Informations concernant les marques EVO Ⅱ™, EVO Ⅱ Pro™, EVO Ⅱ Dual™, Autel Explorer™, Starpoint™ et le logo Autel Robotics ® sont des marques déposées de la société Autel Robotics Co., Ltd. immatriculée en Chine, aux États- Unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits et noms de sociétés mentionnés dans le présent mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Cela annulera toute couverture de garantie. L'objectif de la collecte de données réalisée par Autel Robotics est de fournir une assistance et un service à nos clients et d’améliorer les performances de nos produits. Nous prenons autant au sérieux votre confidentialité...
Page 5
explosion, une fuite ou d'autres dangers. • Si la batterie commence à gonfler, à fumer, à fuir ou à présenter des signes de dommages, cessez immédiatement de l'utiliser ou de la charger et plongez-la dans un récipient d'eau salée. • N'exposez pas la batterie à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 40 °C. L'exposition de la batterie à...
Pilotage de l'appareil en toute sécurité Environnement de vol • Respectez toutes les réglementations locales concernant les drones volants. Volez uniquement dans les zones de vol désignées pour les drones et définissez des limites de distance et d'altitude conformes à l'aide de l'application Autel ExplorerTM. •...
Page 7
• Éloignez l'appareil des sources d'humidité et de chaleur. • La température de stockage recommandée pour l'appareil est de 22 °C à 28 °C. L'équipe d'assistance d'Autel Robotics est disponible pour vous aider par chat, téléphone ou par e- mail à l'adresse support@autelrobotics.com.
Table des matières ............... 9 1..À propos de ce manuel 1.1 Légende ........................9 1.2 Avant votre premier vol .................... 9 1.2.1 Documents de démarrage rapide ..............9 1.2.2 Installation de l'application Autel Explorer™ (facultatif) ......10 2.1 Appareil ........................11 2.1.1 Description des fonctionnalités ..............
Page 9
3.3 Préparation de l'appareil..................53 Dépliage de l'appareil ................53 3.3.1 3.3.2 Installation des hélices...................54 3.3.3 Étalonnage de la boussole................55 ................57 3..Opérations de vol 4.1 Liste de contrôle avant le vol................57 4.2 Radiocommande et opérations de vol..............57 4.2.1 Démarrage des moteurs et décollage de l'appareil ........
Chapitre 1 À propos de ce manuel Merci de votre achat de la gamme EVO Ⅱ et bienvenue dans la famille Autel Robotics. Ce manuel vous fournit un aperçu détaillé des fonctionnalités de l'EVO Ⅱ et de leur utilisation optimale avec l'appareil et la radiocommande. Veuillez le lire dans son intégralité...
Liste de colisage : une liste de tous les éléments qui doivent se trouver dans la boîte du produit. Si des éléments sont manquants, veuillez contacter l'assistance client Autel Robotics ou votre revendeur local. Clause de non-responsabilité et consignes de sécurité : remarques concernant l'utilisation sûre et responsable de l'EVO Ⅱ.
Chapitre 2 Découver te de votre drone intelligen t Vous pouvez désormais explorer, découvrir et créer comme jamais auparavant. L'EVO Ⅱ offre non seulement des fonctionnalités avancées telles que l'évitement d'obstacles et des modes de vol intelligents, mais également une puissance de pointe qui permet une vitesse maximale de 70 km/h, un temps de vol stationnaire de 35 minutes, un temps de vol de 40 minutes et une distance de fonctionnement de 9 km .
Page 13
① Hélices ④ Train d'atterrissage ⑤ Système optique avant ② Moteurs ⑥ Nacelle de caméra ③ Voyants LED avant Face arrière ⑦ Bouton d'alimentation ⑧ Batterie de l'appareil ⑩ Voyants LED arrière ⑨ Système optique arrière Côté gauche ⑪ Système optique gauche ⑫...
Page 14
Côté droit ⑬ Système optique droit ⑭ Échappement du ventilateur ⑮ Port USB-C ⑯ Bouton d'association de la radiocommande/voyant d'association Dessus ⑰ Système optique supérieur...
Page 15
Dessous ⑱ Capteur à ultrasons ⑲ LED d'éclairage du système optique inférieur ⑳ Système optique inférieur REMARQUE Un cache situé sur la droite protège le port USB-C et le bouton d'association radiocommande/voyant d'association. N'oubliez pas de le remettre en place avant de faire voler l'appareil.
2.1.2 Voyants LED de vol Un voyant LED est situé à l'extrémité de chaque bras de l'appareil. Les voyants LED avant s'allumeront en rouge fixe pour vous aider à identifier la direction du nez de l'appareil. Les voyants LED arrière afficheront l'état de vol actuel de l'appareil.
G - Lumière fixe Étalonnage réussi R - Lumière fixe Étalonnage échoué Commandes gestuelles R - Clignotement rapide La commande gestuelle a été reçue 2.1.3 Batterie de l'appareil La toute nouvelle batterie Li-Po rechargeable conçue sur mesure de l'EVO Ⅱ présente une densité...
et 4 clignoteront 5 fois pour indiquer que la batterie s'éteint. Une fois que tous les témoins de niveau de la batterie se sont éteints, retirez la batterie de l'appareil. Vérification niveau batterie Pour vérifier le niveau de la batterie sans la mettre sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde, puis relâchez-le rapidement.
Détection de la température de charge : si la température de charge atteint moins de 5 °C ou plus de 45 °C, la batterie arrêtera de se charger. Protection contre les surintensités : si le courant de charge dépasse 8 A, la batterie arrêtera de se charger.
2.1.4 Nacelle et caméra L'appareil intègre une nacelle 3 axes de haute précision qui garantit la stabilité de la caméra pendant le vol de l'appareil, pour des images claires et stables. Pour assurer un fonctionnement correct, la température de la nacelle doit être comprise entre -10 °C et 50 °C.
Page 21
Nacelle de l'EVO Ⅱ Pro : intègre une caméra 6K avec un capteur de 1 pouce ① Panneau d'installation MCU ⑤ Moteur de ② Absorbeur de vibrations ⑥ Moteur de roulis ③ Caméra ⑦ Moteur de lacet tangage ④ Filtre UV...
Page 22
Nacelle de l'EVO Ⅱ Dual : intègre une caméra thermique et une caméra vidéo 8K ① Panneau d'installation MCU ⑤ Moteur de ② Absorbeur de vibrations ⑥ Moteur de roulis ③ Caméra thermique ⑦ Moteur de lacet tangage ④ Appareil photo 8K...
Page 23
IMPORTANT • La nacelle de caméra de l'EVO Ⅱ est maintenue en place par un support de nacelle afin de protéger celle-ci de toute rotation accidentelle, et pour éviter tout dommage lors de son stockage. • N'oubliez pas de retirer le support avant de mettre l'appareil en marche.
Saisissez délicatement les deux extrémités de l'amortisseur de vibrations avec le pouce et l'index. Faites glisser la nacelle vers l'arrière et vers le haut en ligne droite, en suivant la rainure du compartiment de la nacelle. Remplacement de la nacelle...
Page 25
Saisissez délicatement les deux extrémités de l'amortisseur de vibrations avec le pouce et l'index, puis soulevez la nacelle. Faites glisser la nacelle vers le bas et vers l'avant en ligne droite, en suivant la rainure du compartiment de la nacelle. Remarques : 1) Assurez-vous que les boucles à...
Page 26
Insérez une vis dans l'un des trous du cache de ventilation de la nacelle et vissez-la à l'aide d'un tournevis T6 jusqu'à ce qu'il soit suffisamment fixé. Répétez l'opération avec l'autre vis. Serrez complètement les deux vis à l'aide du tournevis. Mettez l'appareil sous tension.
Caméra Trois modules de caméra sont disponibles pour une utilisation avec la gamme EVO Ⅱ : Caméra EVO Ⅱ : prend des photos à une résolution allant jusqu'à 48 MP (8 000 x 6 000), et capture des vidéos en 8K à 25 ips, des vidéos en 6K à 30 ips ou des vidéos en 4K à...
AVERTISSEMENT Pour éviter la perte de fichiers, veillez à toujours éteindre l'appareil avant de retirer la carte micro SD. Transfert de fichiers sur votre ordinateur Pour transférer des photos et des vidéos sur votre ordinateur, connectez-le à l'appareil via le port USB-C comme indiqué ci-dessous. 2.1.5 Système de vol intelligent intégré...
Modules du système de vol intelligent Module Description Un gyroscope à 3 axes et un accéléromètre à 3 axes mesurent l'accélération et la vitesse angulaire. Un étalonnage automatique de l'IMU est effectué lors de la mise sous tension de l'appareil. Mesure le champ géomagnétique et fournit une référence de Boussole cap pour l'appareil.
Go Home La fonction Go Home peut uniquement être activée lorsqu'un signal GPS correct est disponible. Pour activer manuellement la fonction Go Home, appuyez sur le bouton de retour au départ ( ) pendant 3 secondes sur la radiocommande. Après la réception de cette commande, l'appareil reviendra automatiquement et atterrira au point de départ actuel.
l'appareil utilisera automatiquement la fonction Go Home. Sinon, il atterrira à sa position actuelle. Lorsque la communication est rétablie, vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Pause ( ) pour reprendre le contrôle de l'appareil. Batterie de l'appareil faible L'Atterrissage d'urgence sera également activé...
Atterrissage précis L'appareil analysera et s'adaptera aux caractéristiques du sol ; si la fonction d'Atterrissage précis est activée, il atterrira le plus près possible du point de décollage une fois que le sol actuel correspondra au sol du point de décollage. IMPORTANT •...
Systèmes de détection à vision binoculaire Portée de détection Système Emplacement sur l'appareil des obstacles Avant Nez de l'appareil de 0,5 à 20 m Arrière Queue de l'appareil de 0,5 à 16 m Gauche/droite Partie arrière des côtés gauche et de 0,5 à...
Page 34
REMARQUE Les directions de la détection d'obstacles omnidirectionnelle comprennent l'avant, l'arrière, le haut, le bas, la gauche et la droite. Des angles morts peuvent cependant exister dans les quatre directions diagonales. Lorsque vous pilotez l'appareil manuellement, veuillez porter attention à l'environnement et aux conseils de l'application pour assurer la sécurité.
Conditions préalables Assurez-vous que l'appareil est en mode GPS ou en mode de positionnement visuel. Attendez que les voyants LED de vol clignotent lentement en vert ou clignotent deux fois en rouge avant de décoller. Soyez particulièrement prudent en vol si le signal GPS est faible ou si les exigences du positionnement visuel ne peuvent être satisfaites, par ex.
automatiquement le sujet sélectionné tout en évitant les obstacles pendant le vol. La fonction peut suivre le sujet selon trois modes. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au manuel de l'application. Point de vue Point de vue permet à l'utilisateur d'envoyer l'appareil à une destination sélectionnée en appuyant sur un point à...
2.2.1 Description des fonctionnalités ① Support pour appareil Avec un angle de vision réglable à 180° pour une ② Panneau d'informations mobile visibilité optimale Affiche l'état du vol, les messages d'avertissement et le ③ Joysticks flux vidéo en direct de vol ④...
Page 38
⑪ Molette de navigation à Fait défiler l'écran OLED ⑫ Bouton de navigation à l'écran Lorsque l'appareil mobile est déconnecté, appuyez l'écran sur ce bouton pendant 1 seconde pour ouvrir/fermer l'écran Transmission d'images de la ⑬ Bouton de l'obturateur radiocommande Prend des photos.
2.2.2 Écran de visualisation en direct Panneau d'informations de vol Lorsque la liaison vidéo a été établie, l'interface principale apparaîtra comme ci- dessous. Altitude de l'appareil par rapport au point de départ ① Altitude de vol Distance horizontale entre l'appareil et le point de ②...
faible (environ 10 %) Affiche la puissance actuelle du signal ⑧ Signal de commande à distance Estime combien de temps l'appareil peut rester en ⑨ Temps de vol restant vol selon le niveau de batterie restant Indique si les images et les vidéos seront stockées ⑩...
Page 41
① Temps de vol restant Estime combien de temps l'appareil peut rester en vol selon le niveau de batterie restant ② Batterie de la Affiche le niveau de batterie restant radiocommande ③ Altitude Affiche l'altitude de l'appareil par rapport au point de départ ④...
capturer l'action en mouvement ; les vitesses d'obturation lentes sont mieux adaptées aux situations de faible luminosité ⑩ ISO Ce réglage permet de configurer la sensibilité à la lumière du capteur d'images. Une valeur ISO inférieure convient à une forte lumière du soleil, et une valeur élevée ISO convient à...
Icônes de signalisation Mouvement de l'appareil Monter Descendre Le nez tourne à Le nez tourne à droite gauche Avancer Reculer Se déplacer vers la Se déplacer vers la gauche droite Étalonnage de la radiocommande Pour des instructions d'étalonnage détaillées, voir la Section 3.2.3 ( 42).
Page 45
Alerte de batterie critique de l'appareil (par 5 bips rapides toutes les secondes pendant 5 s, défaut 15 %) avec 5 vibrations de la radiocommande Alerte de batterie faible de la 1 bip rapide toutes les secondes pendant 5 s radiocommande (10 %) Alerte de batterie critique de la 5 bips rapides toutes les secondes pendant...
Chapitre 3 Préparation au vol L'EVO Ⅱ arbore une conception conviviale et est livré entièrement assemblé dès son déballage. Afin de garantir un pilotage sécurisé du drone, veuillez lire les instructions et les avertissements ci-dessous avant votre premier vol. 3.1 Préparation de la batterie 3.1.1 Installation de la batterie de l'appareil 1.
3.1.3 Chargement La batterie de l'appareil et la radiocommande peuvent être chargées simultanément à l'aide du chargeur fourni. Deux connecteurs sont fixés au bloc adaptateur du chargeur. Comme indiqué ci-dessous, le câble fixe alimente la batterie de l'appareil, et le câble USB sert à charger la radiocommande. ...
Témoins de niveau de la batterie : les LED de la batterie de l'appareil s'allument de gauche à droite pour indiquer le niveau actuel de la batterie pendant le cycle de charge, et s'éteignent lorsque la batterie est complètement chargée. État des témoins de niveau de la batterie (en charge) - Lumière verte fixe - Lumière verte clignotante...
La radiocommande est pliée dans l'emballage. Dépliez délicatement le Support pour appareil mobile et les Antennes avant l'utilisation pour éviter tout dommage et garantir une portée de vol optimale. REMARQUE Les antennes peuvent être pivotées de 270 degrés, comme indiqué dans le diagramme.
Mise sous tension Appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un court bip. Le Panneau d'informations de vol s'allume et réalise un test de vérification initiale. IMPORTANT Commencez toujours par allumer la radiocommande avant d'allumer l'appareil.
Relâchez les deux joysticks et la molette de tangage de la nacelle à leur position naturelle centrale. Les trois cercles centraux de l'écran d'étalonnage de la radiocommande seront mis en surbrillance successivement. 3. Poussez sur les joysticks et maintenez- les en position dans chacune des huit directions possibles jusqu'à...
Page 53
Retirez d'abord la protection de la nacelle, puis allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton d'association de la radiocommande sur le côté inférieur droit l'appareil maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant d'association clignote rapidement, indiquant que l'appareil est prêt à être associé avec la radiocommande.
3.3 Préparation de l'appareil 3.3.1 Dépliage de l'appareil Démontage et réinstallation du support de nacelle Retirez toujours le support de nacelle avant de mettre l'appareil en marche. Retirez lentement le support de nacelle en place, comme indiqué ci-dessous. Après avoir utilisé l'appareil, réinstallez le support de nacelle pour protéger cette dernière contre les dommages.
IMPORTANT Mettez l'appareil hors tension avant de le plier. Repliez d'abord les bras arrière et les hélices, puis les bras avant. 3.3.2 Installation des hélices AVERTISSEMENT Mettez l'appareil hors tension avant de fixer ou de retirer les hélices. IMPORTANT Portez des gants de protection lorsque vous fixez ou retirez les hélices. Légende Sens de verrouillage : fixez l'hélice en la faisant pivoter comme indiqué.
Retrait des hélices Mettez l'appareil hors tension. Appuyez fermement sur chaque hélice et faites-la tourner dans le sens de déverrouillage pour la retirer. IMPORTANT • Avant le vol, vérifiez que chaque hélice est fermement fixée. • Ne volez jamais avec des hélices cassées ou endommagées. •...
Procédure d'étalonnage Démarrez le processus d'étalonnage en appuyant simultanément sur le bouton de décollage/atterrissage ( ) et le bouton de retour au départ( ) de la radiocommande pendant 3 secondes. Les voyants LED arrière de l'appareil clignotent en jaune lorsque le processus d'étalonnage démarre.
Chapitre 4 Opérations de vol 4.1 Liste de contrôle avant le vol Suivez ces étapes pour effectuer un contrôle complet avant le vol : • Chargez complètement la batterie de l'appareil, la radiocommande et votre appareil mobile. • Retirez le support de nacelle. •...
3. Allumez l'appareil et attendez que les voyants LED arrière clignotent lentement en vert. Tenez-vous à au moins 5 mètres (env. 16 pieds) de l'arrière de l'appareil. 4. Démarrez les moteurs et décollez à l'aide de la radiocommande. 5. Pilotez l'appareil avec précaution. 6.
Si vous choisissez d'utiliser le bouton de décollage/atterrissage ( ), l'appareil montera automatiquement à une hauteur d'environ 1,5 mètre (env. 5 pieds). AVERTISSEMENT Les moteurs chauffent pendant leur fonctionnement. Veuillez manipuler l'appareil avec précaution. 4.2.2 Commandes des joysticks (Mode 2) CONSEILS Si vous débutez en tant que pilote, déplacez lentement les joysticks jusqu'à...
Joystick droit Avancer/reculer Contrôlez les mouvements vers l'avant et vers l'arrière de l'appareil en poussant le joystick vers le haut ou vers le bas. Se déplacer vers la gauche/la droite Contrôlez le déplacement de l'appareil vers la gauche ou vers la droite en poussant le joystick vers la gauche ou vers la droite.
4.2.3 Atterrissage et arrêt des moteurs Vous pouvez faire atterrir l'EVO Ⅱ manuellement, automatiquement ou passivement. Suivez les étapes ci-dessous pour faire atterrir l'appareil à l'aide de chacune de ces méthodes. IMPORTANT Atterrissez toujours en douceur sur une surface plane et dégagée. ...
Atterrissage automatique Appuyez sur le bouton de décollage/atterrissage ( ) de la radiocommande pour faire atterrir l'appareil automatiquement à partir de sa position de vol stationnaire actuelle. Pilotez l'appareil jusqu'à la position d'atterrissage cible. Relâchez les joysticks et laissez l'appareil passer en vol stationnaire. Appuyez sur le bouton de décollage/atterrissage ( ) pendant 2 secondes jusqu'à...
Maintenance et réparation 5.1 Mises à jour du firmware Pour optimiser les performances de votre EVO Ⅱ, Autel Robotics fournira régulièrement des mises à jour du firmware. Vous pouvez télécharger le firmware le plus récent en un package unique sur notre site Web officiel. Lorsqu'une mise à...
Q1. Si l'appareil indique une défaillance pendant le contrôle automatique (les voyants LED arrière deviennent rouge fixe) : • Un problème matériel a été détecté. Veuillez contacter l'assistance client d'Autel Robotics ici : www.auteldrones.com/contact-us/ Q2. Si les moteurs ne démarrent pas, vérifiez ce qui suit : •...
Page 66
• Vérifiez qu'aucun d'objet métallique, appareil mobile ou autre radiocommande ne se trouve à proximité. Q6. Si la liaison vidéo échoue ou se déconnecte fréquemment : • Vérifiez que l'appareil et la radiocommande sont exempts de sources d'interférences magnétiques ou au niveau des signaux. Q7.
Vérifiez soigneusement toutes les pièces après toute collision ou impact. Si vous constatez des dégâts, contactez l'assistance client d'Autel Robotics. • Utilisez exclusivement des accessoires tels que les chargeurs de batterie autorisés par Autel Robotics. L'utilisation d'accessoires non approuvés annulera la couverture de la garantie.
5.4 Garantie Autel Robotics (la société) garantit à l'acheteur initial de ce produit, que si ce produit ou toute partie de celui-ci, dans des conditions normales d'utilisation et de consommation, s'avère défectueux au niveau de ses matériaux ou de sa fabrication et que cela entraîne une défaillance du produit pendant la période de...
• Une description complète du problème, avec des photos en pièce jointe • Pour les réparations sous garantie : une preuve d'achat • Pour les réparations hors garantie : méthode de paiement souhaitée L'assistance client d'Autel Robotics effectuera une évaluation préliminaire du problème et vous contactera sous 2 jours.
Chapitre 6 Annexe 6.1 Conformité réglementaire et zones de vol interdit 6.1.1 Conformité et déclarations Message d'avertissement de la FCC Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre à l'utilisateur son droit à...
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Pour la gamme EVO Ⅱ avec le modèle EF7, les tests du DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC/ISDEC avec l'appareil.
Page 73
Lorsque l'appareil entre dans une zone située à moins de 8,1 km du point central de l'aéroport, un message d'avertissement sera affiché dans l'application Autel Explorer™. REMARQUE L'appareil atterrira automatiquement lorsqu'il entre dans une Zone de décollage restreint. Si l'appareil entre dans une Zones à altitude limitée, son altitude maximale autorisée sera réduite en conséquence.
6.2 Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'appareil 1 127 g (EVO II) 1 174 g (EVO II Pro) Poids au décollage 1 157 g (EVO II Dual 320) 1 192 g (EVO II Dual 640) Plié : 228*133*110 mm (longueur × largeur × hauteur) Dimensions Déplié...
max. (sans vent) Distance de vol max. (sans 25 km vent) Résistance à la vitesse du Force 8 vent max. Mode Standard : 28° Angle d'inclinaison max. Mode Extrême :33° Vitesse angulaire max. 120°/s Plage de températures de de -10 °C à 40 °C fonctionnement Fréquence de 2,4 ~ 2,4835 GHz...
Plage de mesure de précision : de 0,5 à 16 m Plage de détection : de 0,5 à 32 m Vers l'arrière Vitesse de détection efficace : < 12 m/s FOV : Horizontal : 60°, Vertical : 80° Plage de mesure de précision : de 0,5 à 12 m Plage de détection : de 0,5 à...
Page 79
Mode Lumière Mode AF Auto/Manuel Auto/Manuel visible : identique à l'EVO II Mode Lumière Plage AF 0,5 m ~ Infini 1 m ~ Infini visible : identique à l'EVO II Mode Lumière Assistance de prise en charge en prise en charge en visible : identique à...
Vitesse de contrôle max. 200°/s (tangage) ± 0,003° @ 10 m/s Plage de vibration angulaire ± 0,008° @ 15 m/s ± 0,013° @ 20 m/s Caractéristiques de la batterie de l'appareil Capacité 7 100 mAh Tension 11,55 V Tension de charge max. 13,2 V Type de batterie LiPo 3S...
charge Taille d'appareil mobile prise Longueur max. : 84 mm ; épaisseur max. : en charge 13 mm Heures de fonctionnement NITS OLED Caractéristiques du chargeur Entrée Principale : 13,2 V ⎓ 5 A 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,5 A Sortie USB : 5 V⎓3 A 9 V⎓2 A 12 V⎓1,5 A Tension...