Page 2
ACHTUNG • Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Aufstellung: Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. •Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe abdecken. Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das •Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie übermäßig staubigen Platz aufstellen.
Page 3
Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer ............... 26 Schritt 1 — Vorbereitung ........... 4 Programmieren des Timers ......... 26 Auspacken ..............4 Benutzung des Video-TV-Geräts vor der Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..4 Timer-Aufnahme ..........28 Schritt 2 —...
Page 4
Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung Auspacken Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist: •Fernbedienung •Zwei R6-Batterien (Größe AA) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Das Batteriefach schließen. Fernbedienung umdrehen Die beiden R6-Batterien mit der und den Batteriefachdeckel richtigen Polarität einlegen.
Page 5
Schritt 2 — Anschluß der Antenne Anschluß einer Außenantenne Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild, wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen. Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) verbinden.
Page 6
Schritt 3 — Senderabspeicherung Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie automatisch oder manuell belegen können. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
Page 7
Automatisches Abspeichern von Sendern Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen MARCHE PROG MENU MENU und anschließend OK drücken. VEILLE PROG Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SHOW VIEW SENDERABSPEICHERUNG AUTOM.
Page 8
Manuelles Abspeichern von Sendern Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen MARCHE PROG MENU MENU und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. VEILLE PROG SHOW VIEW SENDERABSPEICHERUNG AUTOM.
Page 9
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen. MARCHE PROG MENU VEILLE PROG Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. SHOW VIEW Den Cursor (z) mit + oder –...
Page 10
Individuelle Senderkennung Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt MARCHE PROG MENU MENU haben.
Page 11
Manuelles Feinabstimmen eines Senders Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren. MARCHE PROG MENU VEILLE PROG MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. SHOW VIEW Den Cursor (z) mit + oder –...
Page 12
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TV- Decoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen. MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. MARCHE PROG MENU Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und VEILLE PROG OK drücken.
Page 13
Schritt 4 — Einrichten von ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV- Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
Page 14
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition (Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt. L E I T Z A H L E I N S T E L L E N PROG LEITZAHL –...
Page 15
Schritt 5 — Einstellen der Uhr Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen. Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. MENÜ VISUELLER MODUS MARCHE PROG MENU MENU EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE...
Page 16
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts TV-Betrieb Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Ein- und Ausschalten des Video-TV- Geräts Einschalten Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an der rechten Seite ein.
Page 17
Abschalten des Tons Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken. MARCHE PROG MENU Einblenden der VEILLE PROG Informationsanzeigen auf dem SHOW VIEW Bildschirm UNE FOIS QUOTIDIEN...
Page 18
Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der unten folgenden Tabelle zusammengestellt. Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung Einstellung Auswirkung auf das Bild MARCHE PROG MENU MENU BILD-MENÜ...
Page 19
Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung BILD-MENÜ Wirkung KONTRAST Geringerer Größerer Kontrast FARBE Weniger Mehr Farbe HELLIGKEIT Dunkler Heller FARBTON Grünlich Rötlich NORMWERTE Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Page 20
Anzeigen von Videotext Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen. Ein- und Ausschalten von MARCHE PROG MENU Videotext VEILLE PROG SHOW VIEW Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen.
Page 21
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite CHAINE +/–/ / drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm. Einblenden einer Videotextseite in das Fernsehbild Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen: n Videotext n Videotext und Fernsehbild Verhindern der Aktualisierung oder Änderung einer Videotextseite Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen.
Page 22
Wiedergabe einer Videokassette In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 34. Einlegen der Videokassette Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/–...
Page 23
Wiedergabe einer Kassette Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. Eine Kassette einlegen. Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt, schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe. Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden Kassette einstellen.
Page 24
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (Auto Repeat) Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben werden. Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und anschließend LECTURE · drücken. Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
Page 25
Aufnahme von TV-Programmen Aufnehmen von TV-Programmen Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen. Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Programmplatz wählen.
Page 26
Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können. Vor Beginn der Programmierung •Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video- TV-Gerät drücken.
Page 27
OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit einstellen (“15”). TIMER ÜBERSICHT 2 0 : 0 0 DATUM START STOP PROG – – – – – – – – – – – – – – – –...
Page 28
Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung MARCHE PROG MENU jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird. VEILLE PROG Drücken Sie in Schritt 3 die Taste –...
Page 29
Überprüfen der Timer- Einstellungen Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer- Einstellungen angezeigt werden. MARCHE PROG MENU Die Taste LISTE PROG drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint. VEILLE PROG TIMER ÜBERSICHT 2 0 : 0 0 SHOW VIEW DATUM START STOP PROG...
Page 30
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer- Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine Sofort- Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden. MARCHE PROG MENU VEILLE PROG Wenn bereits aufgenommen wird...
Page 31
Timer-Aufnahme mit dem Video- Programm-System VPS/PDC Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV- Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC- Codes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird.
Page 32
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer- Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen.
Page 33
Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor. Drücken Sie ENR PROG MAR. Die Anzeige ENR PROG an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer- Aufnahmebereitschaftsmodus. MARCHE PROG MENU VEILLE PROG...
Page 34
Weitere Funktionen Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer) Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt. Die Taste VEILLE PROG drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum (in Minuten) folgendermaßen: MARCHE PROG MENU VEILLE PROG...
Page 35
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll. Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. Den Cursor (z) mit + oder –...
Page 36
Verbessern der Videobildqualität Einstellen der Spurlage Automatisches Einstellen der Spurlage Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein. Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige MARCHE PROG MENU SPURLAGEREGELUNG. VEILLE PROG SHOW VIEW Manuelles Einstellen der Spurlage UNE FOIS Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, QUOTIDIEN stellen Sie die Spurlage manuell ein.
Page 37
Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 42. Weitere Funktionen...
Page 38
Anschluß und Betrieb eines anderen Videorecorders Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe Rückseite an Video/Audio-Ausgänge … 2/ 2 Hinter der Abdeckung vorne an EURO-AV- Anschluß (21polig) EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert) Wahl des Videoeingangssignals … so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint.
Page 39
Überspielen mit einem anderen Videorecorder Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden. Überspielen von einem anderen Videorecorder Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”. Überspielen auf einen anderen Videorecorder Rückseite an EURO-AV- Anschluß...
Page 40
Kassette einstellen (Seite 23). •Die Spurlage einstellen (Seite 36). •Die Videoköpfe sind verschmutzt. /Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern (Seite 42). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
Page 41
Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen Aufnahme Beim Drücken von • Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. ENR r wird die /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine Kassette andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden ausgeworfen. (Seite 22). Aufnahme nicht •...
Page 42
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die Sony- Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
Page 43
Technische Daten TV-Komponente Allgemeines Fernsehsystem B/G, L Quartz-Locked-System Farbsystem PAL/SECAM Notstromversorgung der Uhr Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle" ca. 7 Tage unten auf der Seite. Stromversorgung Bildröhre Trinitron 230 V Wechselspannung, ca. 54,5 cm (Bildgröße diagonal 50 Hz gemessen ca. 51 cm) Leistungsaufnahme Antenneneingang 81 W...
Page 44
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Video-TV-Gerät—Vorderseite Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO NTSC...
Page 45
Fernbedienung 1 Auswurftaste (6) (Seite 22) 2 TV-Einschalttaste (;) (Seite 6, 16) 3 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des Tons (¤) (Seite 17) 4 Taste für die automatische Einschaltfunktion (MARCHE PROG) (Seite 35) 5 Taste für die automatische Abschaltfunktion (VEILLE PROG) (Seite 34) 6 SHOWVIEW-Tasten Taste UNE FOIS (Seite 32) MARCHE PROG...
Page 48
AVERTISSEMENT Installation: Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie • Ne pas obstruer les orifices de ventilation. ou à l’humidité. • Ne pas installer l’appareil dans un local Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne surchauffé, humide, poussiéreux.
Page 49
Table des matières Installation Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie ........72 Etape 1 — Préparation ..........50 Réglage de la minuterie ......... 72 Vérification des accessoires fournis ..... 50 Utilisation du téléviseur vidéo avant le Mise en place des piles dans la déclenchement d’un enregistrement par télécommande .............
Page 50
Installation Etape 1 — Préparation Vérification des accessoires fournis Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants : • Une télécommande • 2 piles R6 (format AA) Mise en place des piles dans la télécommande Remettez le couvercle en place. Retournez la télécommande, Insérez 2 piles R6 en et retirez le couvercle du...
Page 51
Etape 2 — Raccordement de l’antenne Raccordement à une antenne extérieure Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité, raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo. Raccordement à une antenne VHF ou combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond) Fixez le connecteur d’antenne IEC à...
Page 52
Etape 3 — Réglage des canaux Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 60 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de programmes aux canaux.
Page 53
Présélection automatique des canaux Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + MARCHE PROG MENU MENU – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. VEILLE PROG PRESELECTION SHOW VIEW...
Page 54
Présélection manuelle des canaux Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. MARCHE PROG MENU MENU PRESELECTION...
Page 55
Saut de numéros de programme Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches CHAINE +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches numériques. MARCHE PROG MENU Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. VEILLE PROG Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION”...
Page 56
Attribution d’un nom à une station Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV). MARCHE PROG MENU MENU VEILLE PROG Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. SHOW VIEW Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION”...
Page 57
Réglage fin manuel Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception. MARCHE PROG MENU Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. VEILLE PROG Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION”...
Page 58
Sélection d’une chaîne payauto Vous pouvez regarder un canal Pay-TV en raccordant un décodeur Pay- TV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MARCHE PROG MENU Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or VEILLE PROG –...
Page 59
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué...
Page 60
A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devienne rouge. REGLAGE No.
Page 61
Etape 5 — Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MENU MODE VISUEL REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE MARCHE PROG MENU...
Page 62
Fonctions de base Regarder la télévision Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande. Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo Mise en marche Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé...
Page 63
Mise en sourdine du son Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +. MARCHE PROG MENU Affichage d’informations à l’écran VEILLE PROG Appuyez sur pour afficher à...
Page 64
Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau ci-dessous. Le niveau de réglage est mémorisé. Effet de chaque réglage MARCHE PROG MENU MENU Effet sur l’image Réglage CONTROLE DE Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés.
Page 65
Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial. Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés. Effet de chaque réglage CONTROLE DE L'IMAGE Effet CONTRASTE Moins Plus COULEURS Moins Plus LUMINOSITE Plus sombre Plus clair TEINTE Plus vert Plus rouge Rétablit les réglages d’usine. Visualisation des images de l’appareil raccordé...
Page 66
Visualisation du télétexte Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques. Activation et désactivation du MARCHE PROG MENU télétexte...
Page 67
Accès à la page suivante ou précédente Appuyez sur la touche (CHAINE +/–/ / ). La page suivante ou précédente apparaît à l’écran. Incrustation d’une page de télétexte sur l’image télévisée Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la séquence suivante : n Télétexte n Télétexte et télévision Pour empêcher la mise à...
Page 68
Lecture d’une bande vidéo Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la page 80. Introduction d’une cassette vidéo Appuyez sur ;, CHAINE +/–...
Page 69
Lecture d’une bande Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. Insérez une cassette. Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence automatiquement.
Page 70
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande enregistrée. Réglez le commutateur REPETITION AUTOMATIQUE du téléviseur sur MAR et appuyez sur LECTURE ·. La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.
Page 71
Enregistrement de programmes télévisés Enregistrement de programmes télévisés Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
Page 72
Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois. Avant de commencer • Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande ou encore sur CHAINE +/–...
Page 73
Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – . LISTE PROG 2 0 : 0 0 DATE DEBUT STOP PROG – – – – – – – – – – – – – –...
Page 74
Enregistrement quotidien/hebdomadaire Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur – à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position “DATE”.
Page 75
Vérification des réglages de la minuterie Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis. Appuyez sur LISTE PROG. MARCHE PROG MENU La liste de programmes LISTE PROG apparaît. VEILLE PROG LISTE PROG 2 0 : 0 0 SHOW VIEW DATE DEBUT STOP PROG LUN-SAM...
Page 76
Enregistrement immédiat par minuterie Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter automatiquement après une durée prédéfinie. MARCHE PROG MENU Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée. VEILLE PROG SHOW VIEW Si un enregistrement est en cours...
Page 77
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control) avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion.
Page 78
Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est indiqué...
Page 79
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages. Appuyez sur ENR PROG MAR. Le témoin ENR PROG à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur. MARCHE PROG MENU Pour arrêter l’enregistrement VEILLE PROG Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur...
Page 80
Fonctions complémentaires Arrêt automatique — Temporisateur Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode veille après un certain laps de temps. Appuyez sur VEILLE PROG. A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit: MARCHE PROG MENU VEILLE PROG SHOW VIEW...
Page 81
Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG”...
Page 82
Amélioration de la qualité des images vidéo Ajustement de l’alignement Ajustement automatique de l’alignement L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo. L’indicateur ALIGNEMENT apparaît pendant la recherche de la meilleure MARCHE PROG MENU condition d’alignement. VEILLE PROG SHOW VIEW Ajustement manuel de l’alignement UNE FOIS Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement...
Page 83
Si l’effet du nettoyage se révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 88.
Page 84
Raccordement d’autres appareils Visualisation d’images à partir d’autres appareils Panneau arrière vers les sorties vidéo/audio à l’intérieur du panneau avant vers le connecteur à 21 broches EURO-AV Câble VMC-212CE EURO (non fourni) Pour visualiser le signal d’entrée vidéo Appuyez de façon répétée sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée souhaité...
Page 85
Montage avec un autre magnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire. Montage à partir d’un autre magnétoscope Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section “Visualisation d’images à partir d’autres appareils” Montage sur un autre magnétoscope Panneau arrière vers le connecteur à...
Page 86
(page 88). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait endommager les têtes de lecture).
Page 87
Fonction Symptômes Causes possibles et solutions La cassette est éjectée •La languette de sécurité sur la cassette a été retirée. Enregistrement lorsque vous Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou appuyez sur ENR r. utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 68).
Page 88
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche. Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision.
Page 89
Caractéristiques techniques Section TV Données générales Système de télévision Horloge A quartz B/G, L Alimentation de secours de l’horloge Système couleur PAL/SECAM Approx. sept jours Couverture des chaînes Alimentation électrique Voir “Canaux captables” ci- Courant alternatif 230 V, 50 Hz dessous Consommation électrique Tube image...
Page 90
Liste des éléments/commandes Téléviseur vidéo — Panneau avant Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO NTSC VPS/PDC TIMER REC AUTO...
Page 94
ATTENZIONE Installazione: Per prevenire il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o •Non ostruire le fessure di ventilazione. all’umidità. •Non installare l’apparecchio in luoghi caldi, umidi Per evitare scosse elettriche, non aprire o eccessivamente polverosi. l’apparecchio.
Page 95
Indice Operazioni preliminari Registrazione con il timer ........118 Regolazione del timer ......... 118 Parte 1 — Preparazione ........... 96 Uso del televisore prima dell’inizio della Controllo degli accessori in dotazione ....96 registrazione con il timer ........ 120 Inserimento delle batterie nel telecomando ..96 Controllo delle impostazioni del timer ....
Page 96
Operazioni preliminari Parte 1 — Preparazione Controllo degli accessori in dotazione Dopo aver estratto i componenti dalla scatola, assicurarsi che siano presenti i seguenti accessori: • Telecomando • Due batterie R6 (formato AA) Inserimento delle batterie nel telecomando Richiudere il coperchio.
Page 97
Parte 2 — Collegamento dell’antenna Collegamento di un’antenna esterna Per una migliore ricezione e registrazione dei programmi TV e per una migliore qualità delle immagini, collegare il televisore a un’antenna esterna. Per collegare un’antenna VHF o un’antenna VHF/UHF mediante un cavo coassiale da 75 Applicare un connettore IEC standard ad un cavo coassiale da 75 Ohm.
Page 98
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali E’ possibile preselezionare in modo automatico o manuale i canali televisivi (fino a un massimo di 60). La preselezione automatica risulta molto comoda se si desidera memorizzare tutti i canali ricevibili con una sola operazione. Usare invece la procedura manuale se si desidera assegnare i numeri di programma ai vari canali singolarmente.
Page 99
Sintonizzazione automatica dei canali Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere MARCHE PROG MENU MENU Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE. VEILLE PROG SHOW VIEW PRESELEZIONE PROGRAMMAZ.
Page 100
Sintonizzazione manuale dei canali Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE. MARCHE PROG MENU MENU VEILLE PROG PRESELEZIONE PROGRAMMAZ.
Page 101
Esclusione di alcuni canali Durante la selezione dei programmi con i tasti CHAINE +/– è possibile escludere alcuni canali. I canali esclusi possono comunque essere selezionati con i tasti numerici. MARCHE PROG MENU Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale. VEILLE PROG Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE”...
Page 102
Assegnazione di un nome ad un canale E’ possibile associare ad agni un canale nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri) che viene visualizzato sullo schermo (ad esempio MTV). Questa funzione consente di identificare con facilità il MARCHE PROG MENU MENU...
Page 103
Sintonia fine manuale Normalmente la funzione di sintonia fine automatica (AFT) provvede alla sintonizzazione ottimale dei canali. E’ possibile tuttavia usare la funzione di sintonia fine manuale qualora l’immagine fosse distorta, in modo da ottenere la migliore visione possibile. MARCHE PROG MENU Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
Page 104
Impostazione di un canale Pay-TV Per guardare un canale Pay-TV è necessario collegare un decodificatore Pay-TV al connettore W sul retro dell’apparecchio video TV. Premere MENU per visualizzare il menu principale. MARCHE PROG MENU Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” mediante i tasti + or – VEILLE PROG premere OK.
Page 105
Parte 4 — Impostazione manuale di ShowView La funzione ShowView semplifica la programmazione delle registrazioni con il timer. Far corrispondere la posizione di programma di ogni canale al canale guida (il numero originariamente assegnato ad ogni stazione televisiva). Per ottenere i numeri del canale guida, consultare la guida televisiva locale che possiede i codici ShowView.
Page 106
Mediante i tasti + o – spostare il cursore (z) sulla posizione del programma (tasto numerico) su cui si desidera preimpostare il canale guida, quindi premere OK. La posizione GUIDA CAN diventa rossa. IMPOSTAZIONI GUIDA CAN PROG GUIDA CAN – – – –...
Page 107
Parte 5 — Regolazione dell’orologio La regolazione dell’orologio è necessaria per poter usare la registrazione con il timer e con il timer rapido. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. MENU VISIONE IMMAGINI MARCHE PROG MENU MENU ORA ACC. TIMER REGOLAZIONE ORARIO CONTROLLO TRACCIAT.
Page 108
Funzionamento di base Visione dei programmi TV Questa parte del manuale spiega le funzioni principali che si possono utilizzare guardando il televisore. La maggior parte di queste funzioni é attivabile mediante il telecomando. Accensione e spegnimento del video TV Accensione Premere l’interruttore U (MAIN POWER) sul lato destro dell’apparecchio video TV.
Page 109
Esclusione dell’audio Premere il tasto ¤. L’indicatore ¤ appare e rimane sullo schermo. Per ripristinare l’audio normale, premere nuovamente o Á+. MARCHE PROG MENU Visualizzazione delle informazioni VEILLE PROG sullo schermo SHOW VIEW Per visualizzare sullo schermo le informazioni seguenti, premere il tasto UNE FOIS QUOTIDIEN Premere nuovamente il tasto...
Page 110
Selezionare con i tasti + o – l’impostazione desiderata e premere il tasto OK. Gli effetti di ciascuna impostazione sono descritti nella tabella qui di seguito. L’impostazione selezionata viene memorizzata. Effetti delle diverse impostazioni MARCHE PROG MENU MENU Impostazione Effetto REGOLAZIONE Le impostazioni prescelte vengono memorizzate.
Page 111
Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale. I livelli di regolazione impostati vengono memorizzati. Effetti delle diverse opzioni OPZIONE Effetto CONTRASTO Meno Più COLORE Meno Più LUMINOSITÀ Più scuro Più chiaro Più verde Più rosso RIPRISTINO Ripristina i valori standard predefiniti in fabbrica. Visione degli ingressi in linea Premere più...
Page 112
Visualizzazione di Televideo Le stazioni televisive dispongono, attraverso i canali televisivi, di un servizio informativo chiamato Televideo. Il servizio Televideo permette di ricevere in qualsiasi momento varie informazioni quali le previsioni atmosferiche e i notiziari. Attivazione e disattivazione di MARCHE PROG MENU Televideo VEILLE PROG...
Page 113
Premere (CHAINE +/–/ / ). La pagina successiva o la precedente appare a schermo. Sovrapposizione di una pagina di Televideo su un’immagine televisiva Ad ogni pressione di V, lo schermo cambia nel modo seguente: n Televideo n Televideo e TV Come proteggere una pagina di Televideo da aggiornamenti o modifiche Una pagina di Televideo può...
Page 114
Riproduzione di una videocassetta Questa parte del manuale spiega come inserire una videocassetta e riprodurla. Altre utili funzioni disponibili durante la riproduzione di una videocassetta sono descritte nella sezione “Funzionamento avanzato” a partire da pagina 126. Inserimento di una videocassetta Premere ;, CHAINE +/–...
Page 115
Riproduzione di una videocassetta Premere ;, CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando oppure premere CHAINE +/– sul televisore quando la spia rossa u si accende. Inserire una cassetta. Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di sicurezza, la riproduzione ha inizio automaticamente.
Page 116
Riproduzione ripetuta di una videocassetta (Auto Repeat) E’ possibile riprodurre ripetutamente la parte registrata di una cassetta. Impostare l’interruttore AUTO REPEAT situato sul televisore in posizione ON, quindi premere il tasto · LECTURE. La riproduzione ha inizio. Quando il nastro finisce, il televisore lo riavvolge fino all’inizio quindi ricomincia la riproduzione.
Page 117
Registrazione di programmi TV Registrazione di programmi TV Premere ;, CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando oppure premere CHAINE +/– sul televisore quando la spia rossa u si accende. Inserire una cassetta dotata di linguetta di sicurezza. Premere il tasto CHAINE +/– per selezionare la posizione di canale. E’anche possibile usare i tasti numerici del telecomando.
Page 118
Registrazione con il timer La funzione di registrazione con il timer consente di predisporre la registrazione di un massimo di sei programmi nell’arco di un mese. Prima di cominciare • Premere ;, CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando, oppure premere CHAINE +/–...
Page 119
Premere OK, quindi impostare i minuti d’inizio della registrazione su “15” con i tasti + o – . LISTA PROGRAMMI 2 0 : 0 0 DATA INIZ. FINE PROG – – – – – – – – – – – –...
Page 120
Registrazione quotidiana/settimanale E’ possibile predisporre il videoregistratore in modo che registri lo stesso programma ogni giorno della settimana (registrazione quotidiana) oppure lo stesso giorno di ogni settimana (registrazione settimanale). Al punto 3, premere il tasto – finché nella posizione “DATA” non appare l’impostazione desiderata.
Page 121
Controllo delle impostazioni del timer E’ possibile visualizzare le impostazioni del timer per controllare le registrazioni programmate. MARCHE PROG MENU Premere LISTE PROG. VEILLE PROG Appare la LISTA PROGRAMMI. SHOW VIEW LISTA PROGRAMMI 2 0 : 0 0 DATA INIZ. FINE PROG UNE FOIS...
Page 122
Registrazione con il timer rapido Questa funzione consente di predisporre il videoregistratore in modo che inizi la registrazione immediatamente e quindi si arresti automaticamente una volta trascorso il tempo di registrazione specificato. Se l’orologio non è regolato non è possibile eseguire la registrazione con il timer rapido.
Page 123
Registrazione con il timer con i segnali VPS/PDC Il sistema di radiodiffusione tedesco trasmette segnali VPS (Video Programme System)/PDC (Programmed Delivery Control) insieme ai programmi televisivi. Grazie a questi segnali le registrazioni impostate con il timer vengono eseguite, indipendentemente da ritardi, inizi anticipati o interruzioni nelle trasmissioni.
Page 124
Registrazione di programmi televisivi con ShowView Con la funzione ShowView le registrazioni con il timer sono semplificate. Con ShowView tutte le necessarie impostazioni vengono fatte inserendo il codice a 9 cifre del programma desiderato, disponibile nella guida televisiva locale. Per utilizzare al meglio tale funzione, è necessario inizialmente impostare l’apparecchio ed assegnare le posizioni di programma ai vari canali guida.
Page 125
Ripetere i passi 2 e 3 per definire un’altra impostazione con il timer. Premere ENR PROG MAR. La spia ENR PROG sul pannello anteriore del video TV si accende e l’apparecchio entra in modo standby di registrazione con il timer. Per interrompere la registrazione MARCHE PROG MENU...
Page 126
Funzionamento avanzato Spegnimento automatico — Funzione Sleep del timer E’ possibile far entrare automaticamente il televisore in modo attesa (standby) dopo un periodo di tempo prestabilito. Premere VEILLE PROG. Ad ogni pressione del tasto, il tempo di spegnimento (in minuti) cambia nel modo seguente: MARCHE PROG MENU...
Page 127
Accensione programmata — Funzione On Timer E’ possibile impostare il televisore in modo che si accenda automaticamente all’ora desiderata. Si può selezionare l’accensione normale del televisore o l’avvio di una riproduzione. Premere MENU per visualizzare il menu principale. Spostare il cursore (z) su “ORA ACC. TIMER” con il tasto + o – MARCHE PROG MENU premere OK.
Page 128
Miglioramento della qualità dell’immagine Regolazione della lettura della traccia Regolazione automatica MARCHE PROG MENU La regolazione delle condizioni di lettura della traccia video avviene in modo automatico. L’indicatore CONTROLLO TRACCIAT lampeggia VEILLE PROG mentre il televisore cerca le condizioni di allineamento della traccia SHOW VIEW migliori.
Page 129
Se questa pulizia non è sufficiente anche dopo un utilizzo ripetuto, pulire le testine con il prodotto V-25CL della Sony specifico per questo tipo di pulizia. Per ulteriori informazioni sulla pulizia delle testine, vedere a pagina 134.
Page 130
Collegamento di apparecchi opzionali Visione di immagini da apparecchi opzionali Lato posteriore Uscite audio/video Interno del pannello frontale a un connettore 21 pin EURO-AV Cavo EURO VMC-212CE (non in dotazione) Per vedere il segnale dell’ingresso video Premere ripetutamente il tasto … fino a quando l’indicatore di ingresso desiderato non appare sullo schermo.
Page 131
Duplicazione con un altro videoregistratore Usando un altro videoregistratore è possibile duplicare una cassetta. Duplicazione da un altro videoregistratore I collegamenti sono uguali a quelli illustrati nella sezione “Visione di immagini da apparecchi opzionali”. Duplicazione su un altro videoregistratore Lato posteriore a un connettore 21 pin...
Page 132
•Regolare l’allineamento della traccia. (Vedere a pagina 128). •Le testine video sono sporche. Pulire le testine con la cassetta di pulizia Sony V-25CL (vedere a pagina 134). Se la cassetta di pulizia non è disponibile nella propria zona, far pulire le testine presso un centro di assistenza Sony.
Page 133
Funzione Problema Possibili cause e soluzioni Registrazione La videocassetta • La linguetta di sicurezza della cassetta è stata rimossa. viene espulsa quando Coprire l’apertura lasciata dalla linguetta con del nastro adesivo, si preme ENR r. oppure utilizzare un’altra cassetta provvista di linguetta di sicurezza.
Page 134
In questo caso, pulire le testine video con la cassetta di pulizia V-25CL (non in dotazione) o far eseguire la pulizia presso un centro di assistenza Sony. Per questo servizio è prevista una tariffa fissa. Sintomi causati da testine video contaminate •...
Page 135
Caratteristiche tecniche Sezione TV Caratteristiche generali Sistema televisivo B/G, L Orologio Quarzo Sistema di colore PAL/SECAM Backup orologio Copertura canali Vedere più avanti “Canali Durata massima: Circa sette giorni ricevibili”. Alimentazione 230 V CA, 50 Hz Cinescopio a colori Consumo 81 W Trinitron Temperatura di utilizzo...
Page 136
Identificazione delle parti e dei comandi Apparecchio video TV — Lato frontale Questa sezione descrive i tasti e i comandi del video TV e del telecomando. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate di fianco alle descrizioni. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER...