Télécharger Imprimer la page

Paramount FS1010-T-171 Manuel Du Propriétaire

Table convertible en foyer d'exterieur

Publicité

Liens rapides

TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D'EXTÉRIEUR
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ANSZ21.97-2014,CSA STD 2.41-2014
règlement sur les foyers au gaz extérieurs
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant, contactez notre excellent service à la clientèle.
Contactez-nous par email à customercare@jrhome.com ou appelez-nous sans frais à
(800) 561-5550, 7:30 a.m. - 4:00 p.m., HAP, Lundi - Vendredi
N° de modèle: FS1010-T-171
N° D'Article: FP-350
AVERTISSEMENT
POUR VOTRÉ SE CURITÉ
1. Une installation, un réglage, une modification,
une utilisation ou un entretien inadéquat
peuvent causer des blessures ou des
dommages matériels.
2. Lisez attentivement les instructions sur
l'installation, l'utilisation et l'entretien avant
d'installer ou de faire l'entretien de cet appareil.
3. Le non-respect de ces instructions peut
causer un incendie ou une explosion et
entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Utilisation à l'extérieur seulement.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil peut vous
exposer à des produits chimiques incluant
le monoxyde de carbone.
L'état de Californie reconnaît que ces produits
peuvent causer desanomalies congénitales
ou d'autres dommages reliés à la reproduction.
Pour plus d'information, consultez le site
www.P65Warnings.ca.gov.
ATTACHEZ VOTRE
REÇU ICI
Conservez une copie de votre
preuve d'achat. Elle pourrait être
nécessaire si vous nous contactez
au sujet de la couverture de votre
garantie.
Date d'achat:
Version A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Paramount FS1010-T-171

  • Page 1 N° de modèle: FS1010-T-171 N° D’Article: FP-350 TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR VOTRÉ SE CURITÉ 1. Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 2 TABLE DE MATIÉRES Table de matiéres / Avant de commencer Page 2 Contenu du colis et matériel Page 3 Page 4 Consignes de sécurité Instructions d’assemblage Page 5-8 Directives de montage Pages 9 Directives d’utilisation Pages 10-12 Entretien Page 13 Dépannage / Informations sur la garantie Page 14 Important...
  • Page 3 CONTENU DU COLIS Pièce Description Quantité Couvercle amovible du brûleur Brûleur Dessus de la table Panneau latéral 1 Panneau latéral 2 Panneau de la porte avant Couver cle protecteur Billes de verre Crochet en “S” CONTENU DU QUINCAILLERIE Boulon 8x40mm Boulon 6x25mm Clé...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLOSION — RISQUE D’INCENDIE Cet appareil a été testé et est conforme aux POUR VOTRE SÉCURITÉ: • Ne conservez pas de combustibles solides normes ANS Z 21.97-2010 sur les appareils Si vous sentez une odeur de gaz: tels que des matériaux de construction, du décoratifs d’extérieur au gaz et aux normes 1.
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PRÉPARATION: Avant de commencer le montage du produit, vérifiez si vous disposez de toutes les pièces. Comparez les pièces aux listes du contenu de l’emballage et du matériel présentées ci-dessus. Si une pièce manque ou est défectueuse, ne tentez pas de monter l’appareil.
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Tournez le dessus de la table C à l’envers sur une surface non abrasive. À l’aide du tournevis L, vissez chacun des 4 gougeons I dans les trous près des coins de l’ouverture du brûleur tel qu’illustré. Tournez le dessus de la table à l’endroit et descendez-le soigneusement sur la basse assemblée du foyer, en insérant les gougeons au travers des trous percés dans les coins supérieurs...
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez le brûleur sur la base. Assurez- vous que le contrôle du brûleur est face à la porte. Placez soigneusement les billes de verre H autour du brûleur. N’obstruez pas le boîtier de la veilleuse. Placez le couvercle amovible du brûleur A sur le brûleur.
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Branchez le tuyau et le régulateur à la bouteille de gaz. Le gaz propane et la bouteille à gaz sont vendus séparément. N’utilisez qu’une bouteille de propane de 20 lb. N’utilisez ce foyer qu’avec un système de dissipation de la vapeur Consultez le chapitre 5 pour connaître la norme NSI/NFPA 58 en matière de stockage et de manutention de gaz pétro- liers liquéfiés.
  • Page 9 DIRECTIVES DE MONTAGE Une bouteille de propane bosselée ou rouillée pose un risque et devrait être vérifiée par le fournisseur de bouteilles de propane. N’utilisez jamais une bouteille dont le raccord de robinet est abîmé. Les bouteilles de propane utilisées doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformé- ment aux exigences du ministère des Transports des États-Unis (DOT) pour les bouteilles de GPL ou à...
  • Page 10 DIRECTIVES D’UTILISATION Essai d’étanchéité AVERTISSEMENT ! • Exécutez tous les essais d’étanchéité à l’extérieur. • Éteignez les flammes vives. • N’effectuez jamais un essai d’étanchéité en fumant. • N’utilisez jamais le foyer d’extérieur avant d’avoir vérifié l’étanchéité de tous les raccords. Raccord entre le Raccord entre le tuyau et le détendeur...
  • Page 11 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Mise en garde : DANGER! AVERTISMENT Ne tentez pas de faire fonctionner le foyer d’extérieur avant d’avoir lu et POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT. Très chaud lorsqu'il est en fonctionnement! compris toutes les consignes de sécurité RISQUE D’INTOXICATION PAR Ne vous penchez jamais sur la fosse de feu LE MONOXYDE DE CARBONE...
  • Page 12 DIRECTIVES D’UTILISATION AVERTISSEMENT LISTE DE VÉRIFICATION POUR VOTRE PROTECTION Pour que l’expérience demeure sécuritaire et agréable, effect uez cette Faites preuve de prudence lorsque vérification avant chaque utilisation. vous allumez le foyer d’extérieur manuellement. L e fait de tenir le bouton de commande plus de 10 AVANT L’UTILISATION : secondes avant d’allumer le gaz risque...
  • Page 13 ENTRETIEN Une odeur de gaz perceptible et des flammes aux pointes très jaunes. Le foyer d’extérieur n’atteint pas la température désirée. La lueur produite par le foyer d’extérieur est inégale. Le foyer d’extérieur produit des crépitements. Des araignées et des insectes peuvent établir leur nid dans les brûleurs ou les orifices, ce qui pourrait l’endommager et le rendre dangereux à...
  • Page 14 DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane La bouteille de propane est gelée se réchauffe et dégèle. Le brûleur Les orifices sont obstrués Dégagez les obstructions. ne s’allume pas. Le bouton de commande n’est pas à la Tournez le bouton de commande vers position de mise en marche (ON).
  • Page 15 IMPORTANT For questions, concerns or problems with our product please Si vous éprouvez des dicultés, ou si vous avez des questions ou des email our customer service department: préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre Service à la clientèle customercare@jrhome.com customercare@jrhome.com DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE...
  • Page 16 Conversion du gaz propane au gaz naturel : CONVERSION TO NATURAL GAS AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUTONS DE CONTRÔLE ET LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SONT EN POSITION « OFF » AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. Ce foyer est un appareil portatif conçu pour être utilisé avec du gaz propane liquide alimenté par une bouteille de propane amovible.
  • Page 17 Conversion du gaz propane au gaz naturel : AVERTISSEMENT:La conversion doit être faite uniquement lorsque l’appareil est éteint afin d’éviter tout risque de brûlure. Assurez-vous que le brûleur est fermé. Fermez également le système d’alimentation en gaz et débranchez l’appareil avant de commencer la conversion. Cette conversion doit être faite par un ajusteur d’appareil à...
  • Page 18 Conversion du gaz propane au gaz naturel : 5. Rebranchez à l’injecteur le coupleur en laiton du raccord flexible en acier inoxydable et serrez-le à l’aide de deux clés. 6. Tournez tous les boutons de contrôle à OFF. Enlever le régulateur de propane et le tuyau avec l'adaptateur en laiton de la commande du brûleur (collecteur) à...
  • Page 19 Conversion du gaz propane au gaz naturel : Connexion au gaz naturel L’appareil d’utilisation au gaz est conçu pour fonctionner à une pression d’entrée de 7” WC. Son branchement est sous la responsabilité de l’installateur. Banchez la soupape d’admission à un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord métallique flexible conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-350