Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Page 4
LEDA203 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. This device is not suitable for dimming.
Page 5
LEDA203 Description Refer to the illustrations on page 2 of this manual. body screw holes for wall mounting base gasket screws for base earth – yellow/green mounting plate line – brown screw terminal neutral – blue Installation To install the luminaire against a wall, proceed as follows: This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
Page 6
LEDA203 • This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
Page 7
LEDA203 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
LEDA203 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Page 9
LEDA203 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. behuizing schroefgaten voor wandmontage basis dichtingsring schroeven voor aarde – geel/groen basis montageplaat fase – bruin schroefklem nulgeleider – blauw Installatie Om het verlichtingstoestel te bevestigen aan een muur, voer de...
Page 10
LEDA203 Reiniging en onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet.
Page 11
LEDA203 MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Page 12
LEDA203 • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Page 13
LEDA203 Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. boîtier trous de vis pour montage mural base joint d'étanchéité vis pour la base terre – jaune/vert plaque de montage phase – brun connexion à vis neutre – bleu Installation Pour monter le luminaire au mur, procédez comme suit :...
Page 14
LEDA203 • Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien. • Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Page 15
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la LEDA203! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 16
LEDA203 • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
Page 17
LEDA203 • consumo muy bajo • da poco calor. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. caja agujeros para el montaje a la pared base junta tornillos para la base masa – amarillo/verde placa de montaje línea –...
Page 18
LEDA203 Vuelva a fijar la base [2] a la placa de montaje y fije con los tornillos [3]. Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación no esté crimpado. Ponga la lámpara en la posición deseado. Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
Page 19
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des LEDA203! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 20
LEDA203 Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Öffnen Sie das Gehäuse nicht selber und lassen Sie das Gerät nur...
Page 21
LEDA203 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Eigenschaften • zum Beleuchten von Außenwänden, usw. • die Außenleuchte bietet viele Beleuchtungsmöglichkeiten •...
Page 22
LEDA203 Stecken Sie das Haupt-Stromkabel durch die Dichtung [7]. Befestigen Sie die Montageplatte mit den geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand. Verbinden Sie das Haupt-Stromkabel über die Schraubklemme [5] mit dem Stromkabel des Gerätes. Beachten Sie, dass das Kabel nicht zu stramm sitzt. Lassen Sie genügend Spielraum.
Page 23
LEDA203 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Page 24
LEDA203 Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
Page 25
LEDA203 • Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia. • Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Todos os outros usos podem levar a um curto-circuito, queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada de colisão, etc...
Page 26
LEDA203 Instalação Fixar o aparelho à parede: Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. Desaperte as porcas da base e retire a placa de montagem em plástico [4].
Page 27
LEDA203 Especificações alimentação 230VAC / 50Hz 1 x LED de alta potência de 1W temperatura de cor 6500K fluxo luminoso 140 lm dimensões Ø60 x 100mm (85 x 115mm sistema de montagem incl.) peso 445g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será...
Page 28
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Page 29
Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor • Op alle consumentengoederen geldt een een degelijke verpakking (bij voorkeur de garantieperiode van 24 maanden op originele verpakking) en voeg een duidelijke productie- en materiaalfouten en dit vanaf de...
Page 30
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent être accompagné du bon d’achat d’origine et disproportionnés, Velleman® s’autorise à être dûment conditionné (de préférence dans remplacer ledit article par un article l’emballage d’origine avec mention du équivalent ou à rembourser la totalité ou une défaut) ;...
Page 31
recambio o el reembolso completo del precio Incluya también una buena descripción del de compra si encuentra algún fallo hasta un fallo; año después de la compra y entrega, o un • Consejo: Lea el manual del usuario y artículo de recambio al 50% del precio de controle los cables, las pilas, etc.
Page 32
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie sich bei der Überprüfung des Gerätes bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung könnte dem Kunden eine im Werte von 50 % im Falle eines Defektes Untersuchungspauschale berechnet.