INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
ARCO
017A-G05X1A-02
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle qui s'adapte à l'alimentation.
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
F:
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute opération d'entretien.
ES: La instalación debe realizarse
ES: La fuente de luz de esta luminaria es no reemplazable; cuando la fuente de
por personal cualificado.
luz alcance el final de su vida debe sustituir la luminaria completa.
EN: The installation should be
EN: The light source for this luminaire is not replaceable; when the light source
carried out by qualified personnel.
reaches the end of its useful life, the entire luminary must be substituted
F:
L'installation doit être effectuée
F:
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; tout le
par du personnel qualifié.
luminaire doit être remplacé à la fin de la vie utile de la source lumineuse
ES: Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
EN: Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
F:
Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l'IP indiqueé.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
No utilizar el producto en caso de rotura del difusor y contactar con el fabricante
para su sustitución/ Should the diffuser break, the product can be used and you should
contact the manufacturer for its replacement/ En cas d'endommage de l'écran de
protection le produit ne peu pas tre utiliz, cantactez le fabricant pour le remplacement.
NOVOLUX LIGHTING, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel +93 274 52 52
REST OF THE WORLD: Tel +34 93 516 20 05
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 info@novoluxlighting.com
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
1
3
Montaje/Mounting/Assemblée:
IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANT:
ES: Antes de iniciar el montaje, asegurese de que la línea general no lleve tensión.
EN: Before starting the assembly, make sure that the general line does not carry voltage.
F: Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que la ligne générale ne porte pas de tension.
ES: 1. Conexionar el cable tierra (Amarillo/Verde) al borne en la parte posterior de la placa y pase los cables a través del pasacables
de goma.
EN: 1. Connect the ground wire (Yellow / Green) to the terminal on the back of the board and pass the wires through the rubber grommet.
F: 1. Connectez le fil de mise à la terre (jaune / vert) à la borne située à l'arrière de la carte et faites passer les fils à travers l'œillet en
caoutchouc.
ES: 2. Conectar los cables de línea (marrón y azul) al portalámparas..
EN: 2. Connect the line cables (brown and blue) to the socket.
F: 2. Connectez les câbles de ligne (marron et bleu) à la prise.
ES: 3. Encajar la tapa de plástico y sujetar el aparato a la pared.
EN: 3. Fit the plastic cover and fasten the appliance to the wall.
F: 3. Placez le couvercle en plastique et fixez l'appareil au mur.
ES: 5. Ponga los cristales o globos y cierre la luminaria.
EN: 5. Put the crystals or balloons and close the luminaire.
F: 5. Mettez les cristaux ou les ballons et fermez le luminaire.
2
IM_ARCO_MEDIOS.V1