Télécharger Imprimer la page

Pfister Pfirst LG149-61P Instructions De Montage page 4

Publicité

4
4 SPOUT ATTACHMENT
Place Spout Base (4B) against the bottom of Spout Body (4A). With Spout (4A) facing forward,
carefully install the Shank (4C) through the center hole of sink (4D).
4 Español: CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO
Ponga la base (4B) contra el fondo del cuerpo del canalón (4A). Con el conducto (4A)
apuntando hacia delante, instale cuidadosamente el vástago (4C) a través del agujero central
del fregadero (4D).
4 Français : POSE DU BEC
Placez la base (4B) contre le fond du corps de bec (4A). La le bec étant (4A) tournés vers l'avant,
mettre le tige (4C) du mitigeur en place avec précaution dans le trou central de l'évier (4D).
5
5D
5C
5A
5B
5 SPOUT INSTALLATION
From underneath sink, place Rubber Washer (5A) and Mounting Washer (5B) onto Spout
Shank (5C). Be sure Spout (5D) is centered and facing forward and tighten the Mounting Nut
(5E) until Spout (5D) is firmly secured to sink.
5 Español: CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela de goma (5A) y arandela de metal (5B) en
el vástago del conducto (5C).Asegúrese que el conducto (5D) esté centrado y mirando al
frente y apriete la tuerca para montaje (5E) hasta que el conducto (5D) esté firmemente
asegurado al fregadero.
5 Français : POSE DU BEC
Depuis le dessous du lavabo, placer une rondelle en caoutchouc (5A) et rondalle en métal
(5B) sur la tige de bec (5C) et alignez la tige d'ascenseur (5D) avec la fente dans la rondelles
(5A et 5B). S'assurer que le bec (5D) est centré et tourné vers l'avant et puis serrer l'écrou
de fixation (5E) jusqu'à ce que le bec (5D) soit solidement fixé au lavabo.
4A
4B
4C
4D
5E
4
6
6 VALVE BODY ATTACHMENT
From above sink, insert Valve Bodies (6A) through Mounting Holes (6B). The HOT valve,
should be positioned to the left side of the spout.
6 Español: CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA
Desde arriva del fregadero, introduzca los cuerpos de la válvula (6A) a través de los agujeros
de montaje (6B). La válvula del agua caliente (HOT) debe colocarse a la izquierda del conducto.
6 Français : FIXATION DES CORPS DE ROBINETS
Depuis le dessus du lavabo, insérer les corps de robinets (6A) dans les trous de montage (6B).
Le robinet d'eau CHAUDEdoit être positionné à gauche du bec.
7
7B
7 VALVE BODY INSTALLATION
Before proceeding, Handles (7A) are to be set in the closed position. From underneath
sink, feed Washer (7B), and Mounting Nut (7C) over Supply Tubes (7D). Thread Mounting
Nut (7C) on to Mounting Shank (7E). Hand tighten Mounting Nut (7C) to the underside of the
sink. Using either a Phillips screwdriver or slotted screwdriver, evenly tighten the mounting nut
Retaining Screws (7F) until faucet is firmly secured to sink.
7 Español: CÓMO INSTALAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA
Antes de proseguir, las manijas (7A) deben estar en la posición cerrada. Desde abajo
del fregadero, coloque la arandela (7B), y la tuerca de montaje (7C) sobre los tubos de suministro
(7D). Enrosque la tuerca de montaje (7C) en la espiga de montaje (7E). Con la mano, apriete la
tuerca de montaje (7C) a la superficie inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz
ó un un destornillador plano, apriete uniformamente los tornillos de retención (7F) de la tuerca
de montaje hasta que el grifo esté firmemente sujeto al fregadero.
7 Français : POSE DES CORPS DE ROBINETS
Avant de procéder le manettes (7A) en position de fermeture. Depuis le dessous de l'évier,
enfiler la rondelle (7B), et l'écrou de montage (7C) par-dessus les tuyaux d'arrivée (7D). Visser
l'écrou de montage (7C) sur la queue de montage (7E). Serrez à la main l'écrou de support
(7C) au dessous de l'évier. Employez un tournevis de Phillips ou une tournevis encoché, serrez
également les vis de retenue (7F) de l'écrou de support avec une clé jusqu'à ce que le mitigeur
soit fixé solidement à l'évier.
6A
6B
7A
7E
7D
7C
7F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfirst seriePfirst lg149-61p0