Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Użytkownik
P L
Uživatel
C Z
Uživatel
S K
Használó
H U
A R
Réf. B038205

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Badabulle B038205

  • Page 1 ■ ■ Notice d’utilisation Anleitungen zur benutzung ■ ■ Użytkownik Gebruiksaanwijzing ■ ■ Uživatel Instruction manual ■ ■ Uživatel Libretto d’utilizzazione ■ ■ Használó Instrucciones de uso ■ ■ Instruções utilisation Réf. B038205...
  • Page 2 À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. PLIAGE DE LA TENTE ETAPE 1 : Plier la tente en 2 dans le sens de la hauteur. Prendre la tente pliée de chaque côté. ETAPE 2 : Plier en ramenant la main droite sur la main gauche. ETAPE 3 : La tente forme ainsi un rond et peut être rangée dans son sac.
  • Page 3 DEZE BIJSLUITER AANDACHTIG LEZEN, EN VOOR NASLAG BEWAREN. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. OPVOUWEN VAN DE TENT FOLDING THE TENT FASE 1: Vouw de tent in twee delen in de hoogterichting. Pak de opgevouwen tent aan weerszijden STEP 1: Fold the tent in half vertically.
  • Page 4 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE ULTERIORE. LÉASE ATENTAMENTE Y CONSÉRVESE PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE. PIEGATURA DELLA TENDA DOBLADO DE LA TIENDA FASE 1: Piegare la tenda in due nel senso dell’altezza. Prendere la tenda piegata da ciascun lato. ETAPA 1: Doblar la tien da en 2 en sentido de la altura. Tomar la tienda doblada por cada lado. FASE 2: Piegare portando la mano destra sulla mano sinistra.
  • Page 5 LER ATENTIVAMENTE E CONSERVAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE. SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DOBRAGEM DA TENDA ZELT ZUSAMMENFALTEN ETAPA 1: Dobre a tenda em 2 no sentido da altura. Segure na tenda dobrada de cada lado. SCHRITT 1: Das Zelt der Höhe nach einmal falten. Das zusammengelegte Zelt an jeder Seite fassen. ETAPA 2: Dobre colocando a mão direita sobre a mão esquerda.
  • Page 6 PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU. POZORNĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. SKŁADANIE NAMIOTU SLOŽENÍ STANU ETAP 1: Złożyć namiot na 2 połowy wzdłuż osi wysokości. Chwycić złożony namiot z każdej strony. KROK 1: Přeložte stan na 2x ve směru výšky. Uchopte takto složený stan z každé strany. ETAP 2: Złożyć...
  • Page 7 TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY. OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÚJRAOLVASÁS ESETÉRE. SKLADANIE STANU A SÁTOR ÖSSZEHAJTÁSA ETAPA 1: Zložiť stan na polovicu po výške. Uchopiť takto zložený stan po obidvoch stranách. SZAKASZ 1: Hajtsa kettőbe a sátrat a magasság irányában. Fogja meg az összehajtott sátrat minden oldalánál. ETAPA 2: Pokračovať...
  • Page 8 .‫اقرأ التعليامت بعناية قبل االستخدام واحتفظ بها للرجوع إليها يف املستقبل‬ ‫تحذيرات‬ ‫يجب أن يتم التجميع بواسطة شخص بالغ. • قم بإزالة جميع مواد التغليف قبل االستخدام. • ال‬ ‫تضع أب د ً ا أشياء ثقيلة في المنتج. • من أجل تجنب خطر ارتفاع الحرارة ، يجب ذكر التوصيات‬ ‫التالية:مراقبة...