Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

FUJINON LENS
GF50mmF3.5 R LM WR
OWNER'S MANUAL
BL00005025-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FUJINON GF50mmF3.5 R LM WR

  • Page 1 BL00005025-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF50mmF3.5 R LM WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを たい「注意喚起」内容です。 安全に取り扱うための注意内容です。 この ような 絵 表 示 は、して は い け な い • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 「禁止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、 必ず実行していただく • お読みになったあとは大切に保管してください。 「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを 水をかけたり、水に濡らしたりしない。 警告 負う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対...
  • Page 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 ケガの原因になることがあります。 感電したり、破損部でケガをする原因に 濡れた手で触らない。 なります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やケガに注意して速やかにカメラの 逆 光 撮 影 では、 画 角 から太 陽を十 分に 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 はずす。 にご相談ください。 太 陽 光がカメラ内 部に直 接 入ることで、 不安定な場所に置かない。 カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの バランスがくずれて倒れたり落下したり 原因になることがあります。 して、ケガの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太...
  • Page 4 やアップデート方法は以下のホームページをご覧 レンズフロントキャップとレンズリアキャップ ください。 を取り付けてください。 http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/ • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき パ ソ コ ン を お 持 ち で な い 方 は、 カ メ ラ の 使 用 は、 カ ビ や サ ビ を 防 ぐ た め に、 高 温 多 湿 の...
  • Page 5 各部の名称 GF50mmF3.5 R LM WR A フードキャップ B レンズフード C フォーカスリング D 絞りリングロック解除ボタン E 取り付け指標(焦点距離) F 絞りリング G レンズ信号接点 H レンズフロントキャップ I レンズリアキャップ こ の レ ン ズ で は、 防 塵・ 防 滴 性 能 を 向 上 さ せ る ため、マウント部にゴムリングを使用しています。...
  • Page 6 付属品一覧 レンズキャップの取り外し方 • レンズフロントキャップ • レンズリアキャップ • レンズフード • フードキャップ • レンズラッピングクロス カメラへの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。 本製品は富士フイルム マウント専用レンズです。 マウントには装着できません。 日本語 JA-5...
  • Page 7 レンズフードの取り付け方 レンズフードを取り付けると、画像に悪影響を 及 ぼ す 光 線 を カ ッ ト し、 レ ン ズ 面 の 保 護 に も 役 立 ち ま す。 レ ン ズ フ ー ド を 取 り 付 け た ま ま キャップを取り付けたい場合、レンズフロント...
  • Page 8 絞りリング 絞りリングで、撮影時の絞り (F 値 ) の設定方法を選択できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラ本体の コマンドダイヤルで絞り( 値)を設定できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラが自動 で撮影条件に適した絞り( 値)を選択します。 絞り目盛り( ポジション以外) 絞りリングの目盛りで、絞り( 値)を設定できます。 絞りリングロック 絞りリング 絞りリングを ポジションに合わせるときや、 ポジションから 解除するときは、絞りリングロック解除ボタンを押しながら絞りリング 解除ボタン を回してください。 日本語 JA-7...
  • Page 9 主な仕様 GF50mmF3.5 R LM WR 型式 レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚) f=50 35 mm 40 mm 焦点距離 mm( 判換算: 相当) 画角 57.4 ° F3.5 最大口径比(開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 0.55 m 撮影距離範囲(撮像素子面からの距離) 〜 ∞ 最大撮影倍率 倍 84 mm 48 mm 外形寸法 最大径×長さ(約)...
  • Page 10 For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
  • Page 11 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Page 12 • Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
  • Page 13 Store the lens and fi lter in cool, dry locations port is available from the local distributor to prevent mold and rust. Do not store in listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” direct sunlight or with naphtha or camphor material provided with your camera.
  • Page 14 Parts of the Lens GF50mmF3.5 R LM WR Hood cap Lens hood Focus ring Aperture ring lock release Mounting marks (focal length) Aperture ring Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
  • Page 15 • Hood cap • Lens wrapping cloth Attaching the Lens See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. ENGLISH EN-6...
  • Page 16 Attaching the Hood When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. Use the hood cap in place of the front lens cap to cap the lens with the hood in place. Warning Warning If you attach the hood too tightly after attaching a fi lter to the lens, the fi lter may remain stuck to the hood when the hood is removed.
  • Page 17 Aperture ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera. C Other values ( ): Set aperture to the selected value.
  • Page 18 Specifi cations Type GF50mmF3.5 R LM WR Lens construction 9 elements in 6 groups (includes 1 aspherical element) Focal length (35 mm format equivalent) f=50 mm (40 mm) Angle of view 57.4° Max. aperture f/3.5 Min. aperture f/32 Aperture control Number of blades 9 (rounded diaphragm opening) Stop size...
  • Page 19 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas (n’ouvrez mations mentionnées peut pas son boîtier). Le non-res- provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
  • Page 20 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Page 21 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
  • Page 22 • Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Network » fourni avec votre appareil photo. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil, ni Entretien avec de la naphtaline ou de l’antimite.
  • Page 23 Descriptif de l’objectif GF50mmF3.5 R LM WR Bouchon du pare-soleil Pare-soleil Bague de mise au point Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Bague des ouvertures Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garan- tissant l’étanchéité...
  • Page 24 • Étoff e protectrice d’objectif Fixation de l’objectif Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. FR-6 FRANÇAIS...
  • Page 25 Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale. Utilisez le bouchon du pare-soleil au lieu du bouchon avant d’objectif pour bou- cher l’objectif lorsque le pare-soleil est en place. Avertissement Avertissement Si vous fi xez le pare-soleil trop fermement après avoir installé...
  • Page 26 Bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. B A ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 27 Caractéristiques Type GF50mmF3.5 R LM WR Construction optique 9 lentilles en 6 groupes (dont 1 lentille asphérique) Focale (équivalent au format 35 mm) f=50 mm (40 mm) Angle de champ 57,4° Ouverture max. f/3.5 Ouverture min. f/32 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments...
  • Page 28 Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
  • Page 29 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Page 30 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Page 31 Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu-...
  • Page 32 Teile des Objektivs GF50mmF3.5 R LM WR Sonnenblendendeckel Gegenlichtblende Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Page 33 Anbringen des Objektivs Informationen zum Anbringen und Abneh- men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- nungsanleitung der Kamera. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJIFILM-G-Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen ver- wendet werden. DEUTSCH DE-6...
  • Page 34 Anbringen der Sonnenblende Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. Verwenden Sie den Sonnenblenden- deckel anstelle des vorderen Objektivdeckels, wenn Sie das Objektiv mit angebrachter Sonnen- blende abdecken möchten. Warnung Warnung Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nachdem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, kann der Filter an der Abdeckung hängen bleiben, wenn diese abgenommen wird.
  • Page 35 Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera auto- matisch gewählt.
  • Page 36 Technische Daten GF50mmF3.5 R LM WR Objektivkonstruktion 9 Elemente in 6 Gruppen (Enthält 1 asphärisches Element) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=50 mm (40 mm) Bildwinkel 57,4° Max. Blendenöff nung f/3.5 Min. Blendenöff nung f/32 Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen ⁄...
  • Page 37 Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
  • Page 38 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Page 39 PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
  • Page 40 No lo almacene en contacto directo con la luz so- les indicados en el material “FUJIFILM Worldwide lar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor. Network” suministrado con su cámara.
  • Page 41 Partes del objetivo GF50mmF3.5 R LM WR Tapa del parasol Parasol Anillo de enfoque Liberación del bloqueo del anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Anillo de apertura Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras.
  • Page 42 Colocación del objetivo Consulte el manual de la cámara para más información acerca de la instalación y ex- tracción de objetivos. Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. ES-6 ESPAÑOL...
  • Page 43 Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. Utilice la tapa del parasol en lugar de la tapa delantera del objetivo para ta- par el objetivo con el parasol en su lugar. Advertencia Advertencia Si aprieta demasiado el parasol después de instalar un fi ltro en el objetivo, el fi ltro podría permanecer adherido...
  • Page 44 Anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
  • Page 45 Especifi caciones Tipo GF50mmF3.5 R LM WR Construcción del objetivo 9 elementos en 6 grupos (incluye 1 elemento asférico) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=50 mm (40 mm) Ángulo de visión 57,4° Apertura máx. f/3.5 Apertura mín. f/32 Control de apertura Número de láminas...
  • Page 46 Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
  • Page 47 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Page 48 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Page 49 Bewaar het objectief en fi lter op een koele, dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler droge plaats om schimmel en roest te voor- vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- komen. Bewaar niet in direct zonlicht of met data die met uw camera wordt meegeleverd.
  • Page 50 Delen van de lens GF50mmF3.5 R LM WR Zonnekapdop Zonnekap Scherpstelring Ontgrendeling diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Diafragmaring Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk Fujifi...
  • Page 51 • Zonnekapdop • Lensomslagdoek Een lens bevestigen Zie de camerahandleiding voor informa- tie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-be- vestigingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. NEDERLANDS NL-6...
  • Page 52 De zonnekap bevestigen Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, redu- ceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. Gebruik de zonnekap in plaats van de voorste lensdop om de lens met de kap op zijn plek af te dekken. Waarschuwing Waarschuwing Als u de kap te stevig vastzet nadat een fi lter op de lens is gezet, kan het fi lter vast blijven zitten aan de kap wan- neer de kap wordt verwijderd.
  • Page 53 De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
  • Page 54 Technische gegevens Type GF50mmF3.5 R LM WR Lensconstructie 9 elementen in 6 groepen (bevat 1 asferisch element) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=50 mm (40 mm) Beeldhoek 57,4° Max. diafragma f/3.5 Min. diafragma f/32 Diafragmabesturing Aantal bladen 9 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
  • Page 55 För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
  • Page 56 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Page 57 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Page 58 återförsäljare som listas i • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet, vil- torr plats för att förhindra mögel och rost. ket medföljer kameran. Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- Produktvård...
  • Page 59 Objektivets delar GF50mmF3.5 R LM WR Motljusskyddskåpa Motljusskydd Fokusring Frigöra bländarringen Monteringsmarkeringar (brännvidd) Bländarring Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett Fujifi lm service-center. SVENSKA SV-5...
  • Page 60 • Motljusskydd • Motljusskyddskåpa • Objektivskyddsduk Montera ett objektiv Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fäs- ten och kan inte användas med X-fästen. SV-6 SVENSKA...
  • Page 61 Montera motljusskyddet Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det främre objektivelementet. Använd mot- ljusskyddkåpan istället för det främre objek- tivlocket för att täcka över frontlinsen när motljusskyddet sitter på plats. Varning Varning Om du drar fast skyddet för hårt efter att ha monterat ett fi lter på objektivet kan fi ltret sitta fast på skyddet när det tas bort.
  • Page 62 Bländarring Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
  • Page 63 Specifi kationer Type GF50mmF3.5 R LM WR Objektivkonstruktion 9 element i 6 grupper (inkluderar 1 asfäriskt element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=50 mm (40 mm) Bildvinkel 57,4° Största bländare f/3.5 Minsta bländare f/32 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
  • Page 64 For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifi lm for- oppmerksomhet (“Viktig”).
  • Page 65 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
  • Page 66 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Page 67 Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- tørre steder for å forhindre mugg og rust. tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Network”-materialet som fulgte med kameraet.
  • Page 68 Linsens deler GF50mmF3.5 R LM WR Deksel til solblender Solblender Fokusring Utløs lås for blenderåpningsring Monteringsmerker (brennvidde) Blenderring Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
  • Page 69 • Innpakningstøy til objektiv Feste linsen Se kameraets brukerveiledning for infor- masjon om festing og fj erning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. NORSK NO-6...
  • Page 70 Festing av solblenderen Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objektive- lement. Bruk dekselet til solblenderen i stedet for det fremre objektivdekselet til å dekke til objektivet når solblenderen er montert. Advarsel Advarsel Hvis du fester solblenderen for stramt etter å ha festet et fi lter på objektivet, kan fi lteret sette seg fast i solblende- ren når solblenderen fj ernes.
  • Page 71 Blenderring Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til den valgte verdien.
  • Page 72 Spesifi kasjoner Type GF50mmF3.5 R LM WR Linsekonstruksjon 9 elementer i 6 grupper (inkluderer 1 asfærisk element) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=50 mm (40 mm) Bildevinkel 57,4° Største blenderåpning f/3.5 Minste blenderåpning f/32 Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse ⁄...
  • Page 73 Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota (”Tärkeä”). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
  • Page 74 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Page 75 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Page 76 • Säilytä objektiivia ja suodinta viileässä, kuivassa tuojalta, jonka tiedot löydät kameran mukana paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muo- toimitetusta ”FUJIFILM Worldwide Network” dostumisen. Älä varastoi suoraan auringonva- -materiaalista. loon tai nafta- tai kamferikoipallojen kanssa. Tuotteen huoltaminen •...
  • Page 77 Objektiivin osat GF50mmF3.5 R LM WR Vastavalosuojan suojus Vastavalosuojus Tarkennusrengas Himmenninrenkaan lukituksen vapautus Kiinnitysmerkit (polttoväli) Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa Fujifi lm-pal- velukeskuksessa.
  • Page 78 • Objektiivin takasuojus • Vastavalosuojus • Vastavalosuojan suojus • Objektiivin päällyskangas Objektiivin kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X-kiinnityksen kanssa. FI-6 SUOMI...
  • Page 79 Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähen- tävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. Peitä objektiivi käyttämällä vastavalosuojan suojusta objektiivin etusuo- juksen sijaan vastavalosuojan ollessa paikoil- laan. Varoitus Varoitus Jos suojus kiinnitetään liian tiukasti sen jälkeen kun suodatin on kiinnitetty linssiin, voi suodatin jäädä kiinni suojukseen suojusta poistettaessa.
  • Page 80 Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo. R Valitaksesi arvot C tai A tai valitaksesi jonkun toisen arvon C:n tai A:n valitsemi- sen jälkeen paina himmenninrenkaan lukituksen vapautusta samalla kun kierrät himmenninrengasta.
  • Page 81 Tekniset tiedot Tyyppi GF50mmF3.5 R LM WR Objektiivin rakenne 9 elementtiä 6 ryhmässä (sisältää 1 asfäärisen elementin) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=50 mm (40 mm) Kuvakulma 57,4° Suurin aukko f/3.5 Pienin aukko f/32 Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
  • Page 82 В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь получе- примечания ние телесных повреждений или материаль- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам...
  • Page 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
  • Page 84 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
  • Page 85 хих местах, чтобы предотвратить образование ратитесь за поддержкой к местному дистрибьюто- плесени и коррозии. Не храните в местах, где ру из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, постав- на него попадает прямой солнечный свет, или ленного с Вашей фотокамерой. рядом с нафталиновыми или камфорными ша- риками...
  • Page 86 Части объектива GF50mmF3.5 R LM WR Крышка бленды Светозащитная бленда объектива Фокусировочное кольцо Разблокировка кольца диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Кольцо диафрагмы Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно...
  • Page 87 • Чехол для объектива Установка объектива См. руководство пользователя фотока- мерой для получения информации об установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. РУССКИЙ RU-6...
  • Page 88 Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. Используйте крышку бленды вместо передней крышки объектива, чтобы за- крыть объектив, на который установлена бленда. Предупреждение Предупреждение Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может за- стрять...
  • Page 89 Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное фотокамерой автоматически. C Другие...
  • Page 90 Технические характеристики Тип GF50mmF3.5 R LM WR Устройство объектива 9 линз в 6 группах (включая 1 асферический элемент) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=50 мм (40 мм) Угол зрения 57,4° Макс. диафрагма f/3.5 Мин. диафрагма f/32 Управление диафрагмой Количество лезвий 9 (округленное...
  • Page 91 Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
  • Page 92 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Page 93 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
  • Page 94 Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
  • Page 95 Componenti dell'obiettivo GF50mmF3.5 R LM WR Cappuccio di protezione Coperchio per obiettivo Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
  • Page 96 • Telo di protezione lente Montaggio obiettivo Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smon- taggio degli obiettivi. Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. IT-6 ITALIANO...
  • Page 97 Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl es- so e protegge l’elemento anteriore obiettivo. Utilizzare il cappuccio di protezione al posto del tappo dell’obiettivo anteriore per tappare l’obiettivo con il paraluce in posizione. Avviso Avviso Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un fi ltro sull’obiettivo, il fi ltro potrebbe rimanere incastrato nel cappuccio quando questo viene rimosso.
  • Page 98 Ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
  • Page 99 Specifi che Tipo GF50mmF3.5 R LM WR Struttura dell’obiettivo 9 componenti in 6 gruppi (include 1 elemento asferico) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=50 mm (40 mm) Angolo di visuale 57,4° Massima apertura diaframma f/3.5 Minima apertura diaframma f/32 Controllo diaframma Numero di lame...
  • Page 100 For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. inden du anvender kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
  • Page 101 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Page 102 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Page 103 • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- let i materialet ”FUJIFILM Worldwide Network”, re steder for at undgå mug og rust. Må ikke der følger med dit kamera. opbevares i direkte sollys eller sammen med Produktvedligeholdelse naftalen eller kamfermølkugler.
  • Page 104 Objektivets dele GF50mmF3.5 R LM WR Dæksel til modlysblænde Modlysblænde Fokusring Oplåsningsknap til blændering Monteringsmærker (brændvidde) Blændering Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert Fujifi...
  • Page 105 • Klud til indpakning af objektiv Montering af objektivet Se kameraets brugervejledning for in- formation om montering og fj ernelse af objektiver. Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. DANSK DA-6...
  • Page 106 Montering af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objektiv- element. Anvend dækslet til modlysblænde i stedet for forreste objektivdæksel til at dække objektivet med modlysblænden monteret. Advarsel Advarsel Hvis du monterer modlysblænden for stramt, når du har sat et fi lter på objektivet, sidder fi lteret muligvis stadig fast på...
  • Page 107 Blændering Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den valgte værdi.
  • Page 108 Specifi kationer Type GF50mmF3.5 R LM WR Objektivkonstruktion 9 elementer i 6 grupper (indeholder 1 asfærisk element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=50 mm (40 mm) Billedvinkel 57,4° Maks. blænde f/3.5 Min. blænde f/32 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
  • Page 109 Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń przeczytaj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
  • Page 110 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
  • Page 111 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Page 112 Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na dziesz na liście znajdującej się w materiale „FUJIFILM bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani Worldwide Network”, dołączonym do aparatu. razem z  środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu...
  • Page 113 Części obiektywu GF50mmF3.5 R LM WR Pokrywka osłony przeciwsłonecznej Osłona przeciwsłoneczna Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
  • Page 114 Informacje na temat podłączania i odłą- czania obiektywów znajdują się w pod- ręczniku użytkownika aparatu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. PL-6 POLSKI...
  • Page 115 Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. Używaj pokrywki osłony przeciwsłonecznej zamiast przedniej pokryw- ki obiektywu, aby zasłaniać obiektyw, kiedy osłona przeciwsłoneczna jest zamontowana. Ostrzeżenie Ostrzeżenie Jeśli osłona zostanie zamocowana za mocno po przymocowaniu fi ltra do obiektywu, fi ltr może pozostać przyczepiony do osłony, gdy osłona zostanie zdjęta.
  • Page 116 Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
  • Page 117 Dane techniczne GF50mmF3.5 R LM WR Budowa obiektywu 9 soczewek w 6 grupach (zawiera 1 soczewkę asferyczną) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=50 mm (40 mm) Kąt widzenia 57,4° Maksymalna przysłona f/3.5 Minimalna przysłona f/32 Regulacja przysłony Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony) Rozmiar działki ⁄...
  • Page 118 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 Fujifilm 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实 心 圆 形加 一 惊 叹号 表 示用户必 须 执行 的 操 作 ( “必须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。...
  • Page 119 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Page 120 ■ 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 有害物质 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × × ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 121 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ 清洁镜头。 software/#firmware • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 部分中 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 所列当地经销商处寻求支持信息。 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 一起存放。 产品保养 • 请保持镜头干燥。 生锈将导致无法挽回 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持 握相机...
  • Page 122 镜头部件 GF50mmF3.5 R LM WR 遮光罩盖 镜头遮光罩 对焦环 光圈环锁定释放按钮 安装标记 (焦距) 光圈环 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 Fujifilm 服务中心进行有偿更换。 中文简 ZHS-5...
  • Page 123 附带配件 取下盖子 • 镜头前盖 请如图所示取下盖子。 • 镜头后盖 • 镜头遮光罩 • 遮光罩盖 • 镜头包裹布 安装镜头 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 使用手册。 Q 本镜头仅适用于 FUJIFILM G 卡口, 不适用于 X 卡口。 中文简 ZHS-6...
  • Page 124 安装遮光罩 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护镜头 前部元件。 将遮光罩安装到位, 使用遮光罩盖 代替镜头前盖以盖住镜头。 注意 注意 将滤镜安装至镜头后,若您将遮光罩安装得太紧,则在取下遮光罩时滤镜仍可能会粘连在遮光罩上。切 勿试图强行分离遮光罩和滤镜,因为滤镜螺纹可能会伤到您的双手。请使用硅胶开瓶器或类似工具同时 压住遮光罩和滤镜,然后用您的手掌将它们拧松。 中文简 ZHS-7...
  • Page 125 光圈环 旋转镜头光圈环可选择光圈 (f 值) 。 ) : 将光圈设为使用相机指令拨盘所选的 A C( 值。 ) : 将光圈设为相机自动所选的值。 B A( C 其他值( ) : 将光圈设为所选值。 R 若要选择 C 或 A, 或者在选择 C 或 A 后选择其他值, 请按下光圈环锁 定释放按钮并同时旋转光圈环。 光圈环锁定释放按钮 光圈环 中文简 ZHS-8...
  • Page 126 技术规格 类型 GF50mmF3.5 R LM WR 镜头结构 6 组 9 片 (包括 1 个非球面镜片) 焦距 (35 mm 格式相当值) f=50 mm (40 mm) 视角 57.4° 最大光圈 f/3.5 最小光圈 f/32 光圈控制 叶片数目 9 片 (圆形光圈孔) 等级大小 1/3 EV (共 20 级) 对焦范围 (从焦平面开始测量) 0.55 m –...
  • Page 127 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 Fujifilm 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Page 128 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Page 129 機韌體的指示說明,請參閱以下網站: • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ 清潔鏡頭。 software/#firmware • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 資料中 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 所列當地經銷商處尋求支援資訊。 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 一起存放 。 產品保養 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 的損壞。請擦乾雨水和水滴。...
  • Page 130 鏡頭部件 GF50mmF3.5 R LM WR 遮光罩蓋 鏡頭遮光罩 對焦環 光圈環鎖定釋放鈕 安裝標記 (焦距) 光圈環 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 Fujifilm 服務中心進行有償更換。 中文繁體 ZHT-4...
  • Page 131 隨附配件 取下蓋子 • 鏡頭前蓋 請如圖所示取下蓋子。 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭遮光罩 • 遮光罩蓋 • 鏡頭包裝布 安裝鏡頭 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 機使用手冊。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 中文繁體 ZHT-5...
  • Page 132 安裝遮光罩 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護鏡頭 前部元件。將遮光罩安裝到位 ,使用遮光罩蓋 代替鏡頭前蓋以蓋住鏡頭。 注意 注意 將濾鏡安裝至鏡頭後,若您將遮光罩安裝得太緊,則在取下遮光罩時濾鏡仍可能會粘連在遮光罩上。切 勿試圖強行分離遮光罩和濾鏡,因為濾鏡螺紋可能會傷到您的雙手。請使用矽膠開瓶器或類似工具同時 壓住遮光罩和濾鏡,然後用您的手掌將它們擰鬆。 中文繁體 ZHT-6...
  • Page 133 光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋放鈕 光圈環 中文繁體 ZHT-7...
  • Page 134 規格 類型 GF50mmF3.5 R LM WR 鏡頭結構 6 組 9 片 (包括 1 個非球面鏡片) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=50 mm (40 mm) 畫角 57.4° 最大光圈 f/3.5 最小光圈 f/32 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1/3 EV (共 20 級) 對焦範圍 (從焦平面開始測量) 0.55 m –...
  • Page 135 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 Fujifilm 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
  • Page 136 경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
  • Page 137 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
  • Page 138 • 렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 software/#firmware 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 • 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
  • Page 139 조리개 링 잠금 해제 장착 마크 (초점 거리) 조리개 링 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 Fujifilm 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 한글 KO-5...
  • Page 140 그림처럼 캡을 제거합니다. • 렌즈 뒷 커버 • 렌즈 후드 • 후드 캡 • 렌즈 포장용 천 렌즈 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. 한글 KO-6...
  • Page 141 후드 부착 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. 전면 렌즈 캡 대 신 후드 캡을 사용하여 제자리에서 후드로 렌 즈를 덮으십시오. 경고 경고 렌즈에 필터를 부착한 후 후드를 너무 꽉 조인 경우, 후드를 제거했을 때, 후드에 필터가 끼어 있을 수 있습 니다.
  • Page 142 조리개 링 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택합니다. ): 카메라 커맨드 다이얼로 선택한 값으로 조 A C ( 리개를 설정합니다. ): 카메라가 자동으로 선택한 값으로 조리개 B A ( 를 설정합니다. C 다른 값 ( ): 선택한 값으로 조리개를 설정합니다. R C 또는...
  • Page 143 사양 유형 GF50mmF3.5 R LM WR 렌즈 구성 6 그룹의 9 구성(비구면 렌즈 1개 포함) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=50 mm (40 mm) 화각 57.4° 최대 조리개 f/3.5 최소 조리개 f/32 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑 크기 1/3 EV (총...
  • Page 144 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ GF50mmF3.5 R LM WR ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ) ‫ﻃﻮل ﺑﺆري‬ 50 f ‫زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‬ 57,4° ‫أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ‬ f/3.5 ‫أدىن ﻓﺘﺤﺔ‬ f/32 ‫ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ) ‫ﻣﺪى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ 0,55 ‫أﻗﴡ ﺗﻜﺒري‬ × 0,1 ) *‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ: اﻟﻘﻄﺮ × اﻟﻄﻮل‬ 48 84 ‫* اﳌﺴﺎﻓﺔ...
  • Page 145 ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ) ‫ ﻗﻴﻢ أﺧﺮى‬C ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-8...
  • Page 146 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﻓﺼﻞ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﱰ ﺑﺎﻟﻘﻮة، ﻷن أﺳﻨﺎن اﻟﻔﻠﱰ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺠﺮح ﻳﺪﻳﻚ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-7...
  • Page 147 ‫إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫اﻹﻛﺴﺴﻮا ر ات اﳌﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ FUJIFILM G ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-6...
  • Page 148 ‫أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ GF50mmF3.5 R LM WR ‫ﻏﻄﺎء واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ (‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ Fujifilm ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-5...
  • Page 149 ‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware Fujifilm "FUJIFILM Worldwide Network" ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-4...
  • Page 150 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﰲ اﻟﺪول ﺧﺎرج اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-3...
  • Page 151 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪة...
  • Page 152 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ Fujifilm ‫ﺣﻮل اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻫﺎ ﺑﺎﳌﺎء أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻪ‬ ‫ﻻ ﺗ ُﺴ ﺘ َ ﺨﺪم ﰲ اﻟﺤامم أو‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺤامم‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .(‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ )ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﴪ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺴﻘﻮط أو ﻟﺤﺎدث أﺧﺮ، ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬...
  • Page 153 MEMO...
  • Page 154 MEMO...
  • Page 155 MEMO...
  • Page 156 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...