Télécharger Imprimer la page
Costco WT17ZL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WT17ZL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Installer: Leave these instructions with consumer.
Consumer: Keep these instructions for future reference
DANGER
 
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
your gas supplier or fire department.
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill
you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.
Questions, Problems, Missing Parts? Before returning to
your retailer, call our customer service department in the
US and Canada at 1-888-383-1932, 9:00am - 5:00pm
Monday – Friday, EST. English and French, or you may
email customerservice@agio-usa.com.
5 PIECE WOVEN FIREPLACE CHAT SET
ITM. / ART. 1900621
IMPORTANT
BEFORE ASSEMBLY
CSA Model
WT17ZL
ARE01700
WARNING: It is UNSAFE to use this
product for cooking!
WARNING: Before placing the burner
cover on, make sure the firepit has been
shut off and the burner has completely
cooled down.
WARNING: Chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm are
created by the combustion of propane.
.
WARNING:   
Improper installation, adjustment alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage. Read the installation,
operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this
equipment.
WARNING: For Outdoor Use Only
FOR USE WITH 9KG (20LB) PROPANE
CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR FOR
USE WITH NATURAL GAS AFTER CONVERSION
KIT IS INSTALLED (MUST BE PROFESSIONALLY
INSTALLED).
WARNING:
USE FACTORY APPROVED
REPLACEMENT PARTS AND
ACCESSORIES ONLY. USE OF
UNAPPROVED PARTS OR
ACCESSORIES CAN VOID THE
WARRANTY ON THIS
PRODUCT AND RESULT IN A
HAZARDOUS CONDITION.
PLEASE CONTACT US FOR
INFORMATION REGARDING
REPLACEMENT HOSES,
THERMOCOUPLES,
ELECTRODES, IGNITION
1
MODULES & FIRE ICE, ETC.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costco WT17ZL

  • Page 1 CSA Model cooled down. WT17ZL WARNING: Chemicals known to the State ARE01700 of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information ................3 Important Information about Propane............4 Specification ....................4 Parts Identification List .................5 Installation ....................6-7 Natural Gas Conversion ................8-9 Batteries .......................9 Maintenance....................10 Lighting Instructions ...................10 Burner Cover Assembly ................11 Troubleshooting Guide ................11 For additional online video support on troubleshooting and set up, please feel free to visit our website at: www.agio-usa.com/support/firepits.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; International Fuel Gas Code. ; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable. The appliance and appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT PROPANE (LP) GAS 9 kgs / 20 A LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of . and must be equipped with a Type 1 connector and an OPD (overfill protection device). Figure 1 The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5 PARTS IDENTIFICATION LIST DESCRIPTION PART# PART CONTROL KNOB FP2329 GAS VALVE FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODE FP2333 IGNITION MODULE FP2334 LP TANK RETAINING KNOB FP0585 PROPANE ORIFICE FP2103 LP REGULATOR HOSE FP1916 FOOT CAPS FC0759 “AA” BATTERY HW0905 AIR SHUTTER FP1922 FIRE ICE...
  • Page 6 FIREPIT BASE FP2295 FIREPIT TABLE TOP FP2296 BURNER COVER FP2297 INSTALLATION 1.Carefully unpack all items from the box. Place the base in the final position. There must be a minimum of 60.96 cm / 24 inches of clearance from the side of the table top to any combustible walls.
  • Page 7 4. Pour the fire ice into the burner pan completely covering the burner. The weight of the fire ice is (8kg plus and minus 10%). Remove any fire ice on top of the ignition well. See Figure 5. Figure 5 5.
  • Page 8 NATURAL GAS CONVERSION Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or service company. 1. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE UNIT AND ANY NEARBY ELECTRICAL SOURCE OR APPLICANCES 2. Below the burner, carefully disconnect flex connector attached to the orifice holder (see step1). 3.
  • Page 9 10. Stick the conversion label on the rating plate as shown in Figure 8. Metal Rating Plate Serial Number _________________ Model Number:WT17ZL  CAUTION: The gas pressure regulator provided with this appliance must be used. This regulator is set for an outlet pressure of ...
  • Page 10 MAINTENANCE The flames should look like those in Figure 10. To clean the burner, use a soft brush after the burner has cooled completely. Never use a vacuum cleaner on the burner. It is recommended to store the fire pit indoors during winter if it will be subjected to freezing temperatures.
  • Page 11 BURNER COVER ASSEMBLY Place the burner cover on the table top as shown in Figure12. WARNING: BEFORE PLACING THE BURNER COVER ON, MAKE SURE THE FIREPIT HAS BEEN SHUT OFF AND THE BURNER HAS COMPLETELY COOLED DOWN. Figure 12 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY...
  • Page 12 5 PIECES ENSEMBLE DE PATIO AVEC TABLE-BRASÉRO ITM. / ART. 1900621 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE IMPORTANT : GARDER POUR RÉ FÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE. WARNING: Il est DANGEREUX d'utiliser ce produit pour la cuisson! CSA Model avant de placer la AVERTISSEMENT : WT17YL...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes ............14 Information importante au sujet du propane..........15 Caractéristiques ..................15 Liste des pièces..................16-17 Installation .................... 17-18 Conversion au gaz naturel ..............19-20 Piles...................... 20-21 Instructions d’allumage................21 Entretien .....................21 Assemblage du couvercle du brûleur et du couvercle du foyer....22 Guide de dépannage..................22 Pour de l'information supplémentaire, une vidéo explicative ou des instructions de dépannage, se rendre sur notre site au :...
  • Page 14 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; à l'International Fuel Gas Code; au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou au Propane Storage and Handling Code, B149.2.
  • Page 15 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE À PROPOS DU PROPANE (GPL) Une bonbonne contenant du gaz (GPL) doit avoir une contenance de 9 kg (20 lb) pour être utilisée avec cet appareil et être équipée d’un connecteur de type 1 et d’un OPD (appareil de protection de trop-plein). Voir le schéma 1. La bonbonne de gaz GPL utilisée doit avoir été...
  • Page 16 LISTE DES PIÈCES PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE QTÉ BOUTON DE CONTRÔLE FP2329 ROBINET DE GAZ FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 CONNECTEUR FLEXIBLE FP2332 ÉLECTRODE FP2333 MODULE D’ALLUMAGE FP2334 BOUTON DE MAINTIEN DE FP0585 LA BONBONNE DE GPL ENTRÉE DU PROPANE FP2103 TUYAU DE RÉGULATEUR FP1916 CAPUCHON DE PIED...
  • Page 17 BASE DU FOYER FP2295 DESSUS DE TABLE DU FP2296 FOYER COUVERCLE DU BRÛLEUR FP2297 INSTALLATION 1.Déballer avec précaution tous les articles de la boîte. Mettre la base dans sa position finale. Il faut un espace minimal de 60.96 cm / 24 po entre l'article et tout mur combustible. 2.Mettre le dessus de table sur la base.
  • Page 18 4. Déposer la glace de méthane dans le bac du brûleur pour le recouvrir complètement. Le poids de la glace de feu est de (8kg plus ou moins 10%). Retirer le glace méthane dans du puits d’allumage comme montré sur le schema5. Schéma 5 5.
  • Page 19 CONVERSION AU GAZ NATUREL La conversion au gaz naturel doit être faite par le fournisseur de gaz naturel ou l’entreprise qui fait l’entretien. 1. ÉTEINDRE L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'UNITÉ ET DE TOUTES LES SOURCES OU APPAREILS ÉLECTRIQUES PROCHES 2. Sous le brûleur, déconnecter soigneusement le connecteur flexible attaché au support de l'orifice (voir étape 1).
  • Page 20 Étape 5 10. Coller l’étiquette de conversion sur la plaque signalétique comme montré au schéma 8. Metal Rating Plate WT17ZL Numéro de série _________________ Numéro de modèle: AVERTISSEMENT : le régulateur de pression du gaz fourni avec cet appareil doit être utilisé. Ce régulateur est installé...
  • Page 21 • Retirer les piles usées immédiatement. Pour recycler ou éliminer les piles de manière écologique, consultez Interney ou votre annuaire téléphonique pour connaître les centres de recyclage près de chez vous, ou pour la réglementation gouvernementale ENTRETIEN Les flammes devraient ressembler à celles du schéma 10. Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce une fois qu'il a complètement refroidi.
  • Page 22 ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DU BRÛLEUR/COUVERCLE DU FOYER Mettre le couvercle du brûleur sur le dessus de table comme montré sur le schéma 12. MISE EN GARDE : AVANT DE METTRE LE COUVERCLE DE BRÛLEUR EN PLACE, S'ASSURER QUE LE BRÛLEUR EST ÉTEINT ET QU'IL A COMPLÈTEMENT REFROIDI.
  • Page 23 5 PIEZAS JUEGO DE SALA TEJIDA CON CHIMENEA ITM. / ART. 1900621 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO. CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR ADVERTENCIA:NO ES SEGURO de usar este producto para cocinar! ADVERTENCIA: antes de colocar la tapa del quemador, asegúrese que el hoyo de fuego se CSA Model ha cerrado y el quemador se ha enfriado...
  • Page 24 TABLA DE CONTENIDOS Información Importante de Seguridad ............25 Información sobre Propano ................26 Especificaciones..................26 Listado de Identificación de Partes............27-28 Instalación .................... 28-29 Conversión a Gas Natural ..............30-31 Baterías ....................31-32 Instrucciones de Encendido ...............32 Mantenimiento....................32 Ensa mblado de Charola Giratoria/Cubierta del Quemador.......33 Guía de Solución de Problemas..............33 Para apoyo adicional en video sobre resolución de problemas e instalación, visite por favor nuestro sitio web:...
  • Page 25 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD La instalación debe ser conforme a los códigos locales o, en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de Gas Combustible; Código Nacional de Instalación de Gas Natural y Gas Propano,CSA B149.1; o Código de Almacenamiento y Manejo de Gas Propano, B149.2, según aplique.
  • Page 26 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL GAS LP El cilindro de gas LP a usarse con este electrodoméstico debe tener una capacidad de 9 kg (20 libras) y estar equipado con un conector tipo 1 y un dispositivo de protección de sobrellenado.Figura 1 El cilindro de gas LP debe estar hecho y marcado de conformidad con la especificación para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o la Norma...
  • Page 27 LISTADO DE IDENTIFICACIÓN PIÈCE DESCRIPCIÓN : # DE PARTE CANT. PERILLA DE CONTROL FP2329 VÁLVULA DE GAS FP2330 TERMOPAR FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODO FP2333 MÓDULO DE IGNICIÓN FP2334 PERILLA DE RETENCIÓN FP0585 DEL TANQUE LP ORIFICIO DE PROPANO FP2103 MANGUERA REGULADORA FP1916 DE GAS LP...
  • Page 28 BASE DEL CALEFACTOR FP2295 CUBIERTA DE MESA FP2296 DEL CALEFACTOR PLACA GIRATORIA/CUBIERTA FP2297 DEL QUEMADOR INSTALACIÓN 1. Saque de la caja y desempaque con cuidado todas las piezas. Ubique la base en la posición deseada. Debe haber un mínimo de 60,96 cm de espacio libre hacia los lados de la cubierta de la mesa a cualquier muro combustible alrededor de la misma.
  • Page 29 4. Coloque el hielo de fuego en la placa del quemador, de manera que cubra por complete el quemador. El peso del hielo de fuego es (8 kg más y menos 10%). Quite cualquier o fuego hielo que haya quedado sobre el pozo de ignición como la Figura 5. Figura 5 5.
  • Page 30 CONVERSIÓN A GAS NATURAL La conversión a uso de gas natural la debe realizar únicamente su proveedor de gas natural o una compañía profesional de este servicio. 1. CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD Y A CUALQUIER FUENTE O APLICACIÓN ELÉCTRICA CERCANA 2.
  • Page 31 10. Pegue la etiqueta de conversión en la placa de características como se muestra en la Figura Placa metálica de Clasificación Número de Serie: _________________ Número de Modelo: WT17ZL PRECAUCIÓN: Use únicamente el regulador de presión de gas que se adjunta con este dispositivo. Este regulador está ajustado para una presión de salida de Este electrodoméstico se convirtió...
  • Page 32  Asegúrese que las baterías estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -).  Si no se va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, retire las pilas.  Cambie las pilas usadas de inmediato. Para reciclar y desechar baterías respetando el medio ambiente, favor de consultar en internet o en su directorio telefónico los centros locales de reciclaje y/o siga las regulaciones gubernamentales locales.
  • Page 33 ENSAMBLADO DE CHAROLA GIRATORIA/ CUBIERTA DEL QUEMADOR Coloque la parrilla giratoria/cubierta del quemador sobre la cubierta de la Figura mesa, como se indica en la ADVERTENCIA: ANTES DE COLOCAR LA CHAROLA GIRATORIA/CUBIERTA DEL QUEMADOR, ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR ESTÉ APAGADO Y QUE EL QUEMADOR ESTÉ COMPLETAMENTE FRÍO.
  • Page 35 - The best way to maintain the beauty of cushions and slings is to store them International Regions: in a dry area and out of the elements when not in use, or cover with commercially Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ available outdoor furniture covers. or contact email address at customerservice@agio-usa.com...
  • Page 36 IMPORTANT INFORMATION ABOUT CLAY AND PORCELAIN TILE Cleaning Clay and porcelain are virtually maintenance free. Just keep the table clean with mild soap and water to keep mold & mildew from forming. Simply use clean water and mild dish soap. Clean the tabletop with a soft, clean, white cloth or sponge. Clay / Porcelain Tabletop About Clay / Porcelain Tile Never use scouring creams, abrasive cleansers, acids, or petroleum based products.
  • Page 37 : pour préserver l’esthétique des coussins, nous recommandons de ranger le Régions internationales : mobilier dans un endroit sec à l’abri des intempéries ou de le couvrir avec une housse Veuillez visiter http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ pour meubles d’extérieur lorsqu’il n’est pas utilisé. ou contacter via l'adresse courriel customerservice@agio-usa.com.
  • Page 38 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR Nettoyage La argile / porcelaine n’exige à peu près pas d’entretien. Il suffit de nettoyer la table avec du savon doux et de l’eau pour prévenir la formation de moisissures et de champignons. Vos Carreaux De Argile / Porcelaine Passer sur la table un chiffon blanc, doux et propre ou bien une éponge.
  • Page 39 Mantenimiento - La mejor forma de mantener la belleza de los cojines y de los asientos es Por favor vista http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ guardarlos en un área seca y lejos de la intemperie cuando no se usen o taparlos con o envíe un correo electrónico a customerservice@agio-usa.com fundas para muebles al aire libre disponibles en el mercado.
  • Page 40 San Fernando La Herradura, Huixquilucan, Estado de México, C.P. 52765, cerámica (arcilla) o porcelana durante su producción en fábrica. RFC: IPR-930907-S70, Tel: 52 46 55 00, www.costco.com.mx Las fórmulas químicas de los productos selladores varían y pueden ser incompatibles con el Para obtener información adicional y más detallada acerca de los cuidados para las superficies de...
  • Page 41 * NOTE: PARTS SHOWN ON PARTS LIST ARE NOT TO SCALE. * NOTE : LES PIÈCES ILLUSTRÉES NE SONT PAS À L'ÉCHELLE. *NOTA: LAS PIEZAS MOSTRADAS EN LA LISTA DE PARTES NO ESTÁN A ESCALA. PARTS LIST ORDER PART # DESCRIPTION LISTA DE PARTES QTÉ...
  • Page 42 Imported by / Manufactured for: Imported by / Distributed by: Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd. Costco President Taiwan, Inc. Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd 3-1-4 Ikegami-Shincho 40, Iljik-ro No. 656 Chung-Hwa 5th Road Unit 109, No 388, Lian You Road...

Ce manuel est également adapté pour:

1900621