Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DPN9033-XJ
DPN9033SM-XJ
DPN10033-XJ
DPN9021PL-XJ 
DPN9017PL-XJ
DPN64C-XJ
DPN75C-XJ
DPN90C-XJ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DPN10033-XJ

  • Page 1 DPN9033-XJ DPN9033SM-XJ DPN10033-XJ DPN9021PL-XJ  DPN9017PL-XJ DPN64C-XJ DPN75C-XJ DPN90C-XJ...
  • Page 2 English TOOL TECHNICAL DATA (original instructions) Français DONNÉES TECNIQUES (traduction de la notice d’instructions originale) Deutsch TECHNISCHE GERÄTEDATEN (übersetzt von den Originalanweisungen) Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIE (vertaald vanuit de originele instructies) Dansk TEKNISKE DATA (oversat fra original brugsvejledning) Suomi TEKNISET TIEDOT (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά...
  • Page 4 Length Longueur Länge Lengte Height Hauteur Höhe Hoogte Width Largeur Breite Breedte Weight Poids Gewicht Gewicht Noise L 1s, d / K Niveau de bruit L 1s, d / K Geräuschpegel L 1s, d / K Geluid L 1s, d / K Noise L 1s, d / K Niveau de bruit L...
  • Page 5 Lengde Comprimento Largo Längd Høyde Altura Alto Höjd Bredde Largura Ancho Bredd Vekt Peso Peso Vikt Kg. Lydnivå L 1s, d / K Ruído L 1s, d / K Ruido L 1s, d / K Ljudnivå L 1s, d / K Lydnivå...
  • Page 6 DPN9033-XJ DPN9033SM-XJ DPN10033-XJ DPN9021PL-XJ DPN9017PL-XJ DPN64C-XJ DPN75C-XJ DPN90C-XJ FIG 1 FIG 2 FIG 3...
  • Page 7 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 14 FIG 15...
  • Page 8 DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ l These tools should not be used for anything other than wood to wood applications.
  • Page 9 (Fig. 7) work contacting element adjustment. REMOVING NAILS 1. Push in Locking Button (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ 2. Adjust contact arm up to increase depth of drive or / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) down to decrease it.
  • Page 10 ENGLI S H ENGLI S H DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) The DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment feature provides close control of the fastener drive depth; from flush with the work surface to shallow or deep countersink. First, set the air pressure for consistent drive in the specific work, then use the DIAL-A-DEPTH™...
  • Page 11 FRANÇAIS CLOUEUSES A CHARPENTE ET A ROULEAUX PNEUMATIQUES - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Félicitations ! Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expérience en matière de développement et d’innovation de produit ont fait de D WALT l’un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels.
  • Page 12 Lorsqu’une longueur suffisante est sortie, il suffit de la déchirer en tirant contre le bord aigu du bec. (Fig. 7) DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ ENLÈVEMENT DES CLOUS / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ 1.
  • Page 13 3. Relâcher le Bouton de verrouillage. Note: L’accessoire de connecteurs métalliques n’est pas réglable en profondeur. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) Le régulateur de profondeur DIAL-A-DEPTH™ fournit un contrôle précis de la profondeur d’enfoncement de la fixation: à...
  • Page 14 DEUTSCH PNEUMATISCHE RAHMEN- UND SPULENNAGLER - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen D WALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
  • Page 15 Nägel korrekt in die Zuführkanäle eingefügt sind). Auslösung mit entsprechender Verletzungsgefahr verursachen könnte. HINWEIS: NUR DPN64C-XJ / DPN75C-XJ DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ Ausbau des Kunststoffstreifens: Während Nägel eingetrieben / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ werden, wird der Kunststoffstreifen aus dem Werkzeug ausgegeben.
  • Page 16 Tiefe den Arm senken. 3. Sperrtaste freigeben. Hinweis: Der Metallverbinder-Vorsatz ist nicht tiefenverstellbar. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Abb. 13) Durch den Senkungsregler DIAL-A-DEPTH™ wird eine präzise Kontrolle der Senkungstiefe der Klammern erzielt und eine Gleichstellung mit der Oberfläche des zu bearbeitenden Teils von leicht bis ganz eingesenkt erreicht.
  • Page 17 NEDERLANDS PNEUMATISCHE LIJST & ROLSPIJKERMACHINES - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een D WALT gereedschap. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken WALT tot een van de meest betrouwbare partners voor de professionele gebruiker. Veiligheidsinstructies l D it gereedschap mag alleen gebruikt worden voor toepassingen van hout op hout.
  • Page 18 (Fig. 7) onverwachte activering en letsel. VERWIJDEREN VAN SPIJKERS DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Open het magazijn: Trek de duwer terug om de 1.
  • Page 19 3. Laat de borgknop los. N.B.: Het hulpstuk voor metalen aansluitingen is niet instelbaar op diepteregeling. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) De regelaar van incassering DIAL-A-DEPTH™ levert een nauwkeurige controle van de diepte van de incassering van de vasthechting;...
  • Page 20 DANSK PNEUMATISKE INDRAMNINGS OG SPOLE SØMPIRSTOLER - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Tillykke! Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring med produktudvikling og innovation, gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj. Sikkerhedinstruktioner 1.
  • Page 21 DANSK DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ FJERNELSE AF SØM / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Åbn magasinet: Træk udskyderen tilbage for at spænde rigelen. (Fig. 1) 1. Frakobl værktøjet fra luftforsyningen 2. Hold sømpistolen nede, så magasinet er vippet nedad.
  • Page 22 3. Slip låseknappen. Bemærk: Tilbehøret til metalsamlestykker kan ikke justeres som led i med dybdekontrollen. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) DIAL-A-DEPTH™ dybdekontrollen sikrer præcis kontrol af sømmenes isætningsdybde, lige fra samme niveau som arbejdsemnets overflade til lav eller dyb isætning.
  • Page 23 SUOMI PAINEILMATOIMISET KEHYS- JA RUMPUNAULAIMET - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Onnittelut! Olet valinnut D WALT-työkalun. Vuosien kokemus, perusteellinen tuotekehitys ja innovaatio tekevät WALTista yhden luotettavimmista kumppaneista ammattimaiselle sähkötyökalujen käyttäjälle. Turvaohjeet l Älä paina liipaisinta tai varmistinta työkalua ladattaessa nauloilla.
  • Page 24 SUOMI DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ NAULOJEN POISTAMINEN / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Avaa lipas: Vedä puristinta taaksepäin salpaan. (Kuva 1) 1. Irrota työkalu paineilmasta 2. Pidä naulainta alaspäin siten, että lipas on alaspäin 2.
  • Page 25 2. Lisää kiinnityssyvyyttä säätämällä kosketusvartta ylöspäin tai pienennä sitä säätämällä vartta alaspäin. 3. Vapauta lukituspainike. Huomautus: Metalliankkurien lisälaitteen kiinnityssyvyyttä ei voida säätää. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Kuva 13) Syvyyden säädin “DIAL-A-DEPTH™” tekee mahdolliseksi tarkan syvyyden säädön, tasamitasta matalaan tai korkeaan syvyyteen. Säädä ensin paineilma, jotta kiinnitettävään materiaaliin saatava tulos olisi...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΝΕΥΜΆΤΙΚΆ ΚΆΡΦΩΤΙΚΆ ΠΛΆΙΣΙΩΝ ΚΆΙ ΠΗΝΙΩΝ - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ, DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Συγχαρητήρια! Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο D WALT. Η μακροχρόνια εμπειρία, η ενδελεχής ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία κάνουν την D WALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες για επαγγελματίες χρήστες ηλεκτρικών εργαλείων. Οδηγιες...
  • Page 27 να προκληθεί τυχαία ενεργοποίηση, προκαλώντας πιθανό πιάνει η ασφάλεια, ελέγξτε αν οι κεφαλές των καρφιών τραυματισμό. µπαίνουν στην εγκοπή της µύτης του εργαλείου.) DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: DPN64C-XJ / DPN75C-XJ ΜΟΝΟ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ Αφαίρεση της πλαστικής ταινίας: Καθώς καρφώνονται τα...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΜΒΟΛΟ-ΟΔΗΓΟΣ DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / (Εικ. 13) DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) Το σύστηµα ελέγχου των συνδετήρων DIAL-A-DEPTH™ ΕΙΚ. 9 εξασφαλίζει ακριβέστατο έλεγχο του βάθους διείσδυσης του συνδετήρα, από πλήρη διείσδυση ώστε να µην εξέχει Εντοπίστε τον οδηγό (A) καθόλου...
  • Page 29 ITALIANO CHIODATRICI PER INTELAIATURE E CHIODATRICI A BOBINA PNEUMATICHE - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Congratulazioni! Ha scelto un utensile D WALT. Anni di esperienza, sviluppo di prodotti e innovazioni tecnologiche fanno di D WALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori professionali di elettroutensili. Istruzioni relative alla sicurezza l Non tirare mai il grilletto o premere il dispositivo di sicurezza durante il caricamento dell’utensile.
  • Page 30 ITALIANO DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ NOTA: SOLO DPN64C-XJ / DPN75C-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ Rimozione del supporto in plastica. Man mano che i chiodi vengono utilizzati, il supporto in plastica sarà espulso 1. Aprire il caricatore: tirare indietro il dispositivo di dall’attrezzo.
  • Page 31 3. Rilasciare il pulsante di bloccaggio. NB: La funzione di controllo della profondità non è disponibile per l’accessorio per connettori metallici. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) Il regolatore di incasso DIAL-A-DEPTH™ fornisce un controllo preciso sulla profondita’ di incasso del fissaggio;...
  • Page 32 Hvis du er usikker på om dette verktøyet da dette kan forårsake ulykker og personskader. egner seg til bestemte formål, ber vi deg kontakte DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ din lokale salgskontor. / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ l D isse verktøyene må ikke brukes til noe annet enn å...
  • Page 33 (Fig. 7) Advarsel! Koble verktøyet fra lufttilførselen før du gjør noe FJERNE SPIKER forsøk på demontering av noen av delene og før du bytter (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ arbeidskontaktelementjusteringen. / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Skyv inn låseknappen. 1. Koble verktøyet fra lufttilførselen 2.
  • Page 34 NORSK DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) Dybdejusteringen DIAL-A-DEPTH™ gir en nøyaktig kontroll av krampens dykking i arbeidstykket, fra å være på linje med overflaten til en liten eller veldig dyp forsenkning. Kalibrer først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning i materialet som skal festes, og bruk deretter regulatoren DIAL-A-DEPTH™...
  • Page 35 PORTUGUÊS PREGADOR PNEUMÁTICO DE ENQUADRAMENTOS E DE BOBINAS - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Parabéns! Escolheu uma ferramenta D WALT Muitos anos de experiência, desenvolvimento de produtos e espírito de inovação fazem de WALT um dos parceiros mais fiáveis para utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais. Instruções de segurança l Para evitar o accionamento casual e o riscos de lesões, desligue sempre o fornecimento de ar :...
  • Page 36 PORTUGUÊS DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ NOTA: DPN64C-XJ / DPN75C-XJ APENAS / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ Remoção do revestimento de plástico: À medida que os pregos vão avançando, o revestimento de plástico será 1. Abra o carregador: Puxe para trás o dispositivo de rejeitado para fora da ferramenta.
  • Page 37 3. Solte o botão de bloqueio. Nota: O acessório para placas de metal não pode ser ajustado para controlar a profundidade de penetração. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) O Regulador de encaixe DIAL-A-DEPTH™ controla a profundidade do fixador, a partir do nível da superfície até...
  • Page 38 ESPAÑOL CLAVADORAS NEUMÁTICAS DE BOBINA Y MARCOS- DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ ¡Enhorabuena! Ha seleccionado una herramienta D WALT. Años de experiencia y desarrollo e innovación exhaustivos de productos convierten WALT en uno de los socios más fiables para usuarios de herramientas potentes profesionales. Instrucciones de seguridad l E stas herramientas no deben utilizarse para aplicaciones distintas a las de madera a madera.
  • Page 39 NOTA: DPN64C-XJ / DPN75C-XJ SOLO DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ Quitar la tira de plástico: según se conducen los clavos, la / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ tira de plástico saldrá de la herramienta. Cuando haya salido suficiente tira, se puede romper tirando de ella contra el 1.
  • Page 40 ESPAÑOL VARILLA DE GUIA DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / (Fig. 13) DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) El regulador de encaje DIAL-A-DEPTH™ permite realizar un control preciso de la profundidad de encaje del Fig. 9 elemento fijado: desde una posición a una profundidad...
  • Page 41 SVENSKA SPIKPISTOL MED TRYCKLUFT OCH SPIKRULLE - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Grattis! Du har valt ett D WALT verktyg. Många års erfarenhet, genom produktutveckling och innovation gör D WALT till en av de pålitligaste partnerna för användare av professionella maskinverktyg. Säkerhetsinstruktioner l För att förhindra att verktyget aktiveras ofrivilligt och ger upphov till följdskador bör tryckluftstillförseln...
  • Page 42 SVENSKA DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ UTTAGNING AV SPIK / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Öppna magasinet: Dra frammataren tillbaka tills haken griper. (Fig. 1) 1. Koppla från verktyget från tryckluften 2. Dra tillbaka frammataren tills den sitter fast stadigt (Fig. 8) 2.
  • Page 43 2. Justera kontaktarmen uppåt för att öka indrivningsdjupet och nedåt för att minska det. 3. Släpp upp låsknappen. OBS: Plåtförbandstillsatsen kan inte justeras för olika djup. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) Regulatorn för spikningsdjup DIAL-A-DEPTH™ ger en noggrann kontroll av spikningsdjupet; från jäms med arbetsmaterialets yta till lätt eller mycket djupgående.
  • Page 44 POLSKI PNEUMATYCZNE GWOŹDZIARKI BĘBNOWE I DO KONSTRUKCJI DREWNIANYCH - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Gratulacje! WALT Gratulujemy wyboru narzędzia firmy . Lata doświadczenia, drobiazgowe opracowywanie produktów i ciągłe wprowadzanie WALT innowacji czynią firmę jednym z najbardziej niezawodnych partnerów dla profesjonalnych użytkowników narzędzi elektrycznych. Instrukcje dotyczące l W celu uniknięcia przypadkowego wprawienia w bezpieczeństwa...
  • Page 45 POLSKI DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ UWAGA: DOTYCZY WYŁĄCZNIE / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ DPN64C-XJ/DPN75C-XJ 1. Otworzyć magazynek i cofnąć popychacz do tyłu tak, by Usuwanie plastikowej taśmy: W miarę wbijania gwoździ, zablokować zapadkę. (Rys. 1) plastikowa taśma będzie wysuwała się z narzędzia. Kiedy wysunie się...
  • Page 46 3. Zwolnić przycisk blokujący. Uwaga: Przystawka do metalowych łączników nie posiada regulacji głębokości wbijania. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Rys. 13) Funkcja regulacji kontroli ustawienia spinacza DIAL-A- DEPTH™ pozwala na dokładne kontrolowanie głębokości wchodzenia spinacza;...
  • Page 47 ČEŠTINA VZDUCHOVÉ HŘEBÍKOVAČKY PRO HŘEBÍKY VE SVITKU - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Blahopřejeme! Vybrali jste si nářadí D WALT. Díky mnohaletým zkušenostem, důkladnému vývoji produktů a inovacím je společnost D WALT jedním z nejspolehlivějších partnerů pro odborné pracovníky s elektrickým nářadím. Bezpečnostní...
  • Page 48 ČEŠTINA DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ ODSTRAŇOVÁNÍ HŘEBÍKŮ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) 1. Otevřete zásobník: Zatáhněte posunovač dozadu, aby 1. Odpojte přívod vzduchu od nástroje. zapadla západka. (Obr. 1) 2. Táhněte posunovač dozadu, dokud nebude zajištěn (Obr. 8) 2.
  • Page 49 3. Uvolněte pojistný knoflík. Poznámka: U nástavce ke spojování kovů nelze nastavovat hloubku. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Obr. 13) Prvek seřizování upínadla DIAL-A-DEPTH™ umožňuje přesné řízení hloubky zahloubení; ze stejné roviny s pracovním povrchem až po mělké nebo hluboké...
  • Page 50 SLOVENSKÝ PNEUMATICKÉ RÁMOVACIE A CIEVKOVÉ KLINCOVAČKY - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Gratulujeme! Vybrali ste si náradie spoločnosti D WALT. Vďaka rokom skúseností získaných vývojom a inováciami produktov je spoločnosť WALT jedným z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho náradia na elektrický pohon.. Bezpečnostné...
  • Page 51 SLOVENSKÝ DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ POZNÁMKA: LEN PRE DPN64C-XJ / DPN75C-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ Odstránenie plastového pásu: Keď sa klince posúvajú, plastový pás sa vysúva z nástoja. Keď sa vysunie 1. Otvorte zásobník: Posúvadlo potiahnite späť, západka dostatočný pás, môže sa odtrhnúť potiahnutím cez zapadne.
  • Page 52 3. Uvoľnite tlačidlo uzamykania. Pozn.: Kovový nástavec na spojovacie svorky nemá nastaviteľnú hĺbku. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Obr. 13) Funkcia DIAL-A-DEPTH™ - nastavenie hĺbky zapínania poskytuje kontrolu nad hĺbkou zapínania svoriek z vyplavovania na pracovnú plochu s plytkým alebo hlbokým zahĺbením.
  • Page 53 MAGYAR KERETSZÖGEZŐK ÉS TEKERCSTÁRAS SZÖGBELÖVŐK - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Gratulálunk! Ön egy D WALT szerszámot választott. A termékfejlesztés és innováció révén szerzett több éves tapasztalatának köszönhetően WALT a professzionális gépiszerszám-felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé vált. Biztonsági utasítások l A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a m FONTOS.
  • Page 54 MAGYAR DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ MEGJEGYZÉS: CSAK DPN64C-XJ / / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ DPN75C-XJ ESETÉN 1. Nyissa ki a tárat: A biztosítókar kioldásához húzza vissza a A műanyag csík eltávolítása: Amint a szögek bekerültek, a nyomórudat. (1. ábra) szerszámból egy műanyag csík jön ki. Ha már elegendő csík jött ki, az leszakítható...
  • Page 55 3. Engedje fel a záró gombot. Megjegyzés: A fém toldat mélységi szabályozásra nem használható. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (13. Ábra) A DIAL-A-DEPTH™ kötőelembelövés-vezérlés funkció segítségével a kötőelem-belövés mélysége síkbanitól síkba mélyedőig is beállítható. Először állítsa be a légnyomást, hogy a belövés erőssége a munkához megfelelő...
  • Page 56 ROMÂN PISTOALE CU CUIE PENTRU CONSTRUCŢIA CADRELOR - DPN9033-XJ, DPN9033SM-XJ, DPN9021PL-XJ,  DPN9017PL-XJ, DPN64C-XJ, DPN75C-XJ, DPN90C-XJ Felicitări! Aţi ales o unealtă D WALT. Anii de experienţă, dezvoltarea atentă a produselor şi inovaţia fac din D WALT unul dintre partenerii de încredere ai oricărui utilizator profesionist de unelte electrice. Instrucţiuni de siguranţă...
  • Page 57 (Fig. 7) brida de siguranţă, deoarece unealta se poate descărca accidental şi poate produce accidente. ÎNDEPĂRTAREA CUIELOR (DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ DPN9033-XJ / DPN9033SM-XJ / DPN10033-XJ / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ) / DPN9021PL-XJ / DPN9017PL-XJ 1.
  • Page 58 3. Eliberaţi butonul de blocare. Notă: Dispozitivul auxiliar de bătut cuie pentru metale nu poate fi reglat pentru controlul adâncimii. DPN10033-XJ / DPN64C-XJ / DPN75C-XJ (Fig. 13) Funcţia de reglare a controlului elementelor de fixare DIAL-A-DEPTH™ asigură controlul adâncimii de aplicare a elementelor de fixare: de la aplicarea superficială...
  • Page 59 Fax: 06126-21-2770 infobfge@sbdinc.com 65510 Idstein Ελλάς WALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 Greece.Service@sbdinc.com & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος España WALT Ibérica, S.C.A.
  • Page 60 CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE We declare under our sole responsibility that this fastener Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que driving tool as identified above is in conformity with the esta herramienta para clavar puntas según se identifica following standards: EN 792-13:2000+A1:2008 in accordance anteriormente está...