Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
Gerätehaus Minor
WMCRT64
coverit@shelterlogic.com
If you fi nd that a part is missing, include the model number
of your building and contact: 800-252-5805
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
Area
6' x 4'
22 Sq. Ft. 127 Cu. Ft.
2
1,8 m x 1,2 m
2,0 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Width
Depth
78 13/16"
50 5/8"
3,6 m 3
192,6 cm
128,6 cm
Base
Size
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Height
Width
Depth
77 1/4"
70 3/16"
44 13/16"
196,2 cm
178,3 cm
113,8 cm
Steel Shed
6' x 4'
Nominal Size
73 1/16" x 47 7/8"
185,6 cm x 121,6 cm
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BEI FRAGEN,
KONTAKTIEREN
SIE UNSEREN
KUNDENSERVICE:
50NRTH GmbH
Straßburgstraße 14-16
D-54516 Wittlich
service@50NRTH.com
+49 (0) 6571 95117-0
For proper base construction see page 7
Door
Opening
Height
Width
Height
75 3/4"
47 5/16"
61 3/4"
192,4 cm
120,2 cm
156,8 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westmann Minor WMCRT64

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG Gerätehaus Minor WMCRT64 Steel Shed 6’ x 4’ Nominal Size Base 73 1/16” x 47 7/8” Size 185,6 cm x 121,6 cm Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! BEI FRAGEN, KONTAKTIEREN SIE UNSEREN KUNDENSERVICE: 50NRTH GmbH coverit@shelterlogic.com...
  • Page 2 coverit@shelterlogic.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02OB attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 73 1/16” x 47 7/8” Taille de 185,6 cm x 121,6 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 EN,FR,SP,GE-05OB PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA / TEILELISTE Part / pièce No. / Réf. Part / pièce No. / Réf. Qty. / Qté Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge pieza / Art.
  • Page 6 EN,FR,SP,GE-06OB PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA / TEILELISTE No. / Réf. Qty. / Qté Cant. N.º / Nr. Menge...
  • Page 7 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-07OB CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 8 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-08OB BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 9 EN,FR,SP,GE-09OB...
  • Page 10 EN,FR,SP,GE-10OB Step 1 / Étape 1 / Paso 1 / Schritt 1 Part / pièce No. / Réf. Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge Measure diagonally from corner to corner. When Mida diagonalmente de esquina a esquina. Cuando diagonal measurements are equal, the Frame is las medidas diagonales son iguales, el tirante está...
  • Page 11 EN,FR,SP,GE-11OB Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 Part / pièce No. / Réf. Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge...
  • Page 12 EN,FR,SP,GE-12OB Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté Cant. / Menge pieza / Art. N.º / Nr.
  • Page 13 EN,FR,SP,GE-13OB Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté Cant.
  • Page 14 EN,FR,SP,GE-14OB Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté Cant.
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15OB Step 3 / Étape 3 / Paso 3 / Schritt 3 Part / pièce No. / Réf. Qty. / Qté Cant. / Menge pieza / Art. N.º / Nr.
  • Page 16 EN,FR,SP,GE-16OB Step 4 / Étape 4 / Paso 4 / Schritt 4 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté Cant. / Menge pieza / Art. N.º / Nr.
  • Page 17 EN,FR,SP,GE-17OB Step 4 / Étape 4 / Paso 4 / Schritt 4 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté Cant. / Menge pieza / Art. N.º / Nr.
  • Page 18 EN,FR,SP,GE-18OB Step 5 / Étape 5 / Paso 5 / Schritt 5 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge...
  • Page 19 EN,FR,SP,GE-19OB Step 5 / Étape 5 / Paso 5 / Schritt 5 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. N.º / Nr. Cant. / Menge...
  • Page 20 EN,FR,SP,GE-20OB Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. Cant. / Menge N.º / Nr. Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art.
  • Page 21 EN,FR,SP,GE-21OB Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. Cant. / Menge N.º / Nr. Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art.
  • Page 22 EN,FR,SP,GE-22OB Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 Part / pièce No. / Réf. / Qty. / Qté pieza / Art. Cant. / Menge N.º / Nr.
  • Page 23 EN,FR,SP,GE-23OB Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 Qty. / Qté Part / pièce No. / Réf. / pieza / Art. Cant. / Menge N.º / Nr.
  • Page 24 EN,FR,SP,GE-24OB Step 7 / Étape 7 / Paso 7 / Schritt 7 Qty. / Qté Part / pièce No. / Réf. / Cant. / Menge pieza / Art. N.º / Nr.