Einbau und Anschluß nur durch Fachkraft; nach Anbringung von Zubehör Funktionsüberprüfung
durch Elektrofachkraft erforderlich
Installation and assembly of electrical equipment shall be carried out by qualified personnel only
Instalación y asemblaje de equipos eléctricos deberán ser efectuados solamente por personal
cualificado
L'installation et raccordement des appareils doit être effectué par du personnel qualifié
L'installazione e l'assemblaggio delle parti eléttriche vanno eseguite esclusivamente da personale
qualificato
APPROBATIONEN / APPROVALS / APROBACIONES / APPROBATIONS / APPROVAZIONI
100% Einschaltdauer (uninterrupted duty)
Kurzschlußeinrichtung / Short-circuit protection / Protección contra corto circuito
Protection contre court-circuit/ Protezione contro corto circuito
Type
Tipo
Sicherung gL
Fuse (slow)
Fusible (retardado)
Fusible (retardé)
Fusibile (ritardato)
Schutz / Degree of Protection / Grado de Protección / Degré de Protection / Grado di Protezione
Einbaulage berücksichtigen / Mounting position must be observed / Respetar posición de montaje
Observer position de montage / Rispettare posizione montaggio
Condor Pressure Control GmbH
Warendorfer Straße 47 – 51
D-59320 Ennigerloh
Koordination Type
Co-ordination Type
Coordinación Tipo
Coordination Type
Coordinamento Tipo
manuell
pneumatisch
Telefon: +49 (0) 25 87 / 89 – 0
Telefax: +49 (0) 25 87 / 89 - 140
Seite 2 von 2
" 1 "
Koordination Type
" 1 "
Co-ordination Type
" 1 "
Coordinación Tipo
" 1 "
Coordination Type
" 1 "
Coordinamento Tipo
manuell
IP 44
" 2 "
" 2 "
" 2 "
" 2 "
" 2 "
pneumatisch
35A
50A
0.0800.0343
info@condor-cpc.com
www.condor-cpc.com
02.11.2005