Page 1
FOUR ÉLECTRIQUE Mode d’emploi Modèle N° : IEO-42LCR30 Nous vous remercions d’avoir acheté ce four électrique. Veuillez attentivement lire ce manuel d’utilisation et observer les consignes de sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 2
Précautions ET INDICATIONS Avant toute utilisation, lisez et observez attentivement les indications. ※ Avertissement Il s'agit d'un produit électrique d'intérieur, qui doit être uniquement utilisé aux fins prévues et conformément avec ces instructions. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Les appareils électroménagers ne doivent pas être utilisés par des enfants Tout enfant utilisant un appareil électroménager d'intérieur doit être étroitement surveillé...
Page 3
AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation CA doit être raccordé à une prise de courant correctement mise à la terre. Insérez entièrement la fiche sans la prise afin de prévenir toute surchauffe. N'utilisez pas une prise de courant pour lampe électrique N'utilisez pas de multiprises. Ne plongez pas l’unité...
Page 4
AVERTISSEMENT Utilisez toujours la poignée lors de l'insertion et du retrait de la plaque de cuisson. Toucher la plaque avec vos mains peut causer de graves brûlures. N'éclaboussez pas la porte lorsque celle-ci est chaude. Ceci peut briser le verre. Lors de la cuisson de plats tels que le poulet rôti, il est recommandé...
Page 5
PRÉSENTATION DES PIÈCES 1. Résistance Commutateur 7.Poignée de la Fonction porte 2.Emplacement pour 5.Minutier 8.Témoin plaque de cuisson fonctionnement 3.Thermostat 6.Porte en verre ACCESSOIRES Tournebroche Poignée Plaque Poigné Grille Fourches rôtissoire cuisson MODE OPÉRATOIRE Insérez la fiche d’alimentation dans la Posez l’aliment sur la plaque prise de courant.
Page 6
Tournez le « Thermostat » dans le sens Tournez le « Commutateur horaire pour sélectionner la température Fonction » dans le sens horaire appropriée au plat à cuisiner. pour sélectionner le mode de cuisson approprié. « OFF » indique qu'aucune fonction n'est activée.
Page 7
l'avertisseur retentit. Retirez délicatement après utilisation l'aliment puis appréciez votre plat. lorsque l'appareil est laissé sans surveillance. Laissez complètement refroidir l'unité avant tout nettoyage. Plaque de cuisson et Grille Mode opératoire de la Aliment (indiqué à poignée titre de référence) Plaque de cuisson Ailes de poulet rôties,...
Page 8
Retirez les liquides chauds avec prudence. Fonction Tournebroche A utiliser avec les crochets de rôtissoire. Installation des crochets de rôtissoire. Cette fonction permet également la cuisson. Gauche Droite Retirez les crochets de Poignée de Installation des crochets rôtissoire. rôtissoire de rôtissoire. Utilisez toujours la Installez les crochets de Utilisez la poignée de...
Page 9
Emplacement Vous pouvez installer la plaque de cuisson sur 3 positions différentes selon les plats que vous souhaitez cuisiner. Par exemple, pour cuisiner un gratin de macaronis et cuire davantage la partie supérieure du plat, utilisez le premier ou le second emplacement.
Page 10
MÉTHODE DE NETTOYAGE Débranchez le cordon d'alimentation puis laissez refroidir les différentes pièces avant tout nettoyage. Nettgoyez la surface intérieure et extérieure, le plateau, la grille et la fourchette pour aliments avec du coton doux (ou une éponge) et du détergent neutre pour le nettoyage.
Page 11
Avertissement • utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. • Si ce produit s'arrête de fonctionner de manière inattendue, éteignez puis débranchez immédiatement le produit. Cognsultez un professionnel avant toute nouvelle utilisation du produit. • Afin de prévenir toute électrocution, n'essayez pas de désassembler ou de réparer un appareil, retournez-le plutôt à...
Page 12
ELEKTRISCHE OVEN Handleiding Modelnummer: IEO-42LCR30 Bedankt voor de aanschaf van deze elektrische oven. Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Page 13
AANDACHT EN INDICATIES Lees en volg deze aanwijzingen zorgvuldig vóór gebruik ※ WAARSCHUWING Dit is een huishoudelijk, elektrisch product dat alleen mag worden gebruikt voor het bedoelde doel en in overeenstemming met deze instructies. Dit product mag nooit worden gebruikt in een commerciële omgeving.
Page 14
OPMERKINGEN Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden gerepareerd door de fabrikant of diens vertegenwoordiger of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen WAARSCHUWING De stekker moet worden aangesloten op een juist geïnstalleerd stopcontact. Steek stekker volledig in het stopcontact; de stekker kan abnormaal warm worden als de stekker niet volledig in het stopcontact zit.
Page 15
Wees voorzichtig! Brand uzelf niet tijdens gebruik of onmiddellijk na gebruik. De metalen delen en de glazen deur worden tijdens gebruik erg heet. Raak ze niet aan bij het openen en sluiten van de deur. WAARSCHUWING Gebruik altijd de handgreep bij het plaatsen of verwijderen van de bakplaat.
Page 16
kruimels verwarmingselementen vallen. Gebruik geen ontvlambare stoffen in de buurt van elektrische apparaten. Zet container met druk en alle andere brandbare gassen ver uit de buurt van het operationele apparaat. Dit kan leiden tot brand en explosie. IDENTIFICATIE ONDERDELEN 1.Verwarmingselement 4.
Page 17
KORTE INSTRUCTIES Steek stekker geschikt Plaats het voedsel op het stopcontact. rooster of de bakplaat, en sluit vervolgens de glazen deur. Stel de “temperatuurregeling” in door Stel de “Functieknop” in door deze met de klok mee te draaien en de de knop met de klok mee te geschikte temperatuur voor de te bereiden draaien en de geschikte...
Page 18
Convectie & Draaispies De oven schakelt automatisch uit aan het Haal de stekker uit het eind van de geselecteerde tijd en er zal stopcontact na gebruik, een bel klinken. Neem het voedsel apparaat voorzichtig uit de oven en geniet van uw onbeheerd wordt eten.
Page 19
Gebruik met draaispies Gebruik met draaispies Draaispies installeren Met deze functie kunt u gelijkmatig bakken. Links Rechts Verwijderen draaispies Handgreep draaispies Installeren draaispies Gebruik altijd de Installeer de draaispies Gebruik handgreep handgreep voor de daarvoor voor de draaispies om de bestemde gaten draaispies uit de oven te...
Page 20
De geleiders voor het rooster en de bakplaat kunt platen drie verschillende posities in de oven plaatsen, afhankelijk gerechten wilt bereiden. Bijvoorbeeld, als u bij het maken van macaroni gratin bovenste gedeelte het meest gebakken wilt hebben, gebruik het bovenste of de tweede geleider.
Page 21
SCHOONMAKEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen voordat u het apparaat schoonmaakt. Reinig de binnen- en buitenkant van de behuizing, de plaat, het rooster, de geleiders en handgreep met zachte doek spons) neutraal schoonmaakmiddel. Was daarna met schoon water. Gebruik geen harde borstel of andere voorwerpen of reinigingsmiddelen die de binnenkant van de behuizing van de oven kunnen beschadigen en om...
Page 22
WAARSCHUWING • Gebruik alleen aanbevolen hulpstukken. • Als het product onverwachts niet meer werkt, schakel het onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met onderhoudspersoneel voordat u het product opnieuw probeert te gebruiken. • Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, demonteer het apparaat NIET en probeer het niet zelf te repareren.
Page 23
ELEKTROBACKOFEN Bedienungsanleitung IEO-42LCR30 Modellnr.: Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und folgen Sie allen darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf.
Page 24
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen und befolgen Sie bitte die ※ folgenden Hinweise genauestens. WARNUNG Dieses Produkt ist ein elektrisches Haushaltsgerät, das nur dafür vorgesehene Zwecke verwendet werden darf, die in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen sind.
Page 25
ANMERKUNG Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden. WARNUNG Stromversorgung muss über eine ordnungsgemäß installierte Steckdose gewährleistet werden. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose, um zu vermeiden, dass sie während der Benutzung heiß...
Page 26
Legen Sie keine Gegenstände auf den Ofen, während Sie ihn benutzen. Die Hitze kann zu Verformungen, Risse, etc. führen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die offene Tür. Es kann dazu führen, dass das Gerätes umkippt. Gehen Sie vorsichtig vor! Achten Sie darauf sich nicht während oder kurz nach der Benutzung zu verbrennen.
Page 27
Legen Sie nichts auf oder in der Nähe Heizelemente (oberes unteres), um zu das es anbrennt. Setzen Sie stets das Backblech in die vierte Position, um zu vermeiden, dass Lebensmittelsäfte oder Krümel auf das Heizelement fallen. Verwenden Sie keine leicht entzündlichen Stoffe im Bereich von sich im Betrieb befindlichen Elektrogeräten.
Page 28
1. Heizelement 4. Funktionsschalter 7. Türgriff 2. Blechposition 5. Zeitschalter 8. Kontrolllampe 6. Glastür Temperatureinstellung ZUBEHÖR Grillspießgabeln Grillspie Backblech Backbl Gitterrost ßgriff echgriff KURZANLEITUNG Stecken Sie den Netzstecker fest in eine Legen Sie Ihre Lebensmittel geeignete Steckdose. Gitterrost, Backblech oder die Grillspieße und schließen Sie danach die Glastür.
Page 29
Temperatureinstellung Stellen Sie den Zeitschalter auf die Ober- & Unterhitze gewünschte Garzeit (in Minuten). Der Ofen wird damit eingeschaltet. Achten Sie Umluft auf erhöhte Temperaturen und heiße Oberhitze Oberflächen. Öffnen Sie die Glastür nicht während des Garvorgangs! Umluft Zeitschalter Ober- & Unterhitze Oberhitze Grillfunktion Ober- &...
Page 30
Gitterrost Gebackene Kartoffeln, trockene Lebensmittel Backblech und Gitterrost Für Lebensmittel, die tropfen, wie z. B. gekochter Fisch, etc. WARNUNG Gehen Sie beim Herausnehmen von heißen Flüssigkeiten vorsichtig vor. Grillfunktion Benutzung mit den Grillspießgabeln Einsetzen der Grillspießgabeln dieser Funktion können gleichmäßiges Backen sicher stellen.
Page 31
Höheneinstellung Sie können das Backblech in drei verschiedene Positionen setzen, je nach dem, welche Gerichte Sie zubereiten wollen. Wenn Sie zum Beispiel Makkaroni-Gratin zubereiten wollen und der obere Teil am stärksten gegart werden soll, stellen Sie das Gitterrost bitte auf die zweite Position.
Page 32
HINWEIS Wenn der Innenraum des Ofens stark verschmutzt ist, kann der Kochvorgang REFERENZTABELLE FÜR HÄUFIG ZUBEREITETE LEBENSMITTEL Lebensmittel Temperatur (°C) Führungsrillen Zeit (Min.) Brot dritte 9-13 Höhenstufe 25-35 Kuchen zweite Höhenstufe 10-15 Fisch zweite Höhenstufe 220-250 30-45 Geflügel Sekundezweite Höhenstufe 7-10 Pfannkuchen Oben...
Page 33
Wischen Sie die innere und äußere Oberfläche, das Backblech, das Gitterrost und die Lebensmittelgabel mit einem weichen Baumwolltuch (oder Schwamm) und einem neutralen Reiniger zur Reinigung ab. Spülen Sie dann mit sauberem Wasser ab. Wischen Sie den Ofenraum und das Gehäuse zur Reinigung ab.
Page 34
WARNUNG • Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör. • Wenn dieses Produkt unerwartet nicht mehr funktioniert, schalten Sie das Produkt umgehen aus.Suchen Sie professionellen Rat, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. • Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie es nicht eigenhändig zu reparieren.
Page 35
ELECTRIC OVEN Instruction Manual Model No.: IEO-42LCR30 Thank you purchasing this electric oven. Please read this instruction manual carefully and follow the instructions. Please keep this instruction manual for future reference.
Page 36
ATTENTION AND INDICATION Before using,please read and follow the indication carefully ※ WARNING This is a domestic electrical product, which must only be used for its intended purpose, in accordance with these instructions. This product should never be used in a commercial environment. Domestic electrical products are not designed for use by children! Any child using a domestic electrical product should be closely supervised by a responsible adult to ensure all instructions and safety precautions are...
Page 37
WARNING power must connected properly-wired outlet. Insert the plug completely into the socket; if it is not, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet. Do not immerse cord or plug in water.
Page 38
WARNING Always use the Tray Handle when inserting or removing the tray. Touching directly will cause severe burns. Do not apply water to the Glass Door during hot. It may cause the breakage of the glass. When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a tray in order to diminish oil splashing.
Page 39
PARTS IDENTIFICATION 1.Heating Element 4. Function Selector 7.Door Handle 2.Shelf Position 5.Timer 8.Indicator Light 3.Temperature Control 6.Glass Door ACCESSORIES Rotisserie Rotisserie Bake Tray Wire Rack Forks Handle Tray Handle BRIEF INSTRUCTION Well inserted the plug to the correct Put the food on the Wire Rack Socket.
Page 40
Set the “Temperature Control” by turning Set the “Function Selector” by clockwise select suitable turning clockwise to select the temperature according to the dishes you suitable heating function. are going to cook. “OFF” indicated no function. Function Selector Temperature Control Set the “Timer”...
Page 41
Bake Tray and Wire Rack Food(For Ref. only) How to use Tray Handle Bake Tray Roast Chicken Wings, Hamburg steak, Gratin, Cake, *Recommended to almost all other use it as crumb tray. oven-cooked foods Wire Rack Baked potatoes, Dry food Bake Tray and Wire Rack For food which will drip, e.g.
Page 42
Rack Support You can adjust the Tray at 3 different positions according to the dishes you want to cook. For instance, when making macaroni gratin and you want to have the top part cooked the most, use the second or the second rack support.
Page 43
NOTE If the inner cabinet is dirty, cooking may take slightly longer than usual. BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD (Reference Only) Type Of Food Temperature( ℃ ) Rack Support Time (MIN) Bread Third 9-13 Cake Second 25-35 Fish Second 10-15 Chicken/Duck 220-250 Second...
Page 44
Take out the baking tray, put the mild cleaner or kitchen lotion to water, soak the baking tray into water, and then use the soft sponge for cleaning. Lastly, rinse thoroughly with clean water and dry it before storage. Put the cleaning cloth into the clean water, take out and dry the cloth, then begin to use it to clean the outer and inner (including the window and heating element) of the unit.