Sommaire des Matières pour MQ Multiquip GLOBUG GB4000
Page 1
MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES GLOBUG MODÈLE GB4000 LUMIÈRE BALLON DE TYPE FIXATION À LA TOUR D'ÉCLAIRAGE NO DE SÉRIE G3100044 ET PLUS : Révision no 1 (25/02/14) Pour trouver la dernière révision de cette publication, visitez notre site Web à...
Page 2
NOTES PAGE 2 —LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14)
Page 3
LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14) — PAGE 3...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES LUMIÈRE BALLON GB4000 Dessins des composants Table des matières ..........4 Plaque signalétique et décalques ..... 32-33 Procédures de commande de pièces ...... 5 Groupe électrique ..........34--37 Informations de sécurité ........6-13 Groupe support et boîte de jonction ....38-39 Spécifications ............
Page 5
PROCÉDURES DE COMMANDE DE PIÈCES Placer des commandes de pièces n'a jamais été aussi facile! Choisissez parmi trois options faciles : Entrée en vigueur : Le 1er janvier, 2006 Commander par Internet Meilleure (concessionnaires seulement): affaire! Si vous avez un compte MQ, pour obtenir un nom Commandez des pièces en ligne en utilisant le site Web d'utilisateur et un mot de passe, envoyez-nous un courriel à...
Page 6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ N’utilisez pas et ne réparez pas l'équipement avant de lire SYMBOLES DE SÉCURITÉ le manuel en entier. Des mesures de sécurité doivent être Les risques potentiels associés à l’utilisation de cet prises en tout temps lors de l'utilisation de cet équipement. équipement seront représentés avec des symboles de Ne pas lire et comprendre les messages de sécurité...
Page 7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVIS ATTENTION Cet équipement ne doit être utilisé que par du personnel formé et qualifi é de 18 ans et plus. NE JAMAIS utiliser cet équipement sans vêtements de protection appropriés, lunettes incassables, de la ...
Page 8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE TOUR D'ÉCLAIRAGE AVIS DANGER TOUJOURS garder la zone immédiate de la tour d’éclairage propre, soignée et exempte de débris. NE JAMAIS utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive ou près de matériaux TOUJOURS garder l’équipement en bon état de combustibles.
Page 9
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU MOTEUR AVIS DANGER NE JAMAIS faire fonctionner le moteur sans fi ltre à air ou avec un fi ltre à air sale. Cela pourrait causer de graves Les gaz d'échappement du moteur contiennent du dommages au moteur.
Page 10
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE CARBURANT Assurez-vous que l’attelage et l'accouplement du véhicule de remorquage sont d’une classe égale ou DANGER supérieure au « poids technique maximal d'un véhicule isolé » de la remorque. NE PAS démarrer le moteur à proximité de carburant ...
Page 11
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE TRANSPORT Placez des cales sous la roue pour l'empêcher de rouler lorsque stationnée. ATTENTION Placez des blocs de support sous le pare-chocs de Avant le levage, s'assurer que les pièces de la tour la remorque pour éviter tout basculement pendant le d’éclairage ne sont pas endommagés et que les vis ne sont stationnement.
Page 12
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le renvoi à un système de service peut causer une électrocution et/ou des dommages matériels. NE JAMAIS DANGER connecter le générateur au système électrique d'un bâtiment sans commutateur de transfert ou un autre La tension électrique nécessaire pour faire fonctionner le dispositif approuvé.
Page 13
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE BATTERIE SÉCURITÉ DE L’ENVIRONNEMENT DANGER AVIS N’ÉCHAPPEZ PAS la batterie. Il est possible que la Éliminez les déchets dangereux de la batterie explose. manière appropriée. L'huile de moteur, le carburant et les fi ltres à carburant sont ...
Page 14
SPÉCIFICATIONS Table 1. Spécifications Modèle GB4000 Type 1 000 W aux halogénures métallisés (X4) Nombre d'ampoules Lampe Courant 37,2 A (9,3 A X 4) Tension 120 V Lumens 428 000 (10 700 X 4) lm Courant 1,2 A Ventilateur Tension 24 VDC 15,7 X 15,7 X 45,6 po Entreposage...
Page 15
DIMENSIONS FERMÉ OUVERT Figure 1. Dimensions Table 2. Dimensions Lettre de Dimension référence po (mm) 15,7 (400) 46 (1 170) 55,1 (1 400) 41,7 (1 060) LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14) — PAGE 15...
Page 16
TRACÉ DE PIEDS-BOUGIE 0.25 1 grille = 40 pi Éclairement 0.25 (pieds-bougie) Diamètre (pieds) Niveaux d’éclairage recommandés par l’IES* Zone Lumens par pi Zone Lumens par pi Chargement et déchargement Aéroport Aire de stationnement Manutention d'explosifs Quais Construction générale Cours, aiguillage de chemin de fer Excavation Carrières et mines à...
Page 17
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le luminaire GB4000 est une lumière à diffusion par ballon, qui est conçue pour être fixée et utilisée sur la plupart des mâts de tour d’éclairage mobiles conventionnels. Sa conception et ses caractéristiques permettent de jeter de la lumière propre, diffusée uniformément sur une distance de 232 pieds (70,7 mètres).
Page 18
COMPOSANTS 1. Luminaire — Ballon de polyester résistant à la chaleur et quatre lampes aux halogénures métallisés de 1 000 watts. 2. Goupille de verrouillage — Verrouille le luminaire en place lorsqu'il est fixé au poteau sur le support. 3. Câble d'alimentation du ballon — Fournit du courant alternatif aux lampes, au ventilateur et au circuit de gonflage du ballon.
Page 19
CONFIGURATION PRÉPARATION DÉCONNEXION DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1. Placez la tour d’éclairage dans une zone exempte de 1. Pour les tours d’éclairage LT12D, déconnectez le câble saleté et de débris ayant assez d'espace pour ne pas négatif (noir) de la batterie. Voir l'illustration 5. interférer avec les obstacles au-dessus.
Page 20
CONFIGURATION INSTALLATION DE LA PLAQUE D’ADAPTATION 5. Ensuite, insérez les boulons (4) et les rondelles plates (4) à travers les trous de fixation sur la plaque DE LA LAMPE d’adaptation, tel qu’indiqué dans l’illustration 7. Encore 1. Enlevez le matériel d’ensemble de plaque d'adaptation une fois, prêtez une attention particulière à...
Page 21
CONFIGURATION VUE DE L’ARRIÈRE ARRIÈRE DESSOUS NOTES : Il est important que l’ESPACEUR de l'adaptateur repose contre la barre en T, tel qu’indiqué ci-dessus. 2 L'utilisation d’un niveau à bulle est nécessaire pour obtenir un bon alignement de la plaque d'adaptation. Figure 7.
Page 22
CONFIGURATION FIXATION DE LA BOÎTE DE JONCTION FIXATION DE LA LAMPE 1. Fixez la boîte de jonction (illustration 8) à la plaque 1. Placez le luminaire GB4000 sur le poteau de la d’adaptation à l'aide des vis (2), des rondelles de plaque d'adaptation de la lampe tel qu’indiqué...
Page 23
CONNEXION DES CÂBLES DE LA LAMPE Sur la barre en T (illustration 10), il ya quatre prises de courant J1, J2, J3 et J4. Ces prises fournissent une alimentation en CA pour les lampes rectangulaires existantes. Lorsque le groupe de lampe GB4000 est utilisé, ces prises sont utilisées pour connecter la GB4000.
Page 24
FONCTIONNEMENT ENLÈVEMENT DE LA COUVERTURE DE 4. Une fois que le moteur a démarré, placez l'interrupteur du disjoncteur principal (illustration 12) sur le panneau PROTECTION DU BALLON de contrôle de LT12 en position ON. ATTENTION LT12 NE PAS utiliser une force excessive lors TOUR D'ÉCLAIRAGE du zippage ou dézippage du ballon.
Page 25
FONCTIONNEMENT GONFLER LE BALLON ET ALLUMER LES LAMPES 5. Ensuite, mettez les disjoncteurs de la lampe en fonction. Le ballon devrait commencer à se gonfler et (MLT SEULEMENT) les lampes devraient s'allumer. 1. Sur les tours d’éclairage de série MLT, reconnectez le 6.
Page 26
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAMPE 3. Appuyez sur les onglets sur la fixation de lampe et poussez sur la fixation de lampe vers le haut pour la DANGER libérer de la lampe. Faites de même pour la lampe inférieure, si nécessaire. Voir l'illustration 17. N'essayez jamais de remplacer la lampe dans un endroit humide.
Page 27
ENTRETIEN 3. Faites glisser le nouveau ballon de remplacement par- AVIS dessus le groupe protecteur de lampe. Voir l'illustration N’utilisez pas une force excessive lorsque vous vissez la lampe, afin de ne pas casser la lampe. 6. Fixez la fixation de lampe sur le dessus de la lampe. 7.
Page 28
ENTRETIEN Table 3. Dépannage SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION La fiche est-elle déconnectée? Connectez correctement. L’alimentation électrique du générateur est-elle Allumez l'interrupteur. fermée? La lampe ne s'allume pas. La lampe est-elle déserrée? Vissez la lampe fermement dans la douille. Le connecteur d'alimentation est-il déconnecté Connectez le connecteur déconnecté.
Page 29
SCHÉMA DE CÂBLAGE LAMPE 1 LAMPE 2 HAUT HAUT LAMPE 2 LAMPE 1 DOUILLE DOUILLE DOUILLE DOUILLE MOTEUR DU VENTILATEUR À CC CÂBLE (POTEAU) R CÂBLE (POTEAU) W RELAIS BLEU CONVERTISSEUR À CC CÂBLE (BALLON) VERT BALLON CÂBLE (PANNEAU) MICROCOMMUTATEUR Connecteurs Connecteur Numéro...
Page 30
EXPLICATION DU CODE DANS LA COLONNE REMARQUES Colonne QTÉ La section suivante explique les différents symboles et les différentes remarques utilisé(e)s dans la section Pièces de ce Numéros utilisés — La quantité d'articles peut être indiquée manuel. Utilisez les numéros d'aide fi gurant sur la dernière page par un numéro, une entrée vide, ou au besoin (A/B).
Page 31
PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES LUMIÈRE BALLON GB4000 1 à 3 unités Qté Description 2....E000127300 ..LAMPE 2....A100097802 ..COUVERTURE DE BALLON CP 3....A400038301 ..FILTRE AVIS Les numéros de pièces dans cette liste de pièces de rechange suggérées peuvent remplacer les numéros de pièces figurant dans les listes de pièces suivantes. LUMIÈRE BALLON GB4000 •...
Page 32
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DÉCALQUES B UR N HAZAR D G B 4000 To prevent burns , NE V E R touch lamp while lamp is on. Lamp s urface gets extremely 120V 60Hz 4000 W hot! A LWAY S allow s ufficient time for lamp to c ool down Metal halide lamp 1000W×...
Page 33
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DÉCALQUES NO PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ REMARQUES A400290900 DÉCALQUE; RENSEIGNEMENTS SUR LA LAMPE (ANGLAIS) A400324200 DÉCALQUE; RENSEIGNEMENTS SUR LA LAMPE (FRANÇAIS) A400252500 DÉCALQUE; DANGER D'ÉLECTROCUTION (ANGLAIS) A400336800 DÉCALQUE; DANGER D'ÉLECTROCUTION (FRANÇAIS) A400252600 DÉCALQUE; DANGER DE BRÛLURE (ANGLAIS) A400336900 DÉCALQUE;...
Page 34
GROUPE ÉLECTRIQUE 2 17 PAGE 34 —LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14)
Page 35
GROUPE ÉLECTRIQUE NO PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ REMARQUES E000127300 LAMPE A100100002 PROTECTEUR DE LAMPE A100098700 BALLON A100097802 COUVERTURE DE BALLON CP 2204500230 JOINT (EMPAQUETAGE) 2204220130 PLAQUE (COUVERCLE) 0014710035 BOULON BOUTON (M10x35) 0043210000 RONDELLE FREIN (M10) 0043110000 RONDELLE (M10) 1800001000 FEUILLE (HAUT) 2204500131 JOINT (NORMAL) 0023204010...
Page 36
GROUPE ÉLECTRIQUE (SUITE) 2 17 PAGE 36 —LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14)
Page 37
GROUPE ÉLECTRIQUE (SUITE) NO PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ REMARQUES A400240602 JOINT POTEAU 1 A400243501 JOINT POTEAU 3 A300287400 GROUPE RELAIS A300286700 SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU VENTILATEUR 0013112030 BOULON (M12x30) A200100502 PLATEAU D'ACCOUPLEMENT E000099000 GOUPILLE 1800001100 FEUILLE (BAS) A300283300 PLAQUE (PROTECTEUR) A200076103 PLAQUE (BAS) A400038301...
Page 38
GROUPE SUPPORT ET BOÎTE DE JONCTION PAGE 38 —LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14)
Page 39
GROUPE SUPPORT ET BOÎTE DE JONCTION NO PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ REMARQUES A200102501 BOÎTE (RELAIS) A300282800 JOINT EN CAOUTCHOUC A300282700 PLAQUE DE COUVERCLE 0033304000 ÉCROU DE COUVERCLE (M4) 0024304008 VIS À TÊTE BOMBÉE (M4x8) 0023305015 VIS & RONDELLE (M4x12) .......8....REMPLACE 0023304012 0033104000 ÉCROU (M4) A100088602...
Page 40
CONDITIONS DE VENTE— PIÈCES CONDITIONS DE PAIEMENT PRIX ET REMISES Une copie de l’autorisation de retour d’article doit accompagner l'expédition Les conditions de paiement pour les pièces Les prix sont sous réserve de toute modifi cation, de retour. sont net 30 jours. sans préavis.
Page 41
NOTES LUMIÈRE BALLON GB4000 • MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES — RÉV. NO 1 (25/02/14) — PAGE 41...
Page 42
MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET DE PIÈCES VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE VEUILLEZ S.V.P. AVOIR LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE EN MAIN LORSQUE VOUS APPELEZ ÉTATS-UNIS Siège social de Multiquip Département des pièces MQ 18910 Wilmington Ave. Tél. : (800) 421-1244 800-427-1244 Télécopieur : 800-672-7877 Carson, CA 90746...