Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00833
Version:
12
9
6
min
x 2
30
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
01-03012020
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
HUGO 23
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
é
temps d'installation sp
cifi
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci
(instaladores profesionales) /
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
způsobil
osoby (profesion
εκπαιδευμένα άτομα
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
treinadas (instaladores profissionais)
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
s'applique aux personnes form
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
CZ
) /
Uveden
á
í
é
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
ln
mont
r) /
επαγγελματίες εγκαταστάτες
RO
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
професионални монтажници
(
á
ö
sos
sszeszerelők) /
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
AL
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
PL
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
ó
PT
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Die
FR CH
Le
á
áž
doba mont
e se vztahuje na odborně
HU
ö
é
ö
) /
Az
sszeszerel
s megjel
lt ideje a
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
ë
ë
rast t
personave me trajnim
ó
1 /12
HUGO 23
b

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forma Ideale HUGO 23 UP 00833

  • Page 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTAGEANLEITUNG NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ...
  • Page 2 29165 672 mm 282 mm 16 mm Package 1/2 Package 2/2 29164 1170 mm 276 mm 16 mm 29163 28936 29163 1170 mm 276 mm 16 mm 29164 28936 632 mm 353 mm 16 mm 28707 625 mm 85 mm 10 mm 29165 28706...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 Ø8x30 3x16 Ø6.3x13 4x16 6x60 Ø7x50 B x 2 M x 1 N x 3 P x 2 S x 3 Ø8x30 29164 4 /12 HUGO 23...
  • Page 5 B x 2 M x 1 P x 2 S x 3 N x 3 Ø8x30 29163 B x 6 Ø8x30 28704 x2 28703 5 /12 HUGO 23...
  • Page 6 O x 6 Q x 6 Ø7x50 29163 29164 28704 28703 28704 A x 2 29165 6 /12 HUGO 23...
  • Page 7 L x 2 29165 7 /12 HUGO 23...
  • Page 8 I x 1 H x 2 J x 1 K x 1 4x16 6x60 8 /12 HUGO 23...
  • Page 9 C x 3 D x 3 E x 6 3x16 28707 F x 18 H x 6 G x 3 4x16 Ø6.3x13 28936 9 /12 HUGO 23...
  • Page 10 E x 6 3x16 28706 R x 6 F x 6 Ø6.3x13 10 /12 HUGO 23...
  • Page 11 E x 6 3x16 28705 11 /12 HUGO 23...
  • Page 12 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.