Testomat TH 2005 Mode D'emploi

Testomat TH 2005 Mode D'emploi

Convertisseur de mesure pour la dureté totale résiduelle (dureté de l'eau)
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
®
Testomat
Modul TH
Convertisseur de mesure pour
la dureté totale résiduelle
(dureté de l'eau)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testomat TH 2005

  • Page 1 Mode d’emploi ® Testomat Modul TH Convertisseur de mesure pour la dureté totale résiduelle (dureté de l'eau)
  • Page 2: Table Des Matières

    ® Montage du Testomat Modul TH ............12 ® Mise en service du Testomat Modul TH dans une plage de pression allant de 0,3 à 1 bar ................12 Raccord de l'arrivée et de l'évacuation d'eau ........14 Arrivée d'eau ..................14 Évacuation de l'eau ................
  • Page 3 Mise à jour du micrologiciel............. 44 Liste d'erreurs de la mise à jour du micrologiciel ........ 44 Affichage optionnel pour les valeurs mesurées ......46 ® Pièces de rechange et accessoires pour le Testomat Modul TH48 Indicateur .................... 49 Accessoires complémentaires ............49 Données techniques .................
  • Page 4: Informations Importantes Pour La Sécurité

    également y être enregistré sous forme de fichier PDF. ® Si vous transmettez le Testomat Modul TH à un tiers, veillez à joindre systématiquement ce mode d'emploi. Veuillez respecter les consignes de sécurité concernant la manipula- tion de réactifs, de produits chimiques et de produits de nettoyage.
  • Page 5: Avertissements Dans Ce Mode D'emploi

    Documentation supplémentaire ® L'appareil Testomat Modul TH est un composant de système. Par conséquent, veuillez également tenir compte des consignes de la documentation relative à l'installation fournie par le fabricant de l'ins- tallation.
  • Page 6: Exigences Quant Au Lieu De L'installation

    Informations importantes pour la sécurité Exigences quant au lieu de l'installation Veuillez veiller à ce que les conditions ci-après quant au lieu d'instal- lation soient bien remplies : • N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur. • La température ambiante doit se situer entre 10 et 40°C. •...
  • Page 7: Lors Du Montage

    Modul TH nécessite une tension d'alimentation stable INDICATION ® et sans parasites. Pour protéger le Testomat Modul TH de tensions parasites en provenance par ex. d'électrovannes ou de moteurs de grande taille, utilisez si nécessaire un filtre réseau. Ne disposez ja- mais les câbles de connexion parallèlement aux câbles d'alimenta-...
  • Page 8: Lors Du Nettoyage

    ! Éliminez les piles conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Conditions nécessaires au fonctionnement • Attendez au moins 5 secondes avant de brancher/débrancher l'appareil de l'interrupteur principal. • Le fonctionnement optimal du Testomat ® n'est garanti que lorsque ATTENTION ®...
  • Page 9 à la page 50. • En cas de fonctionnement sans capot (art. n° 37798), seul l'indice de protection IP 40 est valable. • Pour les appareils Testomat ® de surveillance de la dureté de l'eau, il est possible que d'importantes quantités d'ions de métaux lourds INDICATION présents dans l'eau décalcarisée perturbent la réaction chroma-...
  • Page 10: Éléments Fournis

    500 ml Interaction avec un système de commande ® En cas d'utilisation de l'interface 4-20mA, le Testomat Modul TH délivre son résultat de mesure déterminé sous forme de valeur de courant au système de commande, lequel calcule la valeur de me-...
  • Page 11: Indicateurs Disponibles

    Celui-ci est affecté au courant de 20,0 mA. ® En cas d'utilisation de l'interface RS232, le Testomat Modul TH transmet le résultat de la mesure au système de commande. Toutes les données de mesure et les messages d'erreur sont toujours en-...
  • Page 12: Montage

    Exigences quant au lieu de l'installation Nous recommandons des conduites d'alimentation courtes (moins de INDICATION ® 3 m) vers le Testomat Modul TH. Pour les conduites d'alimentation de plus de 3 m, des temps de rinçage supérieurs à 60 s doivent être réglés (voir «...
  • Page 13 Montage  du régulateur de débit et réinstallez le bouchon du régulateur et la goupille de retenue. Lors d'une pression inférieure à 0,3 bar, ou lors d'une aspiration dans une cuve, il est possible d'utiliser notre pompe de charge MepuClip voir Accessoires complémentaires à...
  • Page 14: Raccord De L'arrivée Et De L'évacuation D'eau

    °C  Pour les températures supérieures à 40 °C, un refroidisseur doit ® être monté dans le circuit du Testomat Modul TH. Arrivée d'eau L'eau à contrôler est prélevée de la conduite destinée aux prélève- ments d'échantillons, et dirigée dans les raccords d'arrivée de Tes- ®...
  • Page 15: Évacuation De L'eau

     Coupez l'alimentation électrique des parties de l'installation con- ® cernées avant d'installer le Testomat Modul TH.  Pour le raccordement, utilisez uniquement des lignes d'alimenta- tion testées et de section Exigences quant aux câbles électriques,...
  • Page 16: Schéma Testomat ® Modul Th

    Montage ® Schéma Testomat Modul TH Contacts des relais représentés : Appareil hors-tension...
  • Page 17: Raccord Des Entrées Et Des Sorties

    Montage Raccord des entrées et des sorties Raccord correct des entrées et des sorties ATTENTION Un branchement incorrect endommagerait l'appareil !  Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions !  Veuillez vous assurer que les fils sont solidement fixés dans les bornes.
  • Page 18: Structure Intérieure Testomat Modul Th

    Montage ® Structure intérieure Testomat Modul TH    ée      é    Carte contrôleur, La carte mère avec borniers pour entrées et sorties est située à l'arrière  Passe-câbles, des deux côtés ...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Mise en service ® Un fonctionnement irréprochable du Testomat Modul TH n'est ATTENTION garanti qu'associé à l'utilisation des indicateurs du Heyl Testo- mat ! L'utilisation d'indicateurs étrangers annule la garantie. Mise en place du flacon indicateur ...
  • Page 20: Purger L'air Du Conduit De L'indicateur

    Purger l'air du conduit de l'indicateur  Pendant le fonctionnement, la pompe (DosiClip) aspire automati- quement l'indicateur. Afin que de l'indicateur soit disponible pour les premières analyses, le   tuyau d'aspiration et le tuyau de transport doivent être remplis d'indicateur de la pompe à...
  • Page 21: Fonctions Des Éléments De Commande Et D'affichage

    Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions des éléments de com- mande et d'affichage Port Écran Interface interne BOOT Mini USB en option Alarme Fixation de la batterie Slot pour Manuel 100 % carte SD Touches de fonction La touche de fonction Manuel permet de mettre l'appareil en mode veille, ce qui empêche le démarrage d'une analyse par intervalles.
  • Page 22: Éléments D'affichage Des Touches De Fonction

    Le stock de l'indicateur ne suffira que pour moins de 100 % clignote en rouge : 50 analyses. Les touches de fonction sont également utilisées pour faire fonction- INDICATION ® ner le Testomat Modul TH. Vous trouverez les explications et procé- dures individuelles dans les chapitres suivants.
  • Page 23: Régler Les Paramètres De L'appareil

    (voir Le programme Service Monitor à la page 28. ® Pour établir la connexion USB entre le Testomat Modul TH et l'ordi- nateur, vous devez démarrer le mode de sélection de l'appareil. Ouvrir le mode de sélection sur l'appareil maintenir appuyée...
  • Page 24: Démarrage Des Mesures

    Régler les paramètres de l'appareil Démarrage des mesures Une fois que vous avez terminé les étapes de la section Mise en service, vous pouvez alimenter l'appareil en courant.  Mettez l'appareil sous tension. Déclenchez la première mesure :  Appuyez une fois sur la touche de fonction Manuel. La LED jaune La LED au-dessus de la touche commence à...
  • Page 25: Fonctions De La Carte Sd

    Régler les paramètres de l'appareil Fonctions de la carte SD La carte SD permet d'importer et d'exporter les paramètres de l'appa- reil, de documenter les messages d'erreur et de maintenance et de mettre à jour le micrologiciel. Attention ! Les données de mesure et messages d'erreur sont uni- quement enregistrés si la carte SD est dans l'appareil.
  • Page 26: Fonctions Du Port Usb

    Connexion USB à plusieurs appareils INDICATION Si le même ordinateur est connecté à d'autres appareils, le pilote définit un nouveau port COM pour chaque périphérique ! ® Établir la connexion entre le Testomat Modul TH et l'ordinateur  ® Connectez l'ordinateur et le Testomat Modul TH avec un câble...
  • Page 27 Régler les paramètres de l'appareil  ® Lancez le mode de sélection sur le Testomat Modul TH à l'aide des deux touches de fonction Manuel et Alarme (voir Ouvrir le mode de sélection sur l'appareil à la page 23). ...
  • Page 28: Le Programme Service Monitor

    Testomat Modul TH. Le programme est enregistré sur la carte SD de l'appareil. ® Pour travailler avec le Service Monitor, la carte SD du Testomat Modul TH doit être insérée dans l'ordinateur (voir également Fonc- tions de la carte SD à...
  • Page 29: Choisir La Langue

    Régler les paramètres Champ « Sélection des appareils !» : ® Sélectionnez l'appareil raccordé, par ex. le Testomat Modul TH. Sélection de l'appareil avant la lecture de la version du logiciel Si vous modifiez la sélection de l'appareil après le chargement de la INDICATION version, l'interface série est fermée et la communication USB est...
  • Page 30 Le programme Service Monitor Avec la touche « Exporter données », les variables modifiées sont transmises à l'appareil. Les nouvelles valeurs apparaissent alors dans la zone d'édition. b) Lors de la programmation d'une carte SD : Une fois que les variables ont été lues sur la carte SD avec la touche «...
  • Page 31 Le programme Service Monitor Réglez ici la durée écoulée jusqu'à la prochaine répétition.  Vous pouvez entrer des valeurs comprises entre 0 et 180 minutes. Le réglage d'usine par défaut est de 0 minute. 0 minute signifie qu'il n'y a pas de pause entre les répétitions. Affichage «...
  • Page 32: Exemple : Pour Le Modèle Du Testomat Modul Th, Modifier L'intervalle De Pause Dans Service Monitor

    Les messages d'erreur et de maintenance de la carte SD ne s'affi- chent pas. ® Exemple : Pour le modèle du Testomat Modul TH, modifier l'intervalle de pause dans Service Monitor 1. Possibilité : Directement sur l'appareil via l'interface USB ...
  • Page 33: Description Des Entrées / Sorties De Signal

    Description des entrées / sorties de signal  Mettez l'appareil en mode de sélection (voir Ouvrir le mode de sélection sur l'appareil à la page 23).  Importez les données de la carte SD dans l'appareil (voir Importer les données de programmation de base de la carte SD dans l'ap- pareil à...
  • Page 34: Sortie D'alarme (Sortie De Message D'erreur)

    Description des entrées / sorties de signal Sortie d'alarme (sortie de message d'erreur) La sortie « Alarme » est un contact inverseur relais sans potentiel. En cas de fonctionnement sans erreur, le contact entre les bornes NO – C est fermé et entre NC – C est ouvert. En cas de défaut ou de cou- pure de courant, le contact entre les bornes NO –...
  • Page 35: Interface Sérielle

    « AL ». • Le format du message correspond au format de l'enregistreur ® de données Testomat 2000 Bien que l'appareil n'ait pas de fonction de valeur limite, les mêmes champs sont transférés pour des raisons de compa- tibilité.
  • Page 36: Messages D'erreurs / Aide En Cas De Panne

    Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Perturbations temporaires La touche Alarme clignote en cas de manque d'eau, de turbidité ou de contamination. Une autre analyse est lancée après le temps fixé clignote sous «...
  • Page 37 Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Numéro d'erreur / Description, causes pos- Réaction de Solutions et mesures de Message d'erreur sibles l'appareil remédiation 30 Fault dosing • La pompe de dosage est Le fonctionne- Vérifiez le raccorde- pump 1 défectueuse ment par inter- ment correct du câble...
  • Page 38: Carence De L'indicateur

    Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Numéro d'erreur / Description, causes Réaction de Solutions et mesures de Message d'erreur possibles l'appareil remédiation 12 Meas. range • La plage de mesure est Le fonctionne- Choisir un autre type exceeded dépassée ment par inter- d'indicateur...
  • Page 39: Niveau Correct De Remplissage De La Chambre De Mesure

    Messages d'erreurs / Aide en cas de panne l'erreur est enregistrée dans l'historique. Le relais d'alarme commute et signale le défaut au système de commande maître.  Lorsque la bouteille a été remplacée, appuyez sur la touche 100% pendant plus d'une seconde. L'alarme est alors également acquit- tée.
  • Page 40: Message De Maintenance

    Message de maintenance Si la LED au-dessus de la touche Alarme s'allume en jaune, une s'allume maintenance par votre technicien de maintenance est nécessaire. Le fonctionnement par intervalles se poursuit. Le message correspon- dant est enregistré sur la carte SD. Le relais d'alarme ne commute pas.
  • Page 41: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Mesures de maintenance requises INDICATION  Pour assurer un fonctionnement sans erreurs de l'appareil, un entretien régulier est nécessaire ! Mesures de nettoyage  Ne jamais utiliser de solvant autres que l’isopropanol pour le net- ATTENTION toyage de la chambre de mesure ou d'autres pièces en plastique ! ...
  • Page 42: Remarques Sur L'entretien

    Entretien et maintenance Remarques sur l'entretien La surface de l'appareil n'est pas traitée. De ce fait, évitez les salis- sures par l'indicateur, de l'huile ou de la graisse. Si des salissures surviennent sur le boîtier, nettoyez la surface avec de l'isopropane (ne jamais utiliser un autre type de solvant).
  • Page 43: Remplacer La Bouteille D'indicateur Vide

    Entretien et maintenance Respectez les consignes de maintenance Un écoulement ou une fuite d'eau au niveau des joints peut engen- ATTENTION drer des dommages sur les appareils ! Support régulateur/filtre complet (réf. 40125) composé de : Bouchons du régulateur (40129) Noyau du régulateur de débit (11225) Connecteur coudé...
  • Page 44: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Mise à jour du micrologiciel Mise à jour du micrologiciel ➢ Téléchargez le nouveau micrologiciel pour le Testomat ® Modul TH sur les pages de téléchargement du site web Heyl (www.heylanalysis.de) ➢ Enregistrez le nouveau micrologiciel dans le répertoire racine de la carte SD.
  • Page 45 Mise à jour du micrologiciel • 1 LED clignote rapidement : Problème lié à la carte SD (protec- tion en écriture, formatage). • Pour le Testomat ® Modul TH, le nom du fichier doit correspondre au schéma suivant : « 183-001.UPD », où 001 est le numéro de version qui augmentera avec la sortie des nouvelles versions.
  • Page 46: Affichage Optionnel Pour Les Valeurs Mesurées

    Affichage optionnel pour les valeurs mesurées Affichage optionnel pour les va- leurs mesurées Description Pour l'affichage des valeurs mesurées, un module d'affichage peut être branché en option sur la platine de commande (voir Accessoires complémentaires à la page 49). Aucun menu de programmation ne peut être ouvert via l'écran. Il ne convient que pour l'affichage des valeurs mesurées.
  • Page 47 Si un écran est monté et qu'un moniteur de service est utilisé, des messages d'état apparaissent à l'écran. Message d'état Description Communication PC <-> Établissement de la communica- Testomodul tion réussi Import OK Importation des données de l'appareil au moniteur de service réussie Export OK Exportation des données de...
  • Page 48: Pièces De Rechange Et Accessoires Pour Le Testomat

    Pièces de rechange et accessoires pour le Testomat® Modul TH Pièces de rechange et accessoires ® pour le Testomat Modul TH N° réf. Régulateur de pression Attention ! Monture du régulateur / du filtre, compl. 40125 Lorsque vous envoyez Monture du régulateur / du filtre 40120 ®...
  • Page 49: Indicateur

    Pièces de rechange et accessoires pour le Testomat® Modul TH N° réf. Installation ® 40153 Alimentation pour Testomat Modul D=6 Tuyau, PE, D=6 d=4 L=5 m (5 m tuyau d’alimentation 37581 avec 6 mm diamètre extérieur) 35715 Tuyau de vidange 12 x 15 x 2000 mm (2 m tuyau de vidange avec 12 mm diamètre intérieur)
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Alimentation élec- 24 VDC trique :: l'appareil est non volatile Puissance absorbée : max. 1 A, sans charge externe Classe de protection : Type de protection : IP 43 (avec capot), IP 40 (sans capot) Conformité : EN 61326-1, EN 61010-1 10 –...
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Données techniques Déclaration de conformité...
  • Page 52 Données techniques...
  • Page 53 Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG Orleansstraße 75b 31135 Hildesheim, Allemagne Testomat-Modul_TH_FR_210520.docx www.heylanalysis.de Scannez ce code et venez visiter notre site internet !

Ce manuel est également adapté pour:

Th 2025Th 2100Th 2250

Table des Matières