à...
Page 28
fr Équipement Conseil Tiges rabattables Pour ramener le tiroir à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier dans sa position d’origine, relevez la la vaisselle, p. ex. les assiettes. clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
Page 29
Équipement fr Remarque : Utilisez toujours l’appa- glassZone reil avec la glassZone montée. Utilisez la glassZone dans le panier à Extrayez le panier à vaisselle supé- vaisselle supérieur pour nettoyer dou- rieur. cement et en profondeur tous les Tirez la languette sur la glassZone types de verres.
Page 30
fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max.
Page 31
Adoucisseur fr Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
Page 32
fr Adoucisseur médiatement avant le début du pro- Remarque : N’utilisez que du sel gramme. La quantité de sel spécial spécial pour lave-vaisselle. nécessaire dépend de la dureté de N’utilisez pas de tablettes de sel. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- N’utilisez pas de sel alimentaire.
Page 33
Distributeur de liquide de rinçage fr ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation d’eau accrue en 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé litres d’utiliser du sel spécial. Consommation de courant accrue 0,05 Appuyez sur . (en kWh) Maintenez enfoncé...
Page 34
fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Maintenez enfoncé pendant envi- vercle du réservoir de liquide de ron 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la . glages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à...
Page 35
Détergent fr Appuyez sur à plusieurs Détergent Description reprises jusqu’à ce que l’écran in- Pastilles Les pastilles conviennent à dique 0. toutes les tâches de lavage Pour enregistrer les réglages, et ne doivent pas être do- maintenez enfoncé pendant envi- sés. ron 3 secondes.
Page 36
fr Détergent séchage, nous recommandons l’utili- Détergent Description sation de sel spécial et liquide de rin- Le dosage peut être ajusté çage à partir d’une dureté de l’eau selon le degré de de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- souillure.Le dosage peut gents mixtes, le programme de la- être ajusté...
Page 37
Détergent fr ¡ Les détergents mixtes avec des Versez le détergent dans le com- succédanés de sel peuvent être partiment à détergent sec. utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du- 50 ml reté maximale précise, générale- 25 ml ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit 15 ml nécessaire d’ajouter du sel spé-...
Page 38
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle :...
Page 39
Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 40
fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil.
Page 41
Utilisation de base fr Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
Page 42
fr Utilisation de base a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu.", puis "terminé". a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à l’écran des informations sur le programme, ainsi que sur les fonctions addition- nelles.
Page 43
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
Page 44
fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
Page 45
Home Connect fr Réglage de base Choix Description Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans Désactivé fil. Le réglage de base "Wi-Fi" n’est disponible qu’après que vous ayez relié l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 45 Remote Start Désactivé Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 47.
Page 46
fr Home Connect Pour utiliser Home Connect, configu- L’appli Home Connect vous guide rez d'abord la connexion à votre ré- à travers tout le processus d’enre- seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à gistrement. l'application Home Connect. Connecter l’appareil au réseau ¡ → "Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi domestique Wi-Fi", Page 46 L’application Home Connect vous...
Page 47
Home Connect fr Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "En vice de diagnostic à...
Page 48
fr Nettoyage et entretien saire qu’au moment où vous voulez Versez du détergent dans le com- utiliser les fonctions Home Connect partiment prévu à cet effet. pour la première fois. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. Remarque : Veuillez noter que les → "Programmes", Page 22 fonctions Home Connect ne sont utili- "Lancer le programme sans vais- sables qu'avec l'application...
Page 49
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
Page 50
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 51
Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
Page 52
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 70. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ s’ouvre excessivement à ment réglée. l’aide de la notice de montage. l’actionnement. Code défaut/affichage défaut/signal Défaut Cause Dépannage E:2130 est allumé. L’orifice d’aspiration du bac Rangez la vaisselle dans l’appariel ▶...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 35. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 65
Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 50. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 68. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 66
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
Page 67
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- Les pièces de vaisselle se Assurez la stabilité de la vaisselle ▶ quetis. déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.
Page 68
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 69
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 70
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
Page 71
Caractéristiques techniques fr Volume 14 couverts standard Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- Ce produit contient des sources de niques lumière de la classe d’efficacité éner- gétique G. La source de lumière est Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou...
Page 72
BSH Haus- Vous trouverez une déclaration de geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, conformité RED détaillée sur Internet D-81739 Munich. à l’adresse www.siemens-home.bsh- Objet : « OSSREQUEST » group.com sur la page de votre ap- Les coûts liés au traitement de votre pareil dans les documents supplé- demande vous seront facturés.
Page 76
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001459674* 9001459674 (010608) 650 P5...