Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 7-125
Page 1
Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Bosch Professional Meuleuse Angulaire GWS 7-125 (720 W, Diamètre de Disque : 125 mm, Boite Carton), Bleu, GWS 7-125...
Page 2
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 7-100 | 7-115 | 7-115 E | 7-125 | 7-125 S 1 609 92A 4ZA (2019.04) O / 318 1 609 92A 4ZA de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция...
Page 3
Srpski ..........Strana 227 Slovenščina ..........Stran 236 Hrvatski ..........Stranica 245 Eesti..........Lehekülg 254 Latviešu ..........Lappuse 263 Lietuvių k..........Puslapis 272 한국어 ..........페이지 282 192 الصفحة ..........عربي 203 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 8
Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 9
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 10
Mit zulässigen Schleifwerkzeugen kann das Elektrowerkzeug Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. zum Sandpapierschleifen verwendet werden. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 11
Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- Oberflächenschleifen (Schruppen): tung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abwei- =6,5 m/s , K=1,5 m/s chen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesam- ten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 12
Stellen Sie wird wie die Schutzhaube zum Schleifen (7) montiert. sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- haube oder anderen Teilen streift. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 13
Achten Sie beim Aufschrauben darauf, dass die beschrif- tete Seite der Schnellspannmutter (13) nicht zur Schleif- – – 11000 scheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke (24) 11000 zeigen. 11000 – 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 14
Metall Schruppschleifen Schleifscheibe Metall Trennen Trennscheibe Stein Trennen Diamanttrennscheibe und Fü h rungsschlitten (Trennen von Gestein ist nur mit Fü h rungs- schlitten zulässig) Die angegebenen Werte der Drehzahlstufen sind Richtwerte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 15
Spannen Sie das Werkstück ein, sofern es nicht durch rungsschlitten (22) muss der Staubsauger zum Absaugen sein Eigengewicht sicher liegt. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass Staubsauger an. es zum Stillstand kommt.
Page 16
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nales Recht mü...
Page 17
The outside diameter and the thickness of your ac- cessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be ad- equately guarded or controlled. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 18
The guard helps to protect operator from broken wheel Do not operate the power tool near flammable materi- fragments, accidental contact with wheel and sparks that als. Sparks could ignite these materials. could ignite clothing. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 19
Safety Warnings specific for Wire Brushing operations Sufficient dust extraction must be provided when cutting Be aware that wire bristles are thrown by the brush stone. even during ordinary operation. Do not overstress the 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 20
EN 60745-2-3: ent applications, with different application tools or poorly Surface grinding (roughing): maintained, the vibration level may differ. This can signific- = 6.5 m/s , K = 1.5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 21
(7). ring collar in the hub flange (9). If the O-ring is missing or damaged, the hub flange (9) must be replaced before operation can re- sume. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 22
The machine head can be rotated in 90° increments. In this way, the on/off switch can be brought into a more favourable handling position for particular ap- plications, e.g. for left- handed tool users. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 23
Do not load the power tool so heavily that it comes to a To restart the tool, set the on/off switch (2) to the off posi- stop. tion and then switch the power tool on again. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 24
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord The power tool may be used only for dry cutting/grind- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an ing. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch For best results when cutting stone, use a diamond cutting power tools.
Page 25
Denham Uxbridge Disposal UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The power tool, accessories and packaging should be re- the collection of a product in need of servicing or repair. cycled in an environmentally friendly manner.
Page 26
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 27
à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 28
La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 29
(13) Écrou de serrage rapide (14) Clé à ergots pour écrou de serrage (15) Poignée (surface de préhension isolée) (16) Broche d’entraînement (17) Protège-main (18) Plateau de ponçage caoutchouc 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 30
électroportatif, en- sonore peut être différent. Il peut en résulter une nette aug- voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 31
à lamelles. Ne continuez pas à travailler quand la poignée supplé- mentaire est endommagée. Plateau caoutchouc Toujours monter le protège-main (17) pour les tra- vaux avec le plateau caoutchouc (18). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 32
Pivotement de la tête de meuleuse Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 33
Ébarbage Meule Métal Tronçonnage Disque à tronçonner Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner diamanté et chariot de guidage (l’utilisation d’un chariot de guidage est obli- gatoire pour le tronçonnage de matières minérales) 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 34
Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. exerçant une pression trop forte. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil Mettez en marche l’outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour électroportatif et posez-le...
Page 35
Advertencias de peligro generales para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Lea íntegramente estas adverten- ADVERTEN- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet cias de peligro e instrucciones.
Page 36
Muchos de los accidentes se deben a herramientas la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se uti- eléctricas con un mantenimiento deficiente. liza un equipo de protección adecuado como una masca- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 38
No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 39
La perforación de una tubería de agua pue- de redundar en daños materiales o provocar una electro- (5) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) cución. (6) Tornillo de sujeción de la cubierta protectora (7) Cubierta protectora para amolar 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 40
Ello puede suponer una disminución drástica de la solicita- El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si- ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. do determinado según un procedimiento de medición nor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 41
Atornille la empuñadura adicional (5), dependiente de la prescindiblemente la brida de alojamiento (9) modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabe- antes de la reutilización. za del engranaje. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 42
Para apretar firmemen- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- te la tuerca de fijación rápi- rriente. da, gire el disco abrasivo con fuerza en sentido hora- rio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 43
4 − 6 Metal Desbastado Disco abrasivo Metal División Disco tronzador Piedra División Disco de tronzar diamantado y carro guía (el tronzado de pie- dras sólo es admisible con carro guía) 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 44
En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para el tronzado con carro guía (22), la aspiradora debe estar au- No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece que no se llegue a la detención. aspiradoras adecuadas.
Page 45
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: (52) 55 528430-62 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Tel.: 800 6271286 autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar www.bosch-herramientas.com.mx...
Page 46
Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 47
Não é recomendado utilizar esta ferramenta elétrica equipamento de proteção individual. Os fragmentos de para executar operações de polimento. A execução de uma peça de trabalho ou de um acessório partido podem 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 48
Os discos concebidos para ferramentas o seu corpo e braço de forma a poder resistir ao efeito elétricas maiores não são adequados para as velocidades de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, se Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 49
Caso seja recomendado o uso de uma protecção para a esquemas. escovagem com arame, não permita qualquer 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 50
é possível que Lixar superfícies (desbastar): o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 51
A tampa de aspiração para cortar com patim de guia (22) é movimentada livremente. Assegure-se de que a montada como a tampa de proteção para lixar (7). ferramenta abrasiva não entre em contacto com a tampa de proteção ou outras peças. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 52
Ao enroscar tenha atenção para que o lado marcado da porca de aperto rápido (13) não aponte para o disco abrasivo; a seta tem de apontar para a marca de índice – 11000 (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 53
Lixar Disco de lixa 4 − 6 Metal Desbastar Disco de lixa Metal Cortar Disco de corte Pedra Cortar Disco de corte de diamante e patim de guia (só é permitido 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 54
(22), o aspirador tem de estar homologado para a vazio, para que o acessório possa arrefecer. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte apropriados.
Page 55
Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço elettroutensili autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Leggere tutte le avvertenze di si- ATTENZIONE perigos de segurança.
Page 56
In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- Assistenza sile in caso di situazioni inaspettate. Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato e utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 57
I contraccolpi sono reazioni improvvise causate dal blocco o dall’inceppamento di un disco, platorello di supporto o spaz- zola in rotazione, o da qualsiasi altro accessorio. L’inceppa- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 58
La parte sporgente del disco potrebbe tagliare tubazio- contribuisce alla sicurezza dell’utilizzatore, proteggendo- ni del gas o dell’acqua, cavi elettrici o oggetti che possono lo da eventuali proiezioni di frammenti del disco, dai con- causare contraccolpi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 59
A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel tenze e disposizioni di sicurezza può causare volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. tenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 60
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 61
Avvitare il dado cilindrico (20) e serrarlo con la chiave a due Fissare la protezione per le mani (17) con l’impugnatura perni. supplementare (5). Premere saldamente il foglio abrasivo (19) sul lato inferiore del platorello in gomma (18). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 62
(cromato, È consentito utilizzare tutti gli accessori di levigatura menzio- protezione per legno). Materiale contenente amianto deve nati nelle presenti istruzioni d’uso. essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 63
La protezione contro un riavvio accidentale impedisce l’av- Prestare attenzione, qualora si realizzino intagli in pa- viamento incontrollato dell’elettroutensile dopo un’interru- reti portanti: vedere il paragrafo «Avvertenze riguar- zione dell’alimentazione di corrente. do alla statica». 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 64
Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida (22), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- consenta di posizionarlo in sicurezza. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- aspiratori adatti allo scopo.
Page 65
Veiligheid van de werkomgeving sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 66
Elektri- De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moeten binnen de nominale capaciteit van uw elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 67
Ga voorzichtig te werk bij het bewerken van hoeken, kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden scherpe randen enz. Voorkom dat het accessoire gaat getrokken. stuiteren of blijft haken. Hoeken, scherpe randen of 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 68
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 69
M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Max. schroefdraadlengte van de slijpas Nulspanningsbeveiliging ● ● ● ● ● Toerentalinstelling – – ● – ● Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 70
Gebruik een beschadigde extra handgreep niet meer. sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en gebruiksadvies“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 71
(18) altijd de handbescherming (17). zoals getoond op de afbeel- De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- ding. beeldingen. Schuif het rubber schuurplateau (18) op de slijpas (16). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 72
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 73
Met een aanzethoek van 30° tot 40° krijgt u bij afbraamwerk- leidebeugels (22) moet de stofzuiger voor het afzuigen van zaamheden het beste resultaat. Beweeg het elektrische ge- steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers reedschap met matige druk heen en weer. Daardoor wordt aan.
Page 74
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk nere brug. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte-...
Page 75
Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 76
Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- holdsregler træffes. bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 77
Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet forhindres en ukontrolleret genstart. direkte mod dig. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 78
/ II / II / II / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 79
Ved arbejde med gummislibetallerken (18) eller med kopbørste/skivebørste/lamelslibeskive skal du altid montere håndbeskyttelsen (17). Fastgør håndbeskyttelsen (17) med ekstrahåndtaget (5). Montering af slibeværktøj Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 80
Spænd kopbørsten/ski- vebørsten fast med en gaffelnøgle. – – 11000 Hårdmetal-kopskive – – 11000 Brug af kopskive er kun tilladt med egnet beskyt- – – 11000 telseskappe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 81
Børstning, rustfjernelse Kopbørste, slibeblad Metal, sten Slibning Slibeskive 4 − 6 Metal Skrubslibning Slibeskive Metal Skæring Skæreskive Sten Skæring Diamantskæreskive og førings- slæde (skæring af sten er kun til- ladt med føringsslæde) 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 82
(22) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Belast ikke el-værktøjet så meget, at det kommer til ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. stilstand. Start el-værktøjet, og sæt Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter det på...
Page 83
VARNING Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal säkerhetsanvisningar och dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- instruktioner. Fel som uppstår till följd av att ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Page 84
Efter inspektion och skötta elverktyg. installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare på avstånd från det roterande tillbehörets plan och kör verktyget på högsta varvtal utan Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 85
Slipskivor kan även gå sönder under Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett dessa förhållanden. för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 86
En skadad gasledning kan leda (14) Flänsmutternyckel för spännmutter till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka (15) Handtag (isolerad greppyta) materiell skada eller elstöt. (16) Slipspindel Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 87
Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 88
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs med lämplig skyddskåpa. på elverktyget. Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Rengör slipspindeln (16) och alla delar som ska monteras. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 89
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. [min [m/s] Drift 16,0 11000 22,2 11000 Driftstart 22,2 11000 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans – – 11000 spänning överensstämmer med uppgifterna på – – 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 90
Om elverktyget använts under hög belastning, låt det gå några minuter på tomgång för avkylning av tillsatsverktyget. Elverktyget får inte användas med ett kapbord. Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 91
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
Page 92
Bruk avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, risikoen for skader. kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 93
Slipeskiven kan bevege seg brått enten mot eller fra du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller operatøren, avhengig av slipeskivens rotasjonsretning da beskyttelsesbriller . Ved behov må du bruke tilbehøret kom i klem. Slipeskiver kan også gå i stykker i slike 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 94
Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn skivebrudd. Flenser til kappeskiver kan være annerledes av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. enn flenser til slipeskiver. Ikke bruk nedslitte slipeskiver fra større elektroverktøy. Slipeskiver beregnet på større Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 95
Indre diameter på skive 16,0 22,2 22,2 22,2 22,2 Slipespindelgjenger M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. gjengelengde på slipespindelen Beskyttelse mot ny innkobling ● ● ● ● ● 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 96
Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". lite vibrasjoner. Du må aldri endre på ekstrahåndtaket. Ekstrahåndtaket må ikke brukes hvis det er skadet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 97
[m/s] må være i samsvar med angivelsene i Trykk slipebladet (19) fast på undersiden av tabellen nedenfor. gummislipeskiven (18). Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 98
Bruk Innsatsverktøy Posisjon stillhjul Metall Fjerning av maling Slipeark 2 − 3 Tre, metall Børste, fjerne rust Stålbørste/slipeskive Metall, stein Slipe Slipeskive 4 − 6 Metall Skrubbing Slipeskive Metall Kappe Kappeskive Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 99
Spenn fast emnet hvis det ikke ligger sikkert av styreskinner (22), må støvsugeren være godkjent for bruk egenvekten. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Belast ikke elektroverktøyet så mye at det stopper. Slå på elektroverktøyet, og La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang sett det på...
Page 100
Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. töä varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for työkalua.
Page 101
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- lun hallinnan menettämisen. mattomat henkilöt. Älä käytä vaurioitunutta käyttötarviketta. Tarkista en- nen jokaista käyttökertaa, ettei käyttötarvikkeessa 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 102
Suojus täytyy asentaa sähkötyökaluun pitävästi ja Älä käytä käyttötarvikkeita, jotka vaativat nestemäi- parhaiten suojaavaan asentoon, niin että mahdollisim- siä jäähdytysaineita. Veden tai muiden nestemäisten man pieni osuus laikan suojaamattomasta osasta Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 103
Hiomatöitä koskevat turvallisuusohjeet Sähkötyökalu on tarkoitettu vain kuivatyöstöön. Älä käytä liian suurta hiomapyöröpaperia. Noudata Sallituilla hiontatarvikkeilla sähkötyökalua voi käyttää hiek- valmistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. kapaperihiontaan. Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 104
Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson pintojen hionta (karkea hionta): tärinäkuormitusta. = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s Tärinäkuormituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 105
Käytä sähkötyökalua vain lisäkahvan (5) kanssa. Kiinnityslaipan molempia puolia voidaan käyttää. Asenna lisäkahva (5) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- Lamellilaikka ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. Asenna lamellilaikan käyttöä varten aina käsisuojus (17). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 106
Vaihteiston päätä voi kään- tää 90 astetta kerrallaan. Näin käyttökytkimen voi si- joittaa parempaan asentoon erilaisia käyttötilanteita var- ten, esim. jos koneen käyt- täjä on vasenkätinen. Kierrä 4 ruuvia kokonaan irti. Käännä vaihteiston pää Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 107
Työskentelyohjeita ympäriinsä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Uudelleenkäynnistyssuoja työkaluun kohdistuvia töitä. Uudelleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalun hallitsemat- Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, toman käynnistymisen virtakatkoksen jälkeen. katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 108
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. leikkauksen kohdalle. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Kiven katkaisutyöt huoltopiste. Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käytä...
Page 109
Pakkalantie 21 A μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 01510 Vantaa άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Puh.: 0800 98044 Ηλεκτρική ασφάλεια Faksi: 010 296 1838 Το...
Page 110
εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 111
περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην στο σημείο μαγκώματος. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 112
αυξάνει το φορτίο και την ευαισθησία σε συστροφή ή παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 114
(7) εξασφαλίζουν, ότι μπορεί να συναρμολογηθεί μόνο ένας Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει κατάλληλος για το εκάστοτε ηλεκτρικό εργαλείο να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προφυλακτήρας. προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 115
βιδωθεί στον άξονα λείανσης τόσο, μέχρι να ακουμπά σταθερά εργαλείο. στη φλάντζα του άξονα λείανσης στο τέλος του σπειρώματος του άξονα λείανσης. Σφίξτε την ποτηροειδή βούρτσα/ δισκοειδή βούρτσα με ένα γερμανικό κλειδί σταθερά. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 116
– Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Γι' αυτό προσέξτε τον επιτρεπτό αριθμό στροφών ή – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής περιμετρική ταχύτητα που αναφέρεται πάνω στην ετικέτα προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. του εξαρτήματος λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 117
Προσοχή κατά τη χάραξη εγκοπών σε φέροντας Η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση εμποδίζει την τοίχους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη ανεξέλεγκτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια στατική». διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 118
κοπή με πέλμα οδήγησης (22) πρέπει ο απορροφητήρας να ακινητοποιείται. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη σκόνης. λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του...
Page 119
Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα εξαρτήματα με Türkçe επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Güvenlik talimatı...
Page 120
Elektrikli el aletinin montaj donanımına kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, ciddi biçimde kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri titreşir ve kontrolden çıkabilir. tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 121
Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın. operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek çarpmasına veya şokuna neden olabilir. kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 122
Zımpara pedinin dışına taşan büyük uygundur. zımpara kağıtları kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, İzin verilen taşlama uçlarıyla bu elektrikli el aleti zımpara diski kırma veya geri tepmeye neden olabilir. kağıdı ile zımparalama işlerinde de kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 123
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de Zımpara kağıdı ile zımparalama: dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki =3,5 m/sn , K=1,5 m/sn titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 124
Ek tutamağı (5) çalışma durumunuza göre şanzıman başının sağına veya soluna vidalayın. Kauçuk zımpara tablası Kauçuk zımpara tablası (18) ile çalışmak için daima el koruma parçasını (17) takın. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 125
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 126
Diskler çalışırken çok ısınır. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kazıyıcı taşlama Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için önce her defasında fişi prizden çekin. kullanmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 127
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. belirtin. Elektrikli el aletini açın ve Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kılavuz kızağın ön parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. iş parçası üzerine yerleştirin. Elektrikli el Türkçe...
Page 128
E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Page 129
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 131
środków chłodzących. Użycie tarczy. Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi po- elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. rażeniem lub udarem elektrycznym. Takie tarcze są niebezpieczne. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 132
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 133
Zabezpieczenie przed ponow- ● ● ● ● ● nym rozruchem Wstępny wybór prędkości obro- – – ● – ● towej Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 – z rękojeścią dodatkową tłu- miącą drgania 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 134
Nie wolno w żaden sposób modyfikować rękojeści do- należy bezzwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (ad- datkowej. resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo Nie wolno używać uszkodzonej rękojeści dodatkowej. dotyczące użytkowania“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 135
Kołnierz mocujący wrzeciona szlifierki M10: Kołnierz mocujący można stosować dwustronnie. Listkowa tarcza szlifierska Przed pracami z użyciem listkowej tarczy szlifierskiej należy zawsze zamontować osłonę ręki (17). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 136
W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze- nośnych agregatów prądotwórczych, niedysponujących wy- starczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 137
Elektronarzędzia nie należy przeciążać do tego stop- tradycyjnych tarcz szlifierskich, listkowe tarcze szlifierskie nia, że zatrzyma się ono samoczynnie. charakteryzują się znacznie dłuższą żywotnością, wyraźnie zmniejszonym poziomem emisji hałasu i niższymi temperatu- rami szlifowania. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 138
Należy stosować maskę przeciwpyłową. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- szlifowania na sucho. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
Page 139
Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 140
Toto elektrické nářadí není doporučeno pro leštění. plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do Operace, pro které nebylo elektrické nářadí určeno, kontaktu s vodičem pod napětím, může svými mohou představovat riziko a způsobit zranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 141
Zpětný ráz vymrští nářadí ve přerušíte řezání, elektronářadí vypněte a držte je bez směru opačném k pohybu kotouče v bodu zastavení. pohybu, dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se nepokoušejte vyjmout rozbrušovací kotouč z řezu, 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 142
(21) Hrncový kartáč tak nekontrolovanému opětovnému spuštění. (22) Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 143
To může zatížení vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně snížit. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 144
Rychloupínací matice (13) se smí používat pouze pro Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Průměr otvoru musí brusné nebo dělicí kotouče. odpovídat upínací přírubě. Nepoužívejte adaptéry ani redukce. Používejte pouze bezvadné, nepoškozené rychloupínací matice (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 145
štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Nářadí držte pouze za izolované plochy pro uchopení a přídavnou rukojeť. Nástroj by mohl narazit na skryté 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 146
šikmé polohy a nekmitejte s ním. Po velkém zatížení nechte elektronářadí ještě několik Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním minut běžet naprázdno, aby nástroj vychladl. protitlakem. Elektronářadí nepoužívejte s dělicím brusným stojanem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 147
Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Při dělení mimořádně Tel.: +420 519 305700 tvrdých materiálů, např.
Page 148
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 149
Príslušenstvo chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- ovládať. dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 150
Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 152
Upozornenie: Kódovacie výstupky na ochrannom kryte (7) elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie zaistia, že sa na elektrické náradie dá namontovať len vhod- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. ný ochranný kryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 153
šípka musí smerovať na indexovú a smer otáčania elektrického náradia (pozrite si šípku pre značku (24) . smer otáčania na hlave prevodovky) zhodovali. Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 154
Pri prevádzkovaní elektrického náradia na mobilných zdro- joch elektrického prúdu (generátoroch), ktoré nedisponujú dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 155
Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte lačný pohyb. niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. sa vkladací nástroj ochladil. Nepoužívajte toto elektrické náradie so stojanom na rozbrusovanie. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 156
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Rezanie kameňa zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- ohrozeniam bezpečnosti. vanie prachu.
Page 157
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 158
áramüté- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet- Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos het. távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 159
ás alakú karimákat hasz- írásra kerülő megfelelő biztonsági intézkedések betartásával náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot elkerülhető. és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 160
A kézvédővel (külön tartozék) együtt az elektromos kéziszer- számot rugalmas csiszolótányérokkal végzett keféléshez és csiszoláshoz is lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 161
K szórás a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően megha- A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- tározott értékei: mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő be- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 162
A darabolásra szolgáló (8) védőbúrát ugyanúgy kell felszerel- lásd a következő szakaszt „Gyorsbefogó anya“. ni, mint a csiszolásra szolgáló (7) védőbúrát. A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 163
A felcsavarozás során ügyeljen arra, hogy a (13) gyors- – – 11000 befogó anya felirattal ellátott oldala ne a csiszolókorong – – 11000 felé mutasson; a nyílnak a (24) indexre kell mutatnia. 11000 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
A (22) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell sen felforrósodnak. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Nagyoló csiszolás tud szállítani. Sohase használjon hasítókorongokat nagyoló csiszo- Kapcsolja be az elektromos láshoz.
Page 166
Информация о подтверждении соответствия содержится Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével в приложении. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о стране происхождения указана на корпу- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- се...
Page 167
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и алкоголя или лекарственных средств. Один момент на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого невнимательности при работе с электроинструментом шнура). может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 168
До начала наладки электроинструмента, перед за- телем специально для настоящего электроинстру- меной принадлежностей и хранением отключите мента. Одна только возможность крепления принад- штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеки- те аккумулятор. Эта мера предосторожности предот- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 169
вращения круга на месте блокирования. При этом шли- Следите за тем, чтобы все люди находились на без- фовальный круг может поломаться. опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый Обратный удар является следствием неправильного ис- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 170
трубопровод или водопровод, электрическую провод- ми, от которых может воспламениться одежда. ку или другие объекты привести к обратному удару. Шлифовальные круги допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: ни- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрез- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 171
Прочтите все указания и инструкции по (22) Защитный кожух для резки с направляющими са- технике безопасности. Несоблюдение ука- лазками заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 172
ной оценки вибрационной нагрузки. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Уровень вибрации указан для основных видов работы с ментом вытаскивайте штепсель из розетки. электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с при- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 173
тельная рукоятка умень- мо обязательно заменить перед дальнейшим применени- шает уровень вибрации и ем. обеспечивает этим более Посадочный фланец для шлифовального шпинделя комфортную работу. M10: Ничего не меняйте в дополнительной рукоятке. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 174
гайки с надписью (13) не была обращена к шлифо- вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- 22,2 11000 дексную метку (24) . – – 11000 – – 11000 – – 11000 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 176
При применении защитного кожуха для отрезания с Никогда не применяйте отрезные круги для обдир- направляющими салазками (22) пылесос должен быть ки! допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли- подходящие пылесосы. фовании достигаются наилучшие результаты работы. Во- дите...
Page 177
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова RIALTO-STUDIO S.R.L.
Page 178
Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) людей. Ви можете втратити контроль над Power Tools послепродажное обслуживание проспект електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені...
Page 179
мінімум відповідати максимальній кількості Використання електроінструментів недосвідченими обертів, що зазначена на електроінструменті. особами може бути небезпечним. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, Старанно доглядайте за електроінструментом. може зламатися і розлетітися. Перевіряйте, щоб рухомі деталі 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 180
зачепити заховану електропроводку або власний протистояти сіпанню. Завжди використовуйте шнур живлення, тримайте інструмент лише за додаткову рукоятку (за її наявності), щоб бути в ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям стані найкращим чином справитися із сіпанням і Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 181
фланець відповідного розміру та форми. щітками Придатний фланець підтримує відрізний круг і, таким Зважайте на те, що навіть під час звичайного чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці використання з дротяної щітки можуть вилітати 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 183
всього інтервалу використання інструменту може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 184
монтуйте захист для рук (17). щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте Гумовий тарілчаcтий шліфувальний круг захист для рук (17). Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним кругом (18) завжди монтуйте захист для рук (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 185
(24) 11000 зафіксувати шліфувальний шпиндель. Для затягнення – 11000 швидкозатискної гайки із силою поверніть шліфувальній круг за стрілкою годинника. Повертання головки редуктора Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 186
Метал, камінь Шліфування Шліфувальний круг 4 − 6 Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Метал Розрізання Відрізний круг Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг з напрямними салазками (відрізання каменю припускається лише з напрямними салазками) Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 187
При використанні витяжного ковпака для розрізання з попрацювати на холостому ходу, щоб змінний люнетним супортом (22) пилосос повинен бути робочий інструмент міг охолонути. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch Не використовуйте електроприлад на абразивно- пропонує придатні пилососи. відрізній станині. Увімкніть...
Page 188
Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Еуразия экономикалық одағына Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба (Кеден одағына) мүше робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. мемлекеттер аумағында қолданылады Сервіс і консультації з питань застосування...
Page 189
алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Электр құрылғысын жарылатын атмосферада құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 190
диаметріне сай болуы керек. Электр құралының зақымдалмаған болуына, электр құралының орнату аспаптарына сай болмаған керек-жарақтар зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жоғалтуға әкеледі. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 191
түрлерін және таңдалған дөңгелек үшін құрылған Электр·құралының·желдету·саңылауларын жиі қорғағышты пайдаланыңыз. Осы электр құралына тазартыңыз. Қозғалтқыш желдеткіші шаңды корпус арналмаған дөңгелектер дұрыс қорғалмай, қауіпті ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы болады. электрленуге алып келі мүмкін. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 192
Құрал дайындамада тұрғанда электр құралын қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен қайта қоспаңыз. Кесуді бастамас бұрын, салыстырғанда, берік ұсталады. алдымен·дөңгелекті·толық·айналым санына жеткізіп алыңыз. Әйтпесе, кескіш диск тұтылып, дайындамадан көтеріліп кетуі немесе·қері соққыға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 193
Қайта іске қосылудан ● ● ● ● ● қорғаныс Айналу жиілігін алдын ала – – ● – ● таңдау Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай – дірілді басқыш кг қосымша тұтқасы бар 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 194
қосымша тұтқа дірілдеуі электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, кем қолайлы жұмыс мекенжайларды «Тұтынушыға қызмет көрсету және істеуге мүмкіндік береді. пайдалану кеңестері» тарауынан қараңыз. Қосымша тұтқаны өзгертпеңіз. Зақымдалған қосымша тұтқаны пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 195
Қысқыш фланецті екі жағынан да пайдалануға болады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын(17) кийіңіз. Резеңке ажарлау тәрелкесі Резеңке тегістеу тәрелкесімен (18) жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын (17)киіңіз. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 196
Элект құралы қуат қоры жеткіліксіз немесе іске қосу тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін жарамдылығын тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 197
Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс тоқтатпаңыз. істеуіне мүмкіндік беріңіз. Электр құралды абразивті-кесу станинада пайдаланбаңыз. Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 198
үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. қолжетімді: www.bosch-pt.com Электр құралды өшіріңіз Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және және бағыттауыштардың олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап алдыңғы бөлігімен береді.
Page 199
şi folosite în mod corect. Folosirea unei şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea când corpul vă este împământat sau legat la masă. poluării cu praf. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 200
şi specificaţiile puse la pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte dispoziţie împreună cu această sculă electrică. echipament personal de protecţie. Fragmente din piesa Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 201
într-o poziţie în care să puteţi controla forţele înalte le sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. de recul. Folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar, dacă acesta există, pentru a avea un control maxim asupra 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 202
şi apărătoarea de (1) Tasta de blocare a axului protecţie. Discul-perie sau peria de sârmă îşi poate mări (2) Comutator de pornire/oprire diametrul sub sarcină şi sub acţiunea forţelor centrifuge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 203
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 204
(22) se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire este montat corect şi dacă se poate roti liber. şlefuire (7). Asiguraţi-vă că dispozitivul de şlefuire nu se freacă de apărătoarea de protecţie sau de alte piese. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 205
(13) să nu fie îndreptată spre – – 11000 discul de şlefuire; săgeata trebuie să fie îndreptată spre – – 11000 marcajul indexului(24) . 11000 11000 – 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 206
4 − 6 Metal Degroşare Disc de şlefuire Metal Tăiere Disc de tăiere Piatră Tăiere Disc diamantat şi sanie de ghidare (tăierea pietrei este permisă numai dacă este utilizată o sanie de ghidare) Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 207
(22), aspiratorul trebuie să fie autorizat După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare meargă în gol timp de câteva minute pentru ca de praf adecvate.
Page 208
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
Page 209
Използвайте електроинструментите, допълнител- Работете в стабилно положение на тялото и във все- ните приспособления, работните инструменти и т. ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- н., съобразно инструкциите на производителя. При 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 210
Не използвайте повредени работни инструменти. Периодично почиствайте вентилационните отвори Винаги преди ползване проверявайте работния ин- на електроинструмента. Вентилаторът на електрод- струмент, напр. абразивни дискове за отчупвания и вигателя засмуква прах, а отлагането на метален прах Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 211
Не монтирайте режеща верига, фрезери или диско- за заклинването. ве със зъби. Такива инструменти предизвикват често Не включвайте електроинструмента, ако той е още откат и загуба на контрол. в детайла. Преди внимателно да продължите ряза- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 212
(напр. вследствие на прекъсване на тока или ако (11) Чашковиден диск от твърд метал щепселът бъде изваден от контакта), деблокирайте (12) Обтяжна гайка пусковия прекъсвач и го поставете в позиция изк- (13) Бързообтяжна гайка Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 213
работещия с електроинструмента от въздействието на вибрации е измерено по посочен в стандартите метод и вибрациите, например: техническо обслужване на елект- може да служи за сравняване на различни електроинст- роинструмента и работните инструменти, поддържане на 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 214
бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира тирана спомагателна ръкохватка (5). до предпазния кожух или други детайли на елект- Завийнте спомагателната ръкохватка (5) в зависимост от роинструмента. начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 215
състояние (13). 11000 Внимавайте при завинтването надписаната страна на 11000 бързообтяжната гайка (13) дa не сочи към страната за шлифоване; стрелата трябва да сочи към индексната маркировка (24) . – 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 216
Работен инструмент Позиция на потенциометъра Метал Премахване на боя Шкурка 2−3 Дърво, метал Почистване с четка, премахва- Чашковидна телена четка, не на ръжда шкурка Метал, каменни Шлифоване Диск за шлифоване 4−6 материали Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 217
При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с ме на работа дисковете се нагряват силно. водеща шейна (22) прахосмукачката трябва да е разре- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Грубо шлифоване подходящи прахосмукачки. Никога не използвайте режещи дискове за грубо...
Page 218
Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства за безбедност. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ПРЕДУВАЊЕ Грешките настанати како резултат ност на Bosch електроинструмента. од непридржување до безбедносните напомени и...
Page 219
деловите и др., користете ги во согласност со ова вклучување во струја на електричните алати чијшто упатство, внимавајте на работните услови и прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. работата која ја вршите. Користењето на 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 220
стружење или претерано абење, жичаната четка за акумулација на метален прав може да предизвика олабавени или пукнати жици. Ако електричниот опасност од електричен удар. алат или дополнителната опрема падне, проверете дали е оштетена или инсталирајте неоштетена Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 221
сечењето заради некоја причина, исклучете го предизвикуваат брзи одбивања и губење на контрола. алатот и држете го неподвижен додека дискот целосно не запре. Никогаш не настојувајте да го извадите дискот за сечење од засекот додека се 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 222
електрични кабли може да доведе до пожар и струен (5) Дополнителна дршка (изолирана површина на удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до дршката) експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки (6) Завртка за фиксирање на заштитниот капак Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 223
Брусење со брусен лист: оптоварувањето со вибрации во периодот на =3,5 m/s , K=1,5 m/s целокупното работење. Нивото на вибрации наведенo во овие упатства е измеренo со нормирана постапка за мерење и може да 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 224
Користете го вашиот електричен алат само со монтиран и дали може слободно да се врти. дополнителна рачка (5). Проверете дали алатот за брусење не струга на заштитната хауба или другите делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 225
При затегнување внимавајте на тоа, страната со 11000 натпис на брзозатезната навртка (13) да не покажува 11000 кон брусната плоча; туку стрелката мора на ознаките на индекс (24)да покажува. – 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 226
Позиција на вртливото копче за подесување Метал Отстранување на боја Брусен лист 2−3 Дрво, метал Четкање, вадење 'рѓа Лончести четки, лист за брусење Метал, камен Брусење Брусна плоча 4−6 Метал Грубо брусење Брусна плоча Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 227
Никогаш не ги користите брусните плочи за сечење биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. за грубо брусење. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. Со подесување на аголот од 30° до 40° при грубо Вклучете го електричниот брусење ќе добиете најдобри резултати при работењето.
Page 228
информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
Page 229
Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se Ovaj električni alat je namenjen da radi kao brusilica, uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte žičana četka ili alat za sečenje. Pročitajte sva 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 230
Vaše šake. slomljenog pribora mogu se razleteti i izazvati povredu Nemojte postavljati telo u zonu u kojoj će se električni izvan neposredne zone rada. alat kretati ukoliko dođe do povratnog udarca. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 231
Nemojte dodirivati brusne diskove i diskove za vašeg tela, potencijalni povratni udarac bi mogao presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi pokrenuti rotacioni točak i električni alat direktno prema postaju veoma vreli. Vama. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 232
Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● ● ● ● Izbor broja obrtaja – – ● – ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom ručkom za amortizovanje vibracija – sa standardnom dodatnom ručkom Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 233
Zaštita za ruke Montirajte za radove sa gumenim brusnim tanjirom (18) ili sa lončarskom/pločastom četkom/lepezastom brusnom pločom uvek zaštitu za ruke (17). Pričvrstite zaštitu za ruke (17) sa dodatnom ručicom (5). 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 234
Montirajte za radove sa lončastom ili pločastom Zato obratite pažnju na dozvoljeni broj obrtaja, odnosno četkom uvek zaštitu za ruke (17). kružnu brzinu na etiketi brusnog alata. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 235
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Radni materijal Primena Namenski alat Pozicija točkića za podešavanje Metal Uklanjanje boje Brusni list 2−3 Drvo, metal Četkanje, uklanjanje rđe Lončasta četka, brusni list 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 236
Prilikom rada diskovi šinama (22) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje postaju veoma vreli. kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Grubo brušenje Uključite električni alat i Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo prednjim delom vodećih...
Page 237
Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
Page 238
S tem boste zagotovili, nesreče. da bo orodje varno za uporabo. Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 239
če je ta na voljo. Uporabnik lahko sluha. zagonski navor ali povratni udarec ohrani pod nadzorom, če upošteva ustrezne varnostne ukrepe. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 240
Če se plošča med delom vrti stran od vas, se lahko plošča in električno orodje pri morebitnem Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne povratnem udarcu izmakneta neposredno proti vam. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 241
Zaščita pred ponovnim zagonom ● ● ● ● ● Izbira števila vrtljajev – – ● – ● Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – z dodatnim ročajem, ki blaži tresljaje – z dodatnim standardnim ročajem 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 242
Za izvajanje dela z gumijastim brusilnim krožnikom (18) ali z lončasto ščetko/kolutno ščetko/lamelno brusilno ploščo montirajte vedno tudi zaščito za roke. (17). Zaščito za roke (17) pritrdite skupaj z dodatnim ročajem (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 243
Brusilni list (19) močno pritisnite na spodnjo stran Dopustni brusilni nastavki gumijastega brusilnega krožnika (18). Uporabljate lahko vse brusilne nastavke, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 244
Materiale z vsebnostjo azbesta smejo vrtljajev izberete tudi med delovanjem. Podatki v spodnji obdelovati le strokovnjaki. razpredelnici so priporočene vrednosti. Material Uporaba Nastavek Položaj obročka za izbiro števila vrtljajev Kovina Odstranjevanje barve Brusilni list 2−3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 245
Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (22) ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Rezalne plošče prahu. Bosch ima ustrezne sesalnike v ponudbi. Za kosmačenje nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč. Vključite električno orodje in ga s sprednjim delom Pri grobem brušenju dosežete najboljši rezultat, ko orodje...
Page 246
Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnost na radnom mjestu da ne pride do ogrožanja varnosti. Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
Page 247
Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 248
Brusna površina na sredini potisnutih brusnih ploča pribor i ozlijediti vas. mora biti postavljena ispod površine zaštitnog ruba. Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 249
Za rezanje s kompozitnim brusnim sredstvima mora se vodovodne cijevi, električne vodove ili druge objekte koji koristiti specijalni štitnik za rezanje. mogu uzrokovati povratni udar. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 250
Nosite zaštitu za uši! Primjerena je i za privremenu procjenu titrajnog Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i opterećenja. nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60745-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 251
Usisni poklopac za rezanje s kliznom vodilicom (22) montira prihvatnu prirubnicu (9) treba obavezno se kao i štitnik za brušenje (7). zamijeniti prije daljnje uporabe. Prihvatna prirubnica za brusno vreteno M10: Prihvatna prirubnica može se koristiti s obje strane. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 252
11000 fiksirali brusno vreteno. Za stezanje brzostezne matice okrenite brusnu ploču snažno u smjeru kazaljke na satu. Zakretanje glave prijenosnika Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 253
Zaštita od ponovnog pokretanja sprječava nekontrolirano električnom alatu. Pribor koji radi na broju okretaja pokretanje električnog alata nakon prekida električnog većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. napajanja. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 254
Kod rezanja profila i Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba četverokutnih cijevi najbolje je da stavite na najmanji provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch presjek. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi...
Page 255
Ohutusnõuded tööpiirkonnas www.bosch-pt.com Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. õnnetusi.
Page 256
Kandke isikukaitsevahendeid. Olenevalt tööriista töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste kasutusotstarbest kandke näokaitset või kaitseprille. Vajaduse korral kandke respiraatorit, kõrvaklappe, Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 257
Ärge tehke liiga sügavat tagasilöögi tekkimisel optimaalselt reageerida. lõiget. Ketta ülekoormamine suurendab koormust ning Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 258
(13) Kiirkinnitusmutter lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. (14) Kahe tihvtiga võti kinnitusmutri jaoks Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja (15) Käepide (isoleeritud haardepind) elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib (16) Lihvspindel Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 259
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 260
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Kõvasulammetallist kaussketas kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kaussketast on lubatud kasutada ainult koos vastava Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on kaitsekattega. jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 261
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis [min [m/s] kehtivatest eeskirjadest. 16,0 11000 Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. 22,2 11000 22,2 11000 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 262
Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist kui tavalistel lihvketastel. koormust, et see seiskub. Metalli lõikamine Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 263
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (22) pt.com kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Page 264
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 265
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt rasties paliekoši dzirdes traucējumi. aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 266
Piemērota tipa balsta paplāksne darba laikā zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā droši balsta griešanas disku un samazina tā salūšanas izklāstā. iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamās balsta Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 267
Nostiprinot uz elektroinstrumenta roku aizsargu Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot (papildpiederums), to var lietot arī materiālu apstrādei ar prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet suku un slīpēšanai ar elastīgajām slīpēšanas pamatnēm. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 268
(vektoru summa Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja standartam EN 60745-2-3: elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 269
Lai nostiprinātu slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet griešanai (8). piespiedējuzgriezni (12) un pievelciet to ar divizciļņu Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu uzgriežņu atslēgu, kā parādīts sadaļā „Rokas putekļu uzsūkšanu. piespiedējuzgrieznis“. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 270
Uzskrūvējot rokas piespiedējuzgriezni (13) , ņemiet 11000 vērā, ka tā marķētā puse nedrīkst būt vērsta pret 11000 slīpēšanas disku, bet uz uzgriežņa attēlotajai bultai jābūt vērstai pret marķiera atzīmi (24) . Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 271
Nomaināmais darbinstruments Pirkstrata stāvoklis Metāls Krāsas noņemšana Slīploksne 2 − 3 Koks, metāls Apstrāde ar suku, rūsas Kausveida suka, slīploksne noņemšana Metāls, akmens Slīpēšana Slīpēšanas disks 4 − 6 Metāls Rupjā slīpēšana Slīpēšanas disks 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 272
Darba laikā diski stipri sakarst. Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (22), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Rupjā slīpēšana putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Nekādā gadījumā nelietojiet rupjajai slīpēšanai vakuumsūcējus. griešanas diskus.
Page 273
Perskaitykite visas šias saugos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas ĮSPĖJIMAS jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo isysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti tikai tā...
Page 274
Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elekt- pavojingos situacijos. ros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 275
Jei dar- atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo suki- mosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirba- 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 276
Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada Jeigu su vieliniu šepečiu rekomenduojama naudoti ap- naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos pri- saugą, užtikrinkite, kad vielinis diskas arba šepetys spaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 277
Nominalus sūkių skaičius 11000 11000 2800–11000 11000 2800–11000 Maks. šlifavimo disko skersmuo Disko vidinis skersmuo 16,0 22,2 22,2 22,2 22,2 Šlifavimo suklio sriegis M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 278
Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- važomis (22) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš gaubtas (7). elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 279
„Greitojo užveržimo veržlė“. Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliū- va už apsauginio gaubto ar kitų dalių. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 280
Naudojant elektrinius įrankius su mobiliaisiais srovės genera- toriais, kurių galios rezervai nėra pakankami arba kuriuose nėra įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės stiprintuvu, gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 281
Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis at- dami į šoną. vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 282
Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai siurbimu. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su apsaugine kauke. Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik sausajam pjovi- Klientų...
Page 283
사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거 수 있습니다. 나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 284
시오. 물이나 기타 액체 냉매를 이용하면 감전되 로케이팅 직경에 맞아야 합니다. 전동공구의 하 거나 감전사 할 수 있습니다. 드웨어에 맞지 않는 액세서리를 장착할 경우 중 심을 잃고 과도하게 진동하며, 통제력을 상실하 게 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 285
휠은 권장된 용도로만 사용해야 합니다. 예를 들 수 있다는 점에 유의하십시오. 브러시에 무리한 어, 절단 휠 측면에 그라인딩 작업을 하지 마십시 힘을 가하여 과부하가 걸리지 않도록 하십시오. 오. 연삭 절단 휠은 원주 연삭 용도로 사용되며, 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 286
11000 2800–11000 11000 2800–11000 최대 연마석 직경 연마석 직경 16.0 22.2 22.2 22.2 22.2 연삭 스핀들 나사 M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 287
공구를 즉시 고객 서비스 센터에 보내야 합니다, 보조 손잡이가 있어 진 "AS 센터 및 사용 문의" 단락에 나온 주소 참조. 동을 감소하므로 작업 이 수월하고 안전합니 다. 보조 손잡이에 어떠한 변화도 주어서는 안 됩니 다. 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 288
사용된 연마공구의 허용 속도 [rpm]와 원주 속도 원형 너트 (20) 에 끼우고 투핀 스패너로 조입니다. [m/s]는 적어도 다음의 도표에 나와 있는 수치와 일 샌딩 페이퍼 (19) 를 고무 샌딩판 (18) 의 아랫면에 치해야 합니다. 대고 누릅니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 289
음의 도표에 나온 자료는 권장 수치입니다. 소재 사용 분야 비트 다이얼 위치 금속 페인트 제거 샌딩 페이퍼 2−3 목재, 금속 브러싱 작업, 녹제거 작업 컵 브러시, 샌딩 페이퍼 금속, 석재 연마 작업 연마석 4−6 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 290
들보 벽에 홈을 파는 작업을 할 때 DIN 규격 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 1053/1항이나 각국의 규정에 맞게 작업해야 합니 게 힘을 가하지 말고 비스듬히 기울이거나 진동해서 다. 이 규정은 반드시 준수해야 합니다. 작업을 시작 는 안 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 291
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
Page 292
العدة الكهربائية التي لم يعد .تشغيلها معطل تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية .واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 293
.ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو األقل مع السرعة القصوى المدونة على الملحقات التي تدور بسرعة .العدة الكهربائية 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 294
.الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة تتسبب األركان .الملحق لالرتداد أو االنكسار إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 295
.تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية قرص التجليخ/قرص القطع حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث القرص القدحي للمعدن الصلب انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية .أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية صامولة الشد 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 296
يجب أن ترسل العدة الكهربائية إلی مركز :مالحظة خدمة العمالء فورا في حالة كسر قرص الجلخ أثناء التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء .«»خدمة العمالء واستشارات االستخدام Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 298
،تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان يمكنك استخدام جميع عدد الجلخ المذكورة في دليل مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد .التشغيل ،اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 299
العدة الكهربائية ينبغي ضبط إعادة تشغيل لغرض بعد تحميل العدة الكهربائية بشكل شديد قم على وضع اإلطفاء، ثم مفتاح التشغيل واإلطفاء بتشغيلها لعدة دقائق علی وضع الالحمل من .إعادة تشغيل العدة الكهربائية .أجل تبريدها 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 300
خدمة العمالء واستشارات االستخدام .المناسبة يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 301
300 | عربي المغرب الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق Robert Bosch Morocco SARL إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا ، شارع المالزم محمد محرود .وملحقاتها الدار البيضاء 20300 يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 302
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 303
روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه .مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر .دارید .شوک الکتریکی را افزایش میدهند 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 304
قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای .گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود .بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی .مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 305
در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای برای مثال: از .شده مورد استفاده قرار گیرند .ساب از این طریق نیز وجود دارد 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 306
هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت صفحه برش كه وارد قطعه كار .احتیاط كنید ،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 307
/ II / II / II / II / II باشند متفاوت ،مقادیر این است ممکن ،کشورها مخصوص تولیدات و مختلف ولتاژهای برای میباشند ولت 230 [U] نامی ولتاژ برای مقادیر 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 308
در صورت آسیب دیدن دسته كمكی، دیگر از آن .استفاده نكنید حفاظ دست یا همیشه هنگام کار با بشقاب الستیکی برس کاسهای/برس تخت/صفحه ساب پرهای .استفاده کنید از دستکش ایمنی .نصب کنید را به دسته کمک حفاظ دست Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 309
ابزارهای مجاز ساب .کنید شما می توانید همه ابزارهای ساب ذکر شده در این را محکم روی قسمت زیرین کاغذ سنباده .دفترچه راهنما را بکار برید .فشار دهید بشقاب سایش الستیکی 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 310
)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده می توان با چرخک تنظیم انتخاب تعداد ضربه میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که .تعداد دور/ضربه الزم را حتی هنگام کار انتخاب کرد .دارای آزبست میباشند کار کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 311
برای برش سنگ بهتر است از صفحه برش الماسه درجه هنگام تا با یک زاویه ی تنظیم .استفاده کنید سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با .فشار متعادل و حرکت رفت و برگشتی بکار برید 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 312
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجاز Bosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی Bosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل .آید Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 316
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)
Page 317
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019) Bosch Power Tools...
Page 318
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZA | (26.04.2019)