Télécharger Imprimer la page

Pfister Pfirst LF142-8002 Mode D'emploi page 4

Mitigeur de robinet pour lavabo

Publicité

4
4B
4 FAUCET INSTALLATION
Following manufacturer's recommendations on use, apply plumber's putty into putty groove
in bottom of Putty Plate (4A). Insert Faucet Shanks (4B) through the end holes of the sink.
4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo
las instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extre-
mos del fregadero.
4 Français : POSE DU ROBINET
Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure
(4A). Et les tiges filetées du robinet (4B) par les trous d'extrémité.
5
5A
5B
5 SECURING FAUCET
From underneath sink, secure the faucet by placing the Channel Washers (5A) and Nuts (5B)
onto the Mounting Posts (5C). Tighten Nuts (5B) until the faucet is firmly connected to the sink.
Caution: Do not over tighten!
CÓMO ASEGURAR EL GRIFO
5 Español:
Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando las arandelas de canal (5A) sobre los
postes de montaje (5C). Apriete las tuercas (5B) hasta que el grifo este conectado firmamente
con el fregadero.
Precaución: ¡No apriete demasiado!
5 Français : FIXATION DU ROBINET
Depuis le dessous de l'évier, fixer le robinet en plaçant la rondelle le canal (5A) et en e'crou
(5B) sur la tige filletée de montage (5C). Serrez les écrous (5B) jusqu'áoe que le robinet soit
fermement relié l'évier.
Precaución: ¡No apriete demasiado!
6
4A
4B
6 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into left
inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines not included). Please follow
manufacturer's instructions when installing supply lines.
6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las líneas de
suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro
de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de suministro no son incluidas.)
Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Reliez l'arrivée d'eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d'alimentation d'eau
chavole entrent á l'admission gauche. Les canalisations d'alimentation d'eau froide entrent á
l'admission droite.(Tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions
du fabricant quand installant les robinets d'arrivée.
7
5C
5B
7D
7E
7 PUSH AND SEAL™ INSTALLATION
Disassemble Push and Seal™ drain. Install drain body (7A) and Seal (7B).
7 Español: INSTALACIÓN DEL PUSH AND SEAL ™
Desmonte el drenaje Push and Seal™. Instale el cuerpo de drenaje (7A) y el sello (7B).
7 Français : INSTALLATION PUSH AND SEAL™
Démontez le drain Push and Seal™. Installez le corps du drain (7A) et le joint (7B).
4
6B
6A
HOT
CALIENTE
CHAUD
6A
7B
7C
6B
COLD
FRIÁ
FROID
Do not use
plumber's putty. It
may damage seal.
No utilice la masilla
del fontanero. Puede
dañar el sello.
N'employez pas le
mastic du plombier.
Il peut endommager
le joint.
7B
7A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfirst serie