Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRIME H610M-K D4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME H610M-K D4

  • Page 1 PRIME H610M-K D4...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Contenu de la boîte ........................vi Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-K D4 ............vi Connecteurs avec bande passante partagée .................ix Introduction au produit Avant de commencer ....................1-1 Vue d'ensemble de la carte mère ................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0** Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-K D4 USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total) 2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (2 x Type-A) 4 x Ports USB 2.0 (4 x Type-A) USB en façade (4 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires)
  • Page 8 Windows® 11 (64 bits) / Windows® 10 (64 bits) d'exploitation Format mATX Format 9.2 23,4 cm x 20,3 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. viii...
  • Page 9 Connecteurs avec bande passante partagée KBMS_USB_56 ATX_12V DIGI+ CPU_FAN HDMI LGA1700 U32G1_34 LAN_USB_78 M.2(SOCKET3) PCIE SATA 3.0 X4 AUDIO 2280 2260 2242 PCIEX16(G4) Ethernet Super Intel ® Audio H610 Codec PCIEX1(G3) COM_DEBUG 128Mb BIOS SPEAKER SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3 AAFP USB_914 CLRTC F_PANEL Configuration...
  • Page 11 Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité...
  • Page 12 1.2.1 Contenu du schéma 1.2.1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur. 2.
  • Page 13 8. Connecteur USB 3.2 Gen 1 8. Connecteur USB 3.2 Gen 1 PIN 1 USB3+5V Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 USB3+5V IntA_P1_SSRX- IntA_P2_SSRX- IntA_P1_SSRX+ supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 offre une vitesse de IntA_P2_SSRX+ IntA_P1_SSTX- IntA_P2_SSTX-...
  • Page 14 12. Connecteur pour port série (COM) 12. Connecteur pour port série (COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du PIN 1 châssis.
  • Page 15 17. Connecteur panneau système 10-1 broches 17. Connecteur panneau système 10-1 broches Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. F_PANEL • LED d'alimentation système (2-pin +PWR_LED-) +PWR_LED- PWR_BTN Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Ce connecteur à...
  • Page 16 Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur. En configuration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système de haut-parleurs.
  • Page 17 LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 19 • La fréquence de fonctionnement de la mémoire dépend du type de processeur et des modules de mémoire vive (DRAM) installés. Visitez www.asus.com pour obtenir la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère (QVL). Configurations mémoire recommandées...
  • Page 20 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire 1-10...
  • Page 21 Informations BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 22 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 23 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 24 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 25 Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 26 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 27 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 28 Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 29 Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/ bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: support www.asus.com/support...
  • Page 30 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 31 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 32 ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support.