Page 1
USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER WINE CELLAR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca. W11324867A...
Page 2
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Safety ........................3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........4 Features ......................4 WINE CELLAR INSTALLATION Location Requirements ................5 Product Dimensions ..................6 Electrical Requirements ................6 Unpack the Wine Cellar ................6 Installation and Door Closing ..............7 USING WINE CELLAR Controls .......................8 Normal Sounds ....................9 Stocking the Wine Cellar ................10...
Page 3
INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
PROPER DISPOSAL OF YOUR Stealth Flush Design with OLD WINE CELLAR Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals WARNING envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it Suffocation Hazard closed.
Page 5
Hushed Acoustics Emotive Controls Our internal compressor keeps your beverages Hold sway over every zone. Let your light-guided impeccably chilled, while running unobtrusively in touch coax out the distinct flavors and aroma of every the background. Brilliance doesn’t have to announce bottle.
Page 6
PRODUCT DIMENSIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS OVERALL PRODUCT WARNING Width (up to hinge cover) 237/8" (60.72 cm) Height (up to hinge cover) 343/8" (87.32 cm) Depth - NOIR™ (no handle) 233/4" (60.36 cm) Depth - RISE™ (no handle) 235/8" (60 cm) Raw Door Height Electrical Shock Hazard 305/8"...
Page 7
INSTALLATION AND DOOR CLOSING Move the wine cellar into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the wine Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar cellar, or turn the leveling legs to the left to raise it. It seems unsteady or you want the door to close more may take several turns of the leveling legs to adjust easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions...
Page 8
USING WINE CELLAR CONTROLS NOTE: Using Presets When the wine cellar is turned On for the first time, For your convenience, your wine cellar also has the temperature defaults to the recommended controls that are preset to recommended storage setting.
Page 9
Over Temp Alarm NORMAL SOUNDS Helps avoid wine from spoiling by giving an audible Your new wine cellar may make sounds that your old and visual alert if the temperature in either zone rises one didn’t make. Because the sounds are new to you, above the preset range for 10 minutes.
Page 10
STOCKING THE WINE CELLAR TO STOCK THE WINE CELLAR - RACK 6 NOTE: For optimum wine storage, place white wines at Starting from left-hand side of the bottom rack, place the top of the wine cellar, light red wines in the center the first bottle with the neck of the bottle facing the and champagne/larger diameter wine bottles at the front of the wine cellar.
Page 11
CARE AND CLEANING behind the base grille. Coils may need to be cleaned CLEANING as often as every other month. This may help save energy. WARNING Remove the base grille to access condenser for cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. REMOVING BASE GRILLE You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning.
Page 12
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the control set correctly for the surrounding OPERATION conditions? Refer “Controls” section. Is the base grille blocked? For best performance, do WARNING not install the wine cellar behind a cabinet door or block the base grille.
Page 13
Canada. of possible ignition due to incorrect parts or improper FOR FURTHER ASSISTANCE service. If you need further assistance, you can write to JennAir Canada with any questions or concerns at: IN THE U.S.A. JennAir Canada Call the JennAir Customer eXperience Center toll free at...
Page 14
Please take a few minutes to review the Troubleshooting section of the Use and Care Guide or visit producthelp.jennair.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized JennAir Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: JennAir Customer eXperience Center 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Page 15
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY JennAir makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask JennAir or your retailer about buying an extended warranty.
Page 16
CAVE À VIN SOUS COMPTOIR Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11324867A...
Page 17
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Sécurité .......................18 Mise au rebut de votre vieille cave à vin ........19 Caractéristiques ....................19 INSTALLATION DE LA CAVE À VIN Exigences d’emplacement ..............20 Dimensions du produit ................21 Spécifications électriques ..............21 Déballage de la cave à vin ..............21 Installation et fermeture de la porte..........22 UTILISATION DE LA CAVE À...
Page 18
INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 19
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEILLE Conception encastrée discrète avec CAVE À VIN porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe AVERTISSEMENT discrète de 1/8" sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre Risque de suffoquer discrètement la porte et la ferme doucement.
Page 20
Acoustique silencieuse Contrôles émotifs Notre compresseur interne garde vos boissons Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. Laissez impeccablement fraîches tout en fonctionnant votre touche guidée par la lumière dégager les discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à saveurs et les arômes distincts de chaque bouteille. s’annoncer.
Page 21
DIMENSIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES PRODUIT ENTIER AVERTISSEMENT Largeur (jusqu’au cache-charnière) 237/8" (60,72 cm) Hauteur (jusqu’au cache-charnière) 343/8" (87,32 cm) Profondeur – NOIR™ (aucune poignée) 233/4" (60,36 cm) Profondeur – RISE™ (aucune poignée) 235/8" (60 cm) Risque de choc électrique Hauteur de porte brute 305/8"...
Page 22
INSTALLATION ET FERMETURE DE Déplacer la cave à vin à son emplacement définitif. LA PORTE Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les La cave à vin dispose de quatre pieds de nivellement. Si la pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche pour la cave à...
Page 23
UTILISATION DE LA CAVE À VIN COMMANDES REMARQUE : Utilisation des préréglages Lorsque l’on met en marche la cave à vin pour la Pour votre commodité, la cave à vin est également première fois, la température est réglée par défaut équipée de commandes préréglées à...
Page 24
SONS NORMAUX Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer la caractéristique. Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons Après le compte à rebours de 3 secondes, que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces la caractéristique s’active et tous les autres sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
Page 25
STOCKAGE DANS LA CAVE À VIN Insérer le porte-bouteilles inférieur (le faire glisser) et tirer le porte-bouteilles suivant (4) vers l’extérieur. REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, Continuer à insérer les porte-bouteilles suivants un placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à à un tel que décrit dans les étapes ci-dessus.
Page 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : NETTOYAGE Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en AVERTISSEMENT acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
Page 27
ENTRETIEN AVANT LES VACANCES PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UN DÉMÉNAGEMENT Si vous choisissez d’arrêter la cave à vin avant votre absence, suivez ces étapes. En cas de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer Retirer toutes les bouteilles de la cave à...
Page 28
Le réglage est-il correct pour les conditions PORTE existantes? Se reporter à la section “Commandes”. LA PORTE EST DIFFICILE À OUVRIR La grille de la base est-elle obstruée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin AVERTISSEMENT derrière une porte d’armoire ni obstruer la grille de la base.
Page 29
Les composants doivent être remplacés par des rechange locaux. Les techniciens de service désignés composants similaires et l’entretien doit être effectué de JennAir Canada sont formés pour remplir la par une personne d’entretien autorisée par l’usine, garantie des produits et fournir un service après ce qui permettra de réduire les risques d’ignition...
Page 30
Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle JennAir 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
Page 31
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE JennAir décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...