Sommaire des Matières pour garofalo EASY ECOLINE 90/3/TP
Page 1
MANUALE PER L’UTENTE USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DE USUARIO | GEBRAUCHSANWEISUNG EASY ECOLINE / ROYAL 90/3/TP/RD EASY ECOLINE / ROYAL 170/3/TP V01.04.008 /V01.09.008 V01.04.011 / V01.09.011...
Page 2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ASSEMBLY INSTRUCTION | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | MONTAGEANWEISUNGEN 90.3.RD* 102 x 39 x 86 90.3.TP** 170.3.TP *** 102 x 39 x 169 102 x 39 x 86 attrezzi da usare tools to use outils à...
Page 3
PARTI DA MONTARE | ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE PEZZI IN COMUNE / PARTS IN COMMON / PIÈCES EN COMMUN / PIEZAS EN COMUN / GEMEINSAME TEILE 1x TOP 1x BAS L.937 mm L.937 mm 4x ANG 6x TAB...
Page 8
K - x6 2,9 x 13 L - x6 - x4 90.3.RD - x8 90.3.TP -x16 170.3.TPS clap ! 90.3.RD*...
Page 9
SICUREZZA I limiti di carico indicati nelle istruzioni di montaggio si riferiscono ad un carico massimo uniformemente distribuito sulla struttura montata rispettando le indicazioni delle Istruzioni di Montaggio. Caricare l’armadio solo in modo manuale, non usare mezzi meccanici. Non caricare la struttura oltre i limiti indicati, il prodotto o parti di esso possono subire deformazioni e rotture.
Page 10
SECURITE Les limites de charge indiquées dans les instructions pour le montage font référence à une charge maximale distribuée de manière uniforme sur la structure montée en respectant les indications contenues dans les Instructions pour le montage. Charger l’armoire uniquement de façon manuelle, ne pas utiliser de moyens mécaniques. Ne pas charger la structure au-delà des limites indiquées, le produit ou des pièces de ce dernier peuvent subir des déformations et des cassures.
Page 11
SEGURIDAD Los límites de carga indicados en las instrucciones de montaje se refieren a una carga máxima uniformemente distribuida sobre la estructura montada respetando las indicaciones de las instrucciones de montaje. Cargar el armario solo de modo manual, no utilizar medios mecánicos. No cargar la estructura superando los límites indicados, dado que podrían producirse deformaciones y roturas en el producto o en partes del mismo.
Page 12
+39 055. 898281 NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO. For assistance with assembly, or to request replacement parts, access our website in the contact area, write an email to help@garofalofirenze.it or call +39 055. 898281 DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.