Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CUISINIERE A GAZ NATUREL
CCV6060E -C410 S
CCV6060SS SECURIT
GAS-ON-GLASS
En

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Condor CCV6060SS SECURIT

  • Page 1 CUISINIERE A GAZ NATUREL CCV6060E -C410 S CCV6060SS SECURIT GAS-ON-GLASS...
  • Page 2 Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Page 3 CONTENTS: 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT 2. WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.1 Environment where the appliance to be installed 3.2 Installation of product 3.3 Adjustment of feet 3.4 Gas connection 3.5 Electric connection and safety 3.6 Gas conversion 4.
  • Page 4 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT MODEL DEPTH WIDTH HEIGHT (cm) (cm) (cm) YG 66 List of Components: 1- Lid 10- Grill Burner 2- Cooktop 11- Oven Lamp 3- Control Panel 12- Semi-Rapid Burner 4- Oven Door Handle 13- Rapid Burner 5- Drawer Cover 14- Auxillary Burner 6- Adjustable Feet...
  • Page 5 PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Page 6 - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For hobs incorporating a lid, any spillage should be removed from the lid before opening. And also the hob surface should be allowed to cool before closing the lid.
  • Page 7 - WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTION: Accessible parts may be hot when the cooking or grilling is in use. Young children should be kept away. •...
  • Page 8 During usage • When you first run your oven a certain smell will emanate from the insulation materials and the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment in which the product is installed.
  • Page 9 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE This modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest quality, will meet your cooking needs in every aspect. You must surely read this manual so that you don't have any problem in future and to be able to have satisfactory results. The following information are the required rules for right installation and service processes.
  • Page 10 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Cooker hood flue Electrical ventilator Air inlet section Air inlet section min. 100cm min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 3.2 Installation of product There are some factors that must be paid attention to while installing your product. Surely be very careful to while installing your product.
  • Page 11 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.3 Adjustment of feet Your product stands on 4 adjustable feet. When the product placed where to be used, check if the product is balanced. If it is not balanced, you can make the adjustment by turning the feet clockwise if required.
  • Page 12 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE always use the seals provided in the gas conversion kit. The seals used during connection should also be approved to be used in gas connections. Do not use plumbing seals for gas connections. Remember that this appliance is ready to be connected to gas supply in the country for which it has been produced.
  • Page 13 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • The appliance is adjusted for 230V 50Hz electricity. If the mains electricity is different contact your authorized service Figure 8 • The supply cord should be kept away from hot parts of appliance. Otherwise, the cord may be damaged, causing short circuit.
  • Page 14 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 10 Figure 9 Oven/Grill Injectors The oven and grill injectors are assembled by a single screw that is placed on the tip of the burner. For grill burners, this screw is already visible(Figure 11). Remove the screw, pull the grill burner to yourself and you will see the injector revealed on the rear surface of the oven cavity (Figure 12).
  • Page 15 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE To determine the minimum position, ignite the burners and leave them on in minimum position. Remove the with the help of a small screwdriver fasten or loosen the bypass screw around 90 angular degrees. When the flame has a length of at least 4mm, the gas is well distributed. Make sure that the flame does not die out when passing from the maximum position to the minimum position.
  • Page 16 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition of the Gas Burners If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below For Hob Burners: To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that the knob is in maximum position, approach a match, taper or another manual aid to its upper...
  • Page 17 4. USE OF YOUR PRODUCT Flame safety device: Hob Burners (If your hob is equipped with gas safety device) Hobs equipped with flame failure device provide security in case of accidentally extinguished flame. If such a case occurs, the device will block the burners gas lines and will avoid any accumulation of unburned gas.
  • Page 18 4. USE OF YOUR PRODUCT Your hob has burners of different diameters. The most economic way of using gas is to choose the correct size gas burners for your cooking pan size and to bring the flame to minimum position once the boiling point is reached.
  • Page 19 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1.2 Control of the Oven Burner After you ignite the oven burner as explained before, you can adjust the temperature inside the oven as you require, using the numbers on the control panel or knob ring: Bigger numbers mean higher temperatures, while smaller numbers mean lower temperatures.
  • Page 20 4. USE OF YOUR PRODUCT • If you are cooking more than one tray of similar items, for example cakes or biscuits, swap the trays during cooking or you can remove the top tray when the food is cooked and move the lower tray to the higher shelf to finish cooking •...
  • Page 21 4. USE OF YOUR PRODUCT • Food should be thoroughly dried before grilling to minimize splashing. Brush lean meats and fish lightly with a little oil or melted butter to keep them moist during cooking. • Foods should be placed on the center of the grid to allow maximum circulation of air. •...
  • Page 22 1-2 sec., it will give an audible signal beep. After that each time the “-“ button is pressed, it will give three different types of signal beep. Do not press any further buttons and it will save the last selected signal type. (CCV6060SS SECURIT) 4.1.5. Use of mechanical minute minder Set the desired cooking time by turning timer button clockwise.
  • Page 23 4. USE OF YOUR PRODUCT Oven Cavity Rack positions for molded racks 5. Rack 4. Rack 3. Rack 2. Rack 1. Rack Oven Accessories * The accessories of your oven may be different due to the model of your product. Wire grid Wire grid is used to grill or to place different cookwares on it.
  • Page 24 4. USE OF YOUR PRODUCT Wire Grid for Deep Trays Wire grid must be placed in deep trays correctly. It is recommended to use this accessory when grilling steaks, meatballs etc. Telescopic rails Rest pin To place the tray on telescopic rails correctly; Insert the tray onto the rest pin as shown in figure.
  • Page 25 5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
  • Page 26 5. CLEANING AND MAINTENANCE Removal of oven door To remove the oven door; • Open the oven door(1). • Open the saddle bracket up to end position(2). • Close the door till it almost reaches to the full closed position as shown in 3 figure and remove the door by pulling it towards yourself.
  • Page 27 5. CLEANING AND MAINTENANCE Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying them thoroughly, replace them correctly. Enamelled Parts: In order to keep them a new, it is necessary to clean them frequently with mild warm soapy water and then dry with cloth.
  • Page 28 6. SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate : • The oven may be plugged off, there has been a black out. If the oven does not heat : • The heat may be not adjusted with oven's heater control switch. If the interior lighting lamp does not light : •...
  • Page 29 INJECTOR TABLE G30 28-30mbar 10.3 kW 749 g/h II2H3B/P DZ Class: 1 G30 28-30 mbar G20 20 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 2,75 CONSUMPTION 218,1 g/h 261,9 l/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75 CONSUMPTION...
  • Page 31 MANUEL D'UTILIS ATI ON CUIS INI ERE A GAZ NAT URE L CCV6060EC-C4100S CCV6060E -C410 S CCV6060SS SECURIT CCV6060EW-C4112S GAS-ON-GLASS CCV6060SS-C4100S...
  • Page 32 Chère cliente, cher client, Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C'est pourquoi nous les fabriquons dans des infrastructures modernes soigneusement et particulièrement testées pour leur qualité. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de cet appareil conçu avec une technologie de pointe, en toute confiance et efficacité.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES 1. BRÈVE PRÉSENTATION DU PRODUIT 2. AVERTISSEMENTS 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Environnement d'installation de l'appareil Installation du produit Réglage des pieds Raccordement au gaz Branchement électrique et sécurité Conversion des gaz UTILISATION DU PRODUIT Utilisation des brûleurs 4.1.1 Utilisation des brûleurs de la table de cuisson 4.1.2...
  • Page 34 BRÈVE PRÉSENTATION DU PRODUIT PROFON- LARGEUR HAUTEUR MODÈLE DEUR (cm) (cm) (cm) YG 66 Liste des parties du four : 1- Couvercle 10- Brûleur du gril 2- Table de cuisson 11- Lampe du four 3- Panneau de commande 12- Brûleur semi-rapide 4- Poignée de la porte du four 13- Brûleur rapide 5- Façade du tiroir...
  • Page 35 CONSIGNES DE SECURITE LISEZ INTEGRALEMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER A UTILISER VOTRE APPAREIL. GARDEZ BIEN CE MANUEL CAR VOUS POUVEZ LE CONSULTER EN CAS DE BESOIN. CE MANUEL EST CONÇU POUR ETRE UTILISE PAR PLUSIEURS MODELES. CERTAINS FONCTIONNALITES DECRITES DANS CE MANUEL PEUVENT ETRE INACTIVES AVEC VOTRE VERSION.
  • Page 36 2. CONSIGNES DE SECURITE -AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: Ne rangez pas des objets sur les surfaces de la plaque à cuisson. -AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique. - Pour les plaques à couvercle, tout déversement doit être enlevé...
  • Page 37 2. CONSIGNES DE SECURITE l'éclatement de la vitre ou la destruction de la surface. - N'utilisez pas les nettoyeurs à vapeur pour laver votre appareil. - AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant d'effectuer le remplacement d'ampoule pour prévenir le risque de choc électrique.
  • Page 38 2. CONSIGNES DE SECURITE • Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou par tout technicien qualifié afin de prévenir tout danger. • Lorsque la porte du four est ouverte, ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s'y asseoir.
  • Page 39 2. CONSIGNES DE SECURITE • ATTENTION: Les couvercles en verre peuvent se casser lorsqu'ils sont chauffés. Éteignez tous les brûleurs avant de fermer le couvercle. Attendez que la surface de la plaque à cuisson se refroidisse avant de fermer le couvercle. •...
  • Page 40 INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Vous devez lire ce manuel afin de ne pas rencontrer de problèmes dans le futur, et afin de pouvoir obtenir des résultats satisfaisants. Les renseignements suivants sont les règles requises pour une installation et un service corrects.
  • Page 41 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Carneau de hotte Ventilateur électrique Section d'entrée Section d'entrée d'air min. 100cm2 d'air min. 100cm2 Figure 3 Figure 4 Min. 60cm HOTTE DE CUISINIÈRE Figure 5 Installation du produit Il existe quelques facteurs auxquels vous devez prêter attention lors de l'installation de l'appareil. Soyez donc très attentif lors de l'installation de votre produit.
  • Page 42 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Réglage des pieds Votre appareil possède 4 pieds réglables. Après avoir installé l'appareil où il sera utilisé, vérifiez s'il est en équilibre. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez procéder à un réglage de ses pieds en les tournant dans le sens horaire.
  • Page 43 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION N'oubliez pas que la connexion de cet appareil au gaz a été prévue dans le pays pour lequel il a été fabriqué. Le principal pays de destination figure sur le couvercle arrière de l'appareil. Si vous avez à vous en servir dans un autre pays, n'importe quelle connexion présentée dans l'illustration ci-dessous peut être requise.
  • Page 44 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION • L'appareil a été conçu pour fonctionner sous un courant électrique de 230V 50Hz. En cas de réseau électrique différent, veuillez contacter votre service agréé. Figure 8 • Le cordon d'alimentation doit être éloigné des surfaces chaudes de l'appareil. Sinon, il va s'endommager et occasionner un court-circuit.
  • Page 45 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Clé à molette Injecteur Figure 10 Figure 9 Injecteurs du four/gril : Les injecteurs du four et du gril sont montés par une vis unique placée au bout du brûleur. Pour les brûleurs du gril, cette vis est déjà visible (Figure 11). Enlevez la vis, tirez le brûleur du gril vers vous pour voir l'injecteur se dresser sur la surface arrière de la cavité...
  • Page 46 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Pour déterminer la position minimale, allumez les brûleurs et laissez-les à la position minimale. À l'aide d'un petit tournevis, serrez ou desserrez la vis de dérivation de 90° environ. Lorsque la flamme a atteint une longueur d'au moins 4 mm, le gaz est bien réparti.
  • Page 47 UTILISATION DU PRODUIT Utilisation des brûleurs Allumage des brûleurs Pour savoir quel bouton va avec quel brûleur, vérifiez le symbole de la position au-dessus du bouton. • Allumage manuel des brûleurs à gaz Si votre appareil n'est doté d'aucune aide favorisant l'allumage ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures présentées ci-dessous : Pour les brûleurs de la table de cuisson : Pour allumer l'un des brûleurs, appuyez et tournez son bouton dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 48 4. UTILISATION DU PRODUIT Dispositif de sécurité contre les flammes : Brûleurs à gaz (Si votre table de cuisson est dotée d'un dispositif de sécurité contre le gaz) Les tables de cuisson dotées d'un dispositif d'échec de flammes assurent la sécurité lorsque la flamme s'éteint accidentellement.
  • Page 49 4. UTILISATION DU PRODUIT Votre table de cuisson a des brûleurs de diamètres différents. Le moyen le plus économique d'utiliser le gaz consiste à choisir les brûleurs à gaz aux tailles correspondantes à celles des récipients de cuisson et à ramener la flamme à...
  • Page 50 4. UTILISATION DU PRODUIT Préchauffage Si vous devez préchauffer le four, il est conseillé de le faire pendant 10 minutes. Pour les recettes nécessitant des températures élevées comme le pain, les pâtes, les pains cuits en galette, les soufflés, etc., il convient de préchauffer le four afin d'obtenir des résultats optimums. Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de denrées congelées ou fraîches prêtes à...
  • Page 51 4. UTILISATION DU PRODUIT 4.1.3 Contrôle du brûleur du gril ATTENTION: Les parties accessibles peuvent s'avérer chaudes pendant le Fonctionnement du gril. Tenir les petits enfants hors de portée. Juste après avoir allumé le brûleur, installez le bouclier thermique du gril sous le panneau de commande.
  • Page 52 4. UTILISATION DU PRODUIT AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'avoir fermé le gril avant de refermer la porte. Broche de rôtisserie utilisée avec le gril) Cette fonction est utilisée pour rôtir les viandes comme le poulet entier notamment au moyen d'une brochette. Pour utiliser cette fonction, enfourchez la broche à travers la viande. Mettez la viande bien en place à...
  • Page 53 (CCV6060SS SECURIT) 4. UTILISATION DU PRODUIT 4.1.5. Utilisation du bip minute mécanique Réglez le temps de cuisson en tournant le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre. À la fin de la période de temps définie, la minuterie émettra un bip mais le four continuera à...
  • Page 54 4. UTILISATION DU PRODUIT Cavité du four Positions du support pour les supports moulés 5. Position du 4. Position du 3. Position du 2. Position du 1. Position du Accessoires du four Les accessoires de votre four peuvent être différents en fonction du modèle de votre produit. Grille La grille sert à...
  • Page 55 4. UTILISATION DU PRODUIT Grille pour plateaux profonds La grille doit être installée correctement dans les plateaux profonds. Il est conseillé d'utiliser cet accessoire pendant le grillage des steaks, des boulettes de viande, etc. Rails télescopiques Broche Sert à mettre correctement le plateau sur les rails télescopiques ;...
  • Page 56 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Nettoyage Veillez à ce que tous les boutons de contrôle soient éteints et que l'appareil soit refroidi avant d'effectuer le nettoyage du four. Débranchez l'appareil. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser. Comme ils peuvent endommager les surfaces, n'utilisez pas de crèmes caustiques, de poudres nettoyantes abrasives, de laine de fer épaisse ou d'outils durs.
  • Page 57 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour enlever la porte du four Pour enlever la porte du four : • Ouvrez la porte du four (1). • Ouvrez le support de sellette jusqu'à la position finale (2). • Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle soit presqu'entièrement fermée comme indiqué...
  • Page 58 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bouchons du brûleur: Périodiquement, lavez les supports de casserole émaillés, les couvercles émaillés, les têtes de brûleur avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez bien. Après les avoir soigneusement séché, remplacez-les correctement. Parties émaillées: Afin de les garder comme neuves, nettoyez-les régulièrement avec de l'eau tiède et savonneuse, puis séchez-les avec un chiffon doux.
  • Page 59 SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service Clients Si le four ne fonctionne pas; • Le four peut être débranché, il peut y avoir une coupure de courant. Le four ne chauffe pas ; •...
  • Page 60 TABLEAU D'INJECTEUR G30 28-30mbar 10.3 kW 749 g/h II2H3B/P DZ Classe: 1 G30 28-30 mbar G20 20 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) 2,75 Débit Nominal 218,1 g/h 261,9 l/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) 1,75 1,75 Débit Nominal...
  • Page 62 G30 28-30mbar 10.3 kW 749 g/h G30/G31 II2H3B/P 20 mbar 28-30/37 mbar 2,75 261,9 l/h 218,1 g/h 1,75 1,75 166,7 l/h 127,2 g/h 1,75 1,75 166,7 l/h 127,2 g/h 95,2 l/h 72,7 g/h 266,7 l/h 203,6 g/h 209,5 l/h 160 g/h...
  • Page 65 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ - ﺛﺒﺖ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ يف‬ ‫اﻟﺮف اﳌﻨﺎﺳﺐ يف ﺗﺠﻮﻳﻒ اﻟﻔﺮن وادﻓﻌﻬﺎ‬ ‫.ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬...
  • Page 66 ÒÇÛá Ç Èí È Çä à ÒÇÛá Ç Èí È Çä à ÒÇÛá Ç Èí È Çä à ÒÇÛá Ç Èí È Çä à ãÊ Î ãÊ Î ãÊ Î áæÍã ãæØÑÎ Èí ßÑÊ ÒÇÛá Ç ãæØÑÎ ÒÇÛá Ç ãæØÑÎ ÒÇÛá...
  • Page 72 • • •...
  • Page 79 ‫ﺑﺎﻻﻣﻦ اﻟﺤﺐ‬...
  • Page 82 CCV6060E -C410 S CCV6060SS SECURIT GAS-ON-GLASS 52148870 01/15...