Page 2
Table des Matières 1. Instructions de sécurité importantes ....................... 2 1.1 Instructions de sécurité ................................2 1.2 Déclaration sur le brouillage radio ............................2 1.3 Avertissement relatif aux communications ..........................3 1.4 Les symboles remplacent les mots sur l’équipement, sur un écran ou dans les manuels ............3 2.
Page 3
- Pour réduire les risques de brûlures, ne pas toucher le corps du PCS. AVERTISSEMENT : NE tentez PAS de réparer le PCS de l'APstorage. En cas de performances anormales, contacter le service technique d'APsystems pour obtenir une assistance adéquate. L'endommagement ou l'ouverture du PCS de l'APstorage annulera la garantie. REMARQUE : Avant d’installer ou d’utiliser le PCS de l'APstorage, veuillez lire toutes les instructions et...
Page 4
En même temps, il peut également aider à localiser les problèmes pendant la maintenance du système. Si la communication a été perdue pendant plus de 24 heures, veuillez contacter le support technique d'APsystems. 1.4 Les symboles remplacent les mots sur l’équipement, sur un écran ou dans les manuels Marque.
Page 5
La série ELS APstorage est un convertisseur chargeur de batterie ou Power Conversion System (PCS). Le PCS, avec une APbattery d'APsystems ou une batterie compatible d'un autre fabricant ( liste disponible sur notre site web), devient une solution de stockage de couplage AC complète et indépendante pour les installations PV résidentielles. Il peut être utilisé...
Page 6
Une APbattery ou une batterie compatible (voir la liste de compatibilité des batteries). Option 1 : Système PV hors réseau En Option 1, la fonction hors réseau est uniquement compatible avec les micro-onduleurs de la série DS3 d'APsystems (entièrement compatible).
Page 7
2. Introduction au PCS de l'APstorage Option 3 : combinaison des options 1 et 2 selon les conditions ci-dessus REMARQUE : Dans un système de stockage avec le PCS de l'APstorage, la batterie est l’un des composants clés. Par conséquent, il est nécessaire de garder l’environnement d’installation bien ventilé, veuillez consulter le manuel d’utilisation de la batterie.
Page 8
2. Introduction au PCS de l'APstorage 2.3 LED Il y a huit indicateurs LED sur l’unité du PCS, indiquant l’état de fonctionnement du PCS. Etat Description Allumée constamment Le système fonctionne SYSTÈME Lumière clignotante Le système démarre Eteinte Arrêt du système Allumée constamment Le réseau existe et est connecté...
Page 9
2. Introduction au PCS de l'APstorage 2.4 Port de connexion du PCS Entrée de câble (Vue de bas du PCS) Entrée du câble : ① Câble DC : Brancher les bornes positives et négatives de la batterie. ② Câble AC : le port du réseau AC est connecté au réseau électrique et le port de secours AC est hors réseau. ③...
Page 10
3. Installation 3.1 Contenu du carton KITS PHOTOS ×1 Support mural ×1 Vis d’expansion (M8*70) ×3 Vis de fixation (M6×14) ×1 CT (Transformateur de courant ) × 2 (réseau CT et PV CT) Manuel d’installation/d’utilisation ×1 REMARQUE : Les vis de dilatation ne s’appliquent qu’aux murs de béton. Pour les autres types de murs, installer des vis d’extension en fonction du type de mur.
Page 11
3. Installation 3.2 Sélectionner l’emplacement de montage 1. Le PCS doit être installé sur une surface solide, adaptée aux dimensions et au poids du PCS. 2. Ne pas installer le PCS dans un espace clos sans ventilation. 3. Si le PCS est installé à l’extérieur, il doit être protégé contre la lumière directe du soleil ou les mauvaises conditions météorologiques (neige, pluie, foudre, etc).
Page 12
3. Installation 3.3 Étapes d’installation du PCS ① Marquer la position des trous sur le mur et percer les trous selon le type de mur et de vis d’extension. La vis d’expansion configurée a un diamètre de 12 mm (0,5 po) et une profondeur de 50 à 55 mm (1,9 à 2,2 po). ②...
Page 13
3. Installation 3.4 Câblage du PCS Lors du câblage, retirer d’abord le capot inférieur, puis dévisser les 9 vis de fermeture. RJ45 Internet Connecteur de batterie Connexion AC du Connexion AC au système PV hors Connexion CT réseau réseau Connexion AC de la ligne secourue Connexion de communication batterie Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 14
3. Installation Lors du câblage, vous devez sertir les bornes appropriées sur le câble (comme indiqué pour les dimensions). Les câbles et les bornes doivent être préparés par vous-même ou achetés auprès d’APsystems. Les bornes du câble DC Les bornes du câble AC Les bornes du câble DC...
Page 15
3. Installation 3.4.2.2 Connecter les câbles AC de la ligne secourue au PCS via le presse-étoupe. Comme indiqué, connecter les fils L et N au bornier, et connecter le fil PE au bornier de la terre. 3.4.2.3 Connecter les câbles AC PV hors réseau au PCS via le presse-étoupe. Comme illustré, connecter les fils L et N au bornier , et connecter le fil PE au bornier de la terre.
Page 16
3. Installation 3.4.4 Câblage CT Connecter le câble PV CT au port CT1A+ et CT1A- du PCS. Connecter le câble RÉSEAU CT au port du CT2A+ et CT2A- du PCS. RÉSEAU CT PV CT Direction des CT : Les flèches sur le RÉSEAU CT doivent pointer du réseau au boîtier de distribution et les flèches sur le PV CT, du PV au boîtier de distribution.
Page 17
3. Installation REMARQUE : Après avoir terminé le câblage, les écrous du presse-étoupe doivent être serrés. 3.5 Installation du capot inférieur Comme indiqué, visser les 9 vis. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 18
3. Installation 3.6 Couplage du système PV à l’APstorage Identifiez dans le tableau ci-dessous la puissance maximale (kWc) que vous souhaitez installer sur l’entrée PV hors réseau et sélectionnez le nombre minimum d’unités de PCS requises pour répondre aux exigences NEC 690,10->710,15(A) 2017. Un maximum de 2 unités ELS 5K peuvent être connectées en parallèle.
Page 19
3. Installation 3.7 Schéma de câblage Fil L Fil N Fil PE Disjoncteur de batterie Communication par batterie Disjoncteur principal Disjoncteur de Disjoncteur PV secours Réseau Disjoncteur PV Disjoncteur de Système PV 1 Système PV 2 Charge du charge du réseau Chargement de réseau secours...
Page 20
3. Installation 3.8 Schéma de câblage parallèle Reportez-vous au chapitre 4.5.6 pour configurer le PCS en parallèle. ELS-5K : ① Disjoncteur de secours : Disjoncteur 32A AC Fil L Fil N Fil PE ⑤ ② Disjoncteur principal : Disjoncteur AC 63A ③...
Page 21
3. Installation 3.9 Étapes de câblage parallèle du PCS Étape 1. Brancher le câble CC de la batterie et le câble de communication de la batterie (ne pas connecter le câble de communication entre les 2 PCS). Batterie Câble de communication de la batterie Étape 2.
Page 22
3. Installation 3.10 Séquence de démarrage 3.10.1 Allumer Une fois l’unité correctement installée et les batteries bien connectées, allumer les batteries, monter le disjoncteur du coffret batterie, monter le disjoncteur du réseau, puis appuyer sur le Bouton On/Off du PCS. 3.10.2 Vérifier le système Consulter le chapitre 4.5.1 pour vérifier le système.
Page 23
4. Interface utilisateur de l’APstorage L’installateur professionnel et certifié peut mettre en service et superviser le système et les performances d’APstorage via l’application du gestionnaire de l’EMA. Recherchez l’application dans APP Store ou Google Play, ou utilisez le navigateur mobile pour scanner les codes QR afin de télécharger l’application. (L’application EMA est pour les utilisateurs finaux, EMA Manager pour les installateurs).
Page 24
4. Interface utilisateur de l’APstorage Le point d’accès du routeur le hotspot du PCS de l’APstorage Étape 2 : Ouvrir l'EMA Manager. Étape 3 : Cliquer sur « Accès local » Vous pouvez utiliser cette application pour connecter le PCS au routeur via LAN ou WLAN. (Voir le chapitre 4.5.3) Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 25
1.Une fois connecté au point d’accès ECU intégré, vous pouvez accéder à la page d’accueil. S’il existe également une installation PV APsystems avec un ECU (ECU-R ou ECU-C), vous pouvez changer d’ECU dans le LAN en cliquant sur la liste déroulante. Il ne peut être commuté...
Page 26
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.2.2 Vous pouvez voir l’ID du système, l’état de la charge et de la décharge, la puissance en temps réel, le SOC, l’énergie chargée d’aujourd’hui, l’énergie chargée totale depuis l’installation et la réduction du CO2. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 27
Cliquez sur le module, les informations détaillées du micro-onduleur seront affichées, y compris l’ID du micro-onduleur, la puissance du module PV, la tension du réseau, la fréquence et la température. Vous devez installer des micro-onduleurs APsystems avec les modules PV pour visualiser ces données. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 28
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.4 Données 4.4.1 Aperçu des données Cette page est utilisée pour afficher la présentation du système. Sélectionnez une date pour afficher les informations récapitulatives d’alimentation du système et les informations de distribution d’alimentation et son graphique.
Page 29
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.4.2 Données de stockage La courbe de puissance de stockage d’énergie quotidienne est affichée sur cette page. Sélectionner une date pour visualiser la courbe historique de la puissance et de l’électricité du stockage d’énergie. Sélectionner Quotidien, Mensuel ou Annuel pour afficher le mois en cours, l’année en cours et la courbe de données historiques.
Page 30
PV. Sélectionnez Quotidien, Mensuel ou Annuel pour afficher le mois en cours, l’année en cours et la courbe de puissance historique. Vous devez installer un système PV avec des micro-onduleurs APsystems pour afficher ces données. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 31
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5 Bureau Le bureau affiche la dernière heure de communication et toutes les fonctions actuellement prises en charge. Cliquez sur le bouton correspondant pour entrer dans la page de fonction. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 32
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.1 Vérification automatique du système Entrer dans l’interface de vérification automatique du système, vous pouvez vérifier les informations de l’APstorage. S’il y a une alarme, vous pouvez cliquer pour afficher les informations détaillées. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 33
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.2 Mode système Le mode système du PCS comprend le mode d’alimentation de secours, le mode d’auto-consommation et le mode avancé. Si vous avez besoin de définir le mode de fonctionnement du système, veuillez le sélectionner et définir les paramètres, puis cliquer sur «...
Page 34
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.2.1 Contrôle temporel Cliquez sur « Contrôle temporel » pour afficher la liste des heures pleines et des heures creuses actuellement définies. Vous pouvez modifier les plages de temps en cliquant dessus. Cliquez sur le bouton « Ajouter » pour sélectionner l’heure pleine ou l’heure creuse à...
Page 35
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.3 Configuration du réseau Cliquez sur le bouton pour accéder à la page Paramètres WLAN ou Paramètres LAN. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 36
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.3.1 Paramètres WLAN Cette interface affiche l’état de connexion WLAN de l’ECU. Faites défiler l’écran et le SSID disponible s’affichera. Cliquez sur SSID et saisissez le mot de passe. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 37
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.3.2 Paramètres LAN Le réglage LAN de l’ECU peut se faire soit en obtenant automatiquement une adresse IP soit en utilisant une adresse IP fixe. Obtenir une adresse IP automatiquement (recommandé) signifie que le routeur attribuera automatiquement une adresse IP à l’ECU.
Page 38
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.4 Paramètres du point d’accès Entrez l’interface de réglage hotspot, vous pouvez changer le mot de passe hotspot de l’ECU. Après avoir défini le mot de passe, veuillez-vous reconnecter au point d’accès de l’ECU. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 39
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.5 Paramètres de Date/Heure Après avoir entré cette page, l’heure sera affichée sur la droite. Cliquer sur la date, l’heure et le fuseau horaire à modifier. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 40
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.6 PCS Cette page affiche une liste des PCS du système. Si le PCS prend en charge le paramètre maître-esclave, vous pouvez cliquer sur « Parallèle » pour accéder à la page parallèle. REMARQUE : Le PCS non configuré, doit être défini comme «...
Page 41
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.6.1 PCS en parallèle Sélectionner « Maître » ou « Esclave » et cliquer sur « Enregistrer » pour terminer le réglage. Après le réglage, vous pouvez voir si PCS est maître ou esclave. REMARQUE : Une fois le réglage terminé, le système redémarre, veuillez le reconnecter.
Page 42
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.7 Exportation zéro Lorsque le PCS est associé à un système PV APsystems, si nécessaire, la fonction zero export peut limiter la puissance de sortie PV au réseau à une valeur définie. REMARQUE : La puissance définie ne peut pas être inférieure à 0,1 kW.
Page 43
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.8 Renseignements sur l’appareil La page d’information sur l’appareil affiche l’ID de l’appareil, le type d’appareil, le numéro du PCS, la capacité de la batterie, le numéro de version de l’appareil, le MAC du réseau câblé et sans fil, le SSID du routeur actuellement connecté et l’adresse IP. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 44
Sur cette page, vous pouvez voir l’état actuel de l’association. Si vous avez installé des micro-onduleurs APsystems avec un ECU, vous pouvez coupler l’APstorage avec le système PV. Entrer le numéro de série de l’ECU PV, puis cliquez sur Enregistrer, l’APstorage s’associera automatiquement au système Il est nécessaire de faire cette association si vous souhaitez activer la fonction zéro export.
Page 45
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.10 Économiseur de batterie Entrer dans cette page, vous pouvez activer la fonction « Économiseur de batterie ». Après avoir activé la fonction « Économiseur de batterie », si l’Apstorage ne se charge pas ou ne se décharge pas pendant une heure, il va se mettre en veille. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 46
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.11 Réglages de réveil Lorsque le système entre en mode veille, vous pouvez le réveiller en cliquant sur « Sortir de veille immédiatement ». Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 47
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.5.11.1 Réveil programmé Sur cette page, vous pouvez définir la période et l’intervalle de réveil. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 48
4. Interface utilisateur de l’APstorage 4.6 Paramètres Sélectionnez « Langue » pour définir la langue de l’application, et « À propos » pour afficher l’introduction de l’application. Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 49
5. Données techniques Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...
Page 50
6. Informations de contact Bureaux européens APsystems Karspeldreef 8,1101 CJ, Amsterdam, Pays-Bas Email : info.emea@APsystems.com Web : emea.APsystems.com APsystems 22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage, France Email : info.emea@APsystems.com Web : emea.APsystems.com Manuel d’installation et d’utilisation de l'APstorage...