Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

732470222
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
14' x 16'
220Sq. Ft. 1518Cu. Ft.
4,3m x 4,9m
20,4m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
170 7/8"
2
43,0m 3
434,1 cm
EG1416AB
EG1416BG
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
192 11/16"
94 3/8"
166 3/8"
489,5 cm
239,8 cm
422,6 cm
Steel Shed
Steel Shed
EG1416AN
EG1416CG
14' x 16'
arrowsheds.com
169 1/8" x 193 1/8"
Base
429,5 cm x 490,5 cm
Size
For proper base construction see page 13
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
190 3/8"
93 1/8"
483,5 cm
236,6 cm
EN,FR,SP,GE-01MY
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
88"
69 3/4"
223,5 cm
177,2 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products EG1416AB

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01MY 732470222 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed EG1416AB EG1416AN Gloves must be worn at all times to reduce EG1416BG EG1416CG risk of injury! 14’ x 16’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 169 1/8”...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02MY Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 169 1/8” x 193 1/8” la base 429,5 cm x 490,5 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10MY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 6 11...
  • Page 12 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12MY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 38 38 37 37 38 38 37 37 6 12...
  • Page 13 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-13MY CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 14 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-14MY BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15MY 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11871 11448 11705 65923 65103 65004 11871 65103 11448 65923 11871 Finished Length 11 7/8” 30,2 cm Longueur fi nie Overlap Length Longitud terminada Longueur de Länge nach Montage chevauchement 167 1/2”...
  • Page 16 EN,FR,SP,GE-16MN 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11696 11448 65923 65103 11696 65923 11448 11696 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 191 1/2” 486,4 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 17 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-17MY MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 (2)11871+11448 (2)11871+11448 (2)11696+11448 (2)11705 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11713 11690 11450 65923 65103 65923 11713 11713 65103 165” (419,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11690 65923 11450 65103 11690 65103 188 3/4” (479,4 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MN PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11701 65923 65103 11451 11701 11451 11701 65103 65923 192 1/4” 488,3 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11701 11701 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11451 11451...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11698 11714 11691 11694 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11714 66646 66646 65923 11698 65103 11714 66646 66646 65923 166 1/4” (422,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11691 65923...
  • Page 21 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-21MY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 65923 66646 65103 11700 11694 80351 11870 65923 6228 11700 65923 65103 11694 11700 190 1/4” (483,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada 65103 Länge nach Montage 66646 65103 66646 65923 65923 65103...
  • Page 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MW PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 65103 65923 66646 11340 11342 11342 11340...
  • Page 23 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-23MY PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11340+11342 65004 66646 11342 11340 11340 11342 11342 11340 11340 11342 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 24 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-24MY ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 (2)11690+11450 11713+11713 11713 66646 65004 11713+11713 (2)11690+11450 (2)11690+11450 11690 11690 Front Vorne...
  • Page 25 5: LINTEL LINTEAU EN,FR,SP,GE-25MY DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11714+11698 (2)11714+11698 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 26 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-26MY CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 (2)11691+11694 66646 65004 (2)11691+11694 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Page 27 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-27MY CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)11700+11694 65004 66646 65923 11691 11700 65103 (2)11691+11694 (2)11700+11694 (2)11700+11694 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 28 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
  • Page 29 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-29MY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11343 11340 11343 11343 Rear Arrière Atrás Hinten 66646 65004...
  • Page 30 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-30MY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11343 11343 11342 11343 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 31 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-31MY JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11715 11870+ 80351+ 65004 66646 65923 66646 65103 (2)6228 (2)6228 11715 11715 80351+ 11870+ (2)6228 11340 (2)6228 11715 11340 11715 11340 80351+(2)6228 11715 11340 11870+(2)6228 11715 66646 65923 65103 Front Vorne...
  • Page 32 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-32MY CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11716 65923 65103 65004 66646 11716 DO NOT INSTALL SCREWS AND WASHERS AT THIS TIME 11716 NE PAS METTRE LES VIS ET LES RONDELLES POUR LE MOMENT EN ESTA OCASIÓN, NO INSTALE TORNILLOS NI ARANDELAS 65923...
  • Page 33 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33MW GABLETE GIEBEL 69835 11818 11774 80327 11773 65923 66646 65103 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim Para evitar un accidente en el borde fi...
  • Page 34 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-34MW GABLETE GIEBEL 11774 65923 65103 11818 65103 65923 80327 65103 65923 11774 11774 11818 65103 65923 80327 65103 65923 11774 11774...
  • Page 35 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-35MW GABLETE GIEBEL 11818+11773+ 80327+11773+ 65004 65923 65103 11717 (2)11774 (2)11774 11818+11773+ (2)11774 65004 80327+11773+ (2)11774 Rear Arrière Atrás Hinten 11717 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 36 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-36MW GABLETE GIEBEL 11818+11773+ 80327+11773+ 65004 65923 65103 11717 (2)11774 (2)11774 11818+11773+ (2)11774 65004 80327+11773+ (2)11774 Front Vorne 11717 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 37 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-37MY VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 65923 65103 (2)11451+(4)11701 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 38 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-38MY VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11773 65923 65103 (2)11451+(4)11701 11773 65103 65923 65103 65923 11701 11701 11701 11451 11451 11701 11451 11701 11701 11451 11701 11701...
  • Page 39 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-39MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 11772 6228 11137 65923 65103 65923 11772 11772 65103 96 9/16” 245,3 cm Finished Length Longueur fi nie 65103 Longitud terminada Länge nach Montage 65923 65103 6228 65923 6228 65103 65103 65923...
  • Page 40 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-40MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 80353 (2)11772+(2)6228 11771 65923 65103 +(2)11137 65103 80353 (2)11772+(2)6228 +(2)11137 65923 11771...
  • Page 41 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-41MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 65923 65103 65943 65106 66692 66098 65103 65923 65106 65943 Inside Intérieur Interior Innen 65106 66098 66692 65943...
  • Page 42 13: GABLE STRUT EN,FR,SP,GE-42MY CONTREFICHE DE PIGNON REFUERZO DEL ALERO GIEBELSTREBE 11718 65923 65103 11718 65103 65923 65103 65923 11718 11718 11718 65103 65923 65103 65923...
  • Page 43 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11719 11720 65004 11719 66646 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete 11719 Giebel Rear Arrière Atrás Hinten 11719 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11720...
  • Page 44 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-44MW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80313 11719 65923 66646 65103 65004 66646 80313 80313 66646 65923 65103 Front Gable Pignon Gablete Vorne Giebel 65004 66646 11719 11719 66646 65923 65103 Front Gable Pignon Vorne Gablete...
  • Page 45 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-45MW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11720 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 11720 65004 66646 11720 11720 11719 11719 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Page 46 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-46MY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11720 11452 65004 66646 65923 11720 66646 11452 Front 65103 Vorne 65004 66646 65923 11720 66646 11452 65103 Front Vorne...
  • Page 47 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-47MY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11720 11452 65004 66646 65923 11720 66646 11452 Front 65103 Vorne 65004 66646 65923 11720 66646 11452 Front 65103 Vorne...
  • Page 48 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-47MW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11399 65004 66646 11720 65004 Rear Arrière 66646 Atrás Hinten 11720 Rear Arrière Atrás Hinten 65923 11399 66646 65103...
  • Page 49 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-48MW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80313 30026 65923 66646 65103 65923 65103 65004 66646 65923 66646 Rear 80313 Arrière Atrás Hinten 65103 11720 80313 65923 30026 65923 Rear Arrière 66646 Atrás Hinten 65103 65103...
  • Page 50 15: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-50MY DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11389 11453 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 65923 66646 66646 65103 65004 11453 11389 11389 11352 11352 11389 11389 11453 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 51 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-50MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11706 11707 11709 11708 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 11708 Front Vorne 65004 11707 11709 Rear Arrière 11706 Atrás Front Hinten 11706 Vorne 11707 Front...
  • Page 52 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11707 11707 11707 Rear Arrière Atrás 11706 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11706 65004 11707 65004 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
  • Page 53 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-52MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11711 11371 65004 66646 11710 11371 11710 66646 65004 11711 11371 11710 66646 65004 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 54 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-53MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 65004 11373 11711 66646 66646 65004 11373 11373 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 55 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-54MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11712 65004 66646 65004 11712 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür Front Vorne...
  • Page 56 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-55MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11706 11707 11709 11708 66808 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 Front 11708 Vorne 66808 65004 11707 11709 Rear Arrière Atrás Hinten 11706 11706 Front 11707...
  • Page 57 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-56MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11707 66684 11707 11707 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11706 Hinten Atrás Hinten 11706 66684 11707 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Page 58 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-57MW MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80229 11710 11711 66646 11710 80229 30028 65004 66646 65004 11711 80229 80229 11710 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 59 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-58MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 11379 65004 66646 11373 11711 65004 66646 66646 65004 11379 11373 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 60 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-59MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11712 65004 66646 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo 65004 Montage der linken Tür 66646 11712 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit.
  • Page 61 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-60MX PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30040 66783 65103 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 30040 Türpfosten 65103 30040 66783 30040 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 65103 Türpfosten 66783...
  • Page 62 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-61MX PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 65103 66783 Door Porte Puerta Tür Door Porte Puerta Tür 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha...
  • Page 63 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-62MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
  • Page 64 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-63MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Door Adjustment / Réglage de la porte / Ajuste de la puerta / Ausrichtung der Türe If Doors do not align, raise or lower one side of the Door by moving the bolt and nut to the right or left of the oblong hole in the Door Support Assembly.
  • Page 65 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Eg1416anEg1416bgEg1416cg