Page 1
Instructions Model Number B9636 f Instructions Numéro de modèle : B9636 S Instrucciones Número de modelo: B9636 Product features and decoration may vary from the photo above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
Page 2
e Important! f Important ! S Importante! • For proper setup and use, please read these instructions. •Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. •Transmitter is electrically powered. •Receiver is powered by the AC adaptor (included, plugs into standard household outlets 120V AC). Receiver also runs on battery power (three "AA"...
Page 3
e Important! f Important ! S Importante! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme moniteur médical et ne peut remplacer la supervision eCAUTION de l’enfant par un adulte. fMISE EN GARDE •Vérifier la réception des sons par le récepteur avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur SPRECAUCIÓN est déplacé.
Page 4
e Receiver Battery Installation (Optional) f Installation de la pile du récepteur (facultatif) S Instalación de la pila del receptor (opcional) 1.5V x 3 (LR6) Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real Battery Compartment Door Couvercle du compartiment de la pile Tapa del compartimento de la pila •...
Page 5
e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Page 6
Monitor Luces y Sonidos Número de modelo: B9636 Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,...
Page 7
e RSS-210 ICES-003 f CNR-210 NMB-003 RSS-210 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 8
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Vérifier l’efficacité du transmetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d’endroit. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
Page 9
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido • L’affichage lumineux variable s’illuminera quand le Adjust Channel récepteur recevra une transmission : Choisir le bon canal - Un ou deux arcs s’allument quand bébé émet des Ajustar el canal bruits faibles.
Page 10
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso TRANSMITTER ÉMETTEUR TRANSMISOR RECEIVER RÉCEPTEUR RECEPTOR...
Page 11
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor time use and whenever you change location of transmitter antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie la (see page 8).
Page 12
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“Uh-oh, maybe I should move closer to the house.” f«Oh, oh, peut-être devrais-je me rapprocher de la maison.» S“Más vale que no me aleje tanto de la casa.”...
Page 13
PROBLEM SOLUTION You hear static or buzzing because Move receiver closer to transmitter. receiver is out of range of transmitter. Note: Range varies depending on surrounding conditions such as noise levels, physical obstructions and signal interference. Hint: If you cannot hear your child and all four arcs do not light, your receiver battery is weak.
Page 14
Circuit Breaker Disjoncteur Cortacircuito e“Ma, ma, ma. Da, da, da…” f«Ma, ma, ma, pa, pa, pa…» S“Ma, ma, ma. Da, da, da…” e“That doesn’t sound right. Maybe we should check the transmitter.” f«Le son est bizarre. Il faudrait peut-être vérifier l’émetteur.» S“Éso no se oye bien.
Page 15
Verificar las cinco soluciones anteriores. Cualquiera de estas soluciones arcos del recibidor se iluminan. debe solucionar el problema. Consejo: Si después de verificar todas estas soluciones piensa que el adaptador eléctrico está dañado, póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad.
Page 16
e“Wah, Wah, Wah…” f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…” e“That’s gotta be coming from next door…” e“Did you read about…” f«Ça doit venir de f«Avez-vous entendu parler de...» chez le voisin…» e“I better get S“Seguramente son los S“¿Te enteraste de…?” off the phone, she’s up…”...
Page 17
e“That must be Susie next door…” f«Ce doit être Susie, e“Wah, Wah, Wah…” la voisine…» S“Ésa es la voz de la f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…” vecina de al lado…” PROBLEMA SOLUCIONE Se oyen conversaciones o sonidos de otras casas. Hay interferencia de señal causada por otros monitores infantiles en ell mismo canal o por teléfonos inalámbricos.
Page 18
Consumer Relations at the address indicated above and for all associated freight and insurance cost. Fisher-Price, Inc. will bear the cost of shipping the repaired or replaced item to you. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product. This warranty excludes any liability other than that expressly stated above including but not limited to any incidental or consequential damages.
Page 19
e One (1) Year Limited Warranty (Canada) f Garantie limitée de un (1) an (Canada) S Garantía limitada de un año (México) Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos purchaser that this product will be free of defects in por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de material or workmanship for one year (unless otherwise obra, a partir de la fecha de entrega.