Page 1
Art. no. CRM1025 FCO-1524 Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
Page 3
Spare parts list FCO-1524 Ferm no. Description Position no. 700473 Knee coupling 700453 Air filter 700474 Cylinder head 700481 Gasket set 6,9,60,61 700449 Valve assembly 7(2x),8(2x),9 700482 Cylinder 700483 Piston rings (set) 11 till 13 700484 Piston complete 14,15,16(2x) 700485...
Page 4
COMPRESSOR OIL-BASED FCO-1524 The numbers in the following text correspond with the pitcures at page 2 - 3. Carefully read this manual before using the machine. Make sure that you know how the machine functions and how to operate it. Maintain the machine in accordance with the instructions to make sure it functions properly.
Page 5
+25°C. • It is recommended to use the compressor with a maximum operation of 70% in one hour under full load, to allow for proper operation of the product over time. Ferm Ferm...
Page 6
• Do not use the compressor as a blunt instrument against persons, objects or animals in Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland order to prevent serious damage. • If the compressor is no longer in use, always take the plug out of the plug socket.
Page 7
Remove the plastic cap from the sump lid. Fill the sump with the oil supplied (250 ml). The gauge at the bottom of the sump indicates the oil level: this should now be level with the red dot (fig. 7 and 8). Ferm Ferm...
Page 8
6 Bar (87 psi). Ferm maskiner er blevet konstrueret, så de kan arbejde i længere perioder med et minimum af The head/cylinder/transmission pipe assembly may reach high temperatures, so vedligeholdelse.
Page 9
Det er muligt at indstille driftstrykket ved at anvende drejeknappen på reductionsventilen. The Ferm machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and •...
Page 10
Måleinstrumentet i bunden af beholderen indikerer olieniveauet: Dette bør nu være med niveau med den røde prik (fig. 7 og 8). Start • Check om hovedspændingen stemmer overens med den som er indikeret på den elektriske typeplade (fig. 10), den tilladte tolerance rækkevidde bør være inden for 5%. Ferm Ferm...
Page 11
Sørg altid for at trykluftsslanger er anvendt til trykluft, hvilket er karakteriseret af et maksimum tryk som stemmer overens med kompressoren. Forsøg ikke at reparerer Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands slangen hvis denne er beskadiget.
Page 12
KOMPRESSOR ÖLGESCHMIERT FCO-1524 11. Luftfilter 12. Oliekapsel 13. Bundkar Die Nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den Abbildungen auf 14. Drænrørshane Seite 2 - 3. 2. SIKKERHEDSREGLER Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich vertraut mit der Funktionsweise und der Bedienung.
Page 13
OLIEBASERET KOMPRESSOR FCO-1524 Manometer (Druckregler) Manometer (Kessel) Sicherheitsventil Tallene i den følgende tekst korresonderer med afbildningen på side 2 - 3. 10. Druckleitung 11. Luftfilter Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for at De 12. Öltankdeckel kender maskinens funktion og betjening.
Page 14
Wenn Sie den Kompressor für Anstricharbeiten verwenden: Nicht in geschlossenen Umgebungen oder in der Nähe von offenem Feuer arbeiten. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland b) Sicherstellen, dass die Arbeitsumgebung mit entsprechender Ventilation ausgestattet ist.
Page 15
Den Erdleiter nicht mit dem Nullleiter verwechseln. Die Erdung muss gemäß der Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen (EN 60204) stattfinden.Der Stecker des Stromkabels darf nicht als Schalter verwendet werden, sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden, die mit einem entsprechenden Differenzialschalter (thermomagnetisch) funktioniert. 3. BENUTZUNG Nur für den Heimgebrauch. Ferm Ferm...
Page 16
Wenn nicht bereits geschehen, den Gummifüße wie in Abb. 2 dargestellt am Kessel anbringen. Den Kompressor an einem ausreichend gelüfteten, vor atmosphärischen Maskinene fra Ferm er konstruert for å kunne brukes over lang tid med minimalt vedlikehold. Einflüssen geschützten Ort auf einem ebenen oder höchstens 10° geneigten Untergrund For å...
Page 17
Ihrer Nähe in Verbindung, um das Gerät reparieren zu lassen. Kompressoren slår seg ikke av Hvis kompressoren ikke slår seg av når maksimalt lufttrykk er nådd, aktiveres tankens sikkerhetsventilen . Nærmeste autoriserte Support Service må kontaktes for reparasjon. Ferm Ferm...
Page 18
Bruk aldri jordledningen istedenfor den nøytrale lederen (0-leder). Jordingen skal Wartungsarbeiten am Motor ausführen. skje i henhold til sikringsbestemmelsene (EN 60204). Die Ferm-Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei minimaler Wartung konstruiert. Ihr nachhaltig 3. BETJENING zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Gerätepflege und von regelmäßiger Reinigung ab.
Page 19
Bruk bare jordet skjøteledning, og bruk aldri ødelagte skjøteledninger. Kontroller at skjøteledningen er i god stand. For denne enheten må skjøteledningen ha en diameter på minst 2,5 mm (dette gjelder for en lengde på opptil 20 meter). Trekk alltid skjøteledninger helt ut av eventuelle sneller. Ferm Ferm...
Page 20
Driften av kompressoren er helt automatisk. Trykkregulatoren stopper ändern. kompressoren når maksimumsverdien er nådd, og den starter den når trykket faller under minimumsverdien. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Fare for høye temperaturer Advarsel: maskinen inneholder deler som kan bli veldig varme.
Page 21
OLJEBASERT KOMPRESSOR FCO-1524 COMPRESSOR OLIEHOUDEND FCO-1524 Tallene i teksten nedenfor viser til illustrasjonene på side 2 - 3. De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 3. Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk. Sørg for å vite hvordan Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de machine in gebruik maskinen virker og hvordan den skal betjenes.
Page 22
Moniasteöljyt SAE 10W30 100 tai 6 kuukauden 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Viat Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan kulumisen takia, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi. Symbolenlijst Ohjekirjan lopussa on irto-osakuva, josta ilmenee mitä varaosia laitteeseen voi tilata. In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: Ympäristö...
Page 23
• Geen waterstralen of stralen van ontvlambare vloeistoffen op de compressor richten. Ferm-laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta • Geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van de compressor zetten. laite toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti.
Page 24
Jos kompressori ei pysähdy, kun enimmäispaine saavutetaan, säiliön turvaventtiili aktivoituu. Ota tällöin yhteys valtuutettuun huoltoon. NB.: De informatie in deze handleiding kan de gebruiker helpen bij het bedienen van de compressor en tijdens onderhoudswerkzaamheden. Sommige afbeeldingen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van uw compressor. Ferm Ferm...
Page 25
Normaalisti enimmäis- ja drukregelaar is het nodig de werkdruk goed af te stellen. Met behulp van de draaiknop op het vähimmäisarvojen ero on noin 2 bar/29 psi. reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden. Ferm Ferm...
Page 26
Ennen syöttöjohtimen pistokkeen vaihtamista varmista, että maadoitusjohdin on kytkettynä. Kutsu epäselvissä tilanteissa sähköasentaja tarkastamaan maadoitus. De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren Jatkojohdot met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste Käytä...
Page 27
Achter in deze handleiding ziet u • Varmista, että säiliössä ei ole painetta, kun irrotat liitäntöjä. een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. • Paineilmasäiliön poraaminen, hitsaaminen tai tarkoituksellinen muodonmuutos on kielletty. Ferm Ferm...
Page 28
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons Tuotteen tiedot daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te Kuva 1 wijzigen. Suojus Kahva Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Kytkin Automaattipysäytin Painesäädin Pikaliitin (lähtö) Painemittari (painesäädin) Painemittari (säiliö) Varoventtiili 10.
Page 29
Puissance 1.5 CV ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. Ralenti 2800/min Classe IP IP 33 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Contenu du réservoir 24litre Entrée d'air 160l/min Pression de sortie max 8.0 Bar Poids 27.15 kg...
Page 30
être déposé aux points de recyclage appropriés. Règles de sécurité spéciales • Si l'appareil doit fonctionner à pleine charge, en continu, à la pression de fonctionnement maximum, dans une pièce close, assurez-vous que la température ambiante ne dépasse pas +25°C. Ferm Ferm...
Page 31
• Ne dirigez jamais un jet d'eau ni un jet de matière inflammable sur le compresseur. Maskinerna från Ferm har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga • Ne placez aucun objet inflammable à proximité du compresseur.
Page 32
Assurez-vous que le compresseur est transporté comme il faut, ne le renversez Tankens säkerhetsventil aktiveras om kompressorn inte stannar när maximalt tryck uppnås. pas et ne le soulevez pas au moyen de crochets ou de cordes (fig. 5-6). Kontakta närmaste auktoriserad Support Service för reparation. Ferm Ferm...
Page 33
Stoppa in stickkontakten i nätuttaget (fig. 9) och starta kompressorn genom att vrid knappen på tryckregulator till läget ”I”. Kompressorns drift är helt automatisk. Tryckregulatorn stoppar kompressorn när maxvärdet uppnås och startar den igen när trycket sjunker under minimivärdet. Ferm Ferm...
Page 34
Se alltid till att tryckluftslangar används för tryckluft vilka kännetecknas av ett maximalt tryck som är anpassat till kompressorn. Försök inte reparera slangen om den är skadad. Les machines Ferm ont été conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimum. Elektrisk säkerhet Un fonctionnement satisfaisant en continu dépend de l’entretien correct de la machine et d’un...
Page 35
Det rekommenderas att kompressorn används med en maximal belastningsgrad på 70 % i en timme under full belastning för korrekt funktion av produkten under längre tid. • Kontrollera att tanken är helt tom innan anslutningar till tanken skruvas loss. Ferm Ferm...
Page 36
160l/min Max arbetstryck 8.0 bar Vikt 27.15 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Äänentehotaso 91.0 dB (A) Värdet för ljudnivån kan stiga med 1 till 10 dB(A) beroende på omgivningen där kompressorn ska installeras.
Page 37
24litros Entrada de aire 160l/min Presión de salida máx 8.0 Bar Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Peso 27.15 kg Nivel de potencia acústica 91.0 dB (A) El valor del nivel de ruido puede incrementarse de 1 a 10 dB(A) en función del ambiente donde se instale el compresor.
Page 38
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in • Para el correcto funcionamiento del equipo a carga completa continua y bajo máxima appropriate aree di riciclaggio. presión de funcionamiento, asegúrese de que la temperatura del lugar de trabajo en área cerrada no supera los +25°C. Ferm Ferm...
Page 39
Cuando el compresor esté colocado sobre una superficie más alta que el suelo, deberá asegurarlo para evitar que se caiga mientras está en funcionamiento. Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione • No introduzca ningún objeto, ni las manos en las cubiertas de protección para evitar minima.
Page 40
100 cm de la pared (fig. 4). Perdita d'aria • Può essere causata da una tenuta o una connessione carente. • Controllare tutte le connessioni bagnandole con acqua e sapone. Ferm Ferm...
Page 41
Se l'area della superficie è una tavola o uno scaffale, accertarsi che questi non possa cadere assicurandolo in maniera appropriata. Per assicurare una ventilazione adeguata e un raffreddamento efficiente è importante che il compressore si trovi ad almeno 100 cm di distanza dalla parete più vicina (fig. 4). Ferm Ferm...
Page 42
Non cercare di riparare un flessibile se danneggiato. Las máquinas Ferm han sido creadas para funcionar durante un gran periodo de tiempo con Sicurezza elettrica un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado de la máquina y de la limpieza continua.
Page 43
En el dorso de este manual massima, accertarsi che la temperatura dell'ambiente di lavoro nella zona circostante encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. non sia superiore ai +25°C. Ferm Ferm...
Page 44
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el Informazioni sul prodotto derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. Fig. 1 Rivestimento Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Maniglia Interruttore Arresto automatico Regolatore di pressione...
Page 45
Nível de potência sonora 91.0 dB (A) Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda O valor do nível de ruído pode aumentar de 1 a 10 dB(A) em função do ambiente em que o compressor vai ser instalado.
Page 46
Para uma operação correcta da máquina com uma carga contínua completa sob a resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a pressão de operação máxima, certifique-se de que a temperatura do ambiente de embalagem para reciclagem. trabalho numa área fechada não é superior a +25°C. Ferm Ferm...
Page 47
• Não use o compressor como instrumento rude contra pessoas, objectos ou animais para As máquinas Ferm foram concebidas para trabalharem durante longos períodos de tempo evitar danos graves. com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da •...
Page 48
é importante que o compressor seja colocado Perda de ar pelo menos a 100 cm da parede (fig. 4). • Pode ser provocada por uma má vedação de uma conexão. • Verifique todas as conexões humedecendo-as com sabão e água. Ferm Ferm...