Sommaire des Matières pour Sage the Smart Waffle BWM620
Page 1
Smart Waffle User Guide ™ BWM620/SWM620 B###### / S###### USER GUIDE HANDBUCH GUIDE UTILISATEUR HANDLEIDING MANUALE UTENTE GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
SAFETY FIRST edge and do not operate on or near a heat source such At Sage we are very safety ® as a hot plate, oven or gas hob. conscious. We design and •...
Page 3
If damaged or maintenance other • The installation of a residual than cleaning is required, please current safety switch is contact Sage Customer Service recommended to provide or go to sageappliances.com additional safety when using • Any maintenance other than all electrical appliances.
Page 4
GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE A. POWER/MENU dial H. Stainless steel housing B. Top plate lid I. Sage Assist plug (not shown) ® ™ C. Storage locking clip J. PFOA-free non-stick D. LCD with countdown timer K. Die-cast aluminum cooking plates E.
Page 5
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE Before first use, remove and safely discard any NOTE packing material, promotional labels and tape from the waffle maker. The storage clip should be in it's open position when the waffle maker is cooking. Wipe the waffle maker cooking plates with a damp sponge or cloth.
Page 6
CARE & CLEANING Before cleaning, ensure the POWER / MENU dial is set to the OFF position and then remove the power plug from the power outlet. Allow your waffle maker to cool a bit before cleaning. The waffle maker is easier to clean when slightly warm.
Page 7
During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
Page 10
Haushaltsgebrauch bestimmt. Gerät nur bestimmungsgemäß SICHERHEIT verwenden. Nicht in fahrenden GEHT VOR Fahrzeugen oder Booten verwenden. Nicht im Freien Wir bei Sage sind sehr ® verwenden. Missbrauch kann sicherheitsbewusst. Verletzungen nach sich ziehen. Beim Design und bei der • Netzkabel vor dem Gebrauch Herstellung unserer Geräte...
Page 11
Wenden Sie sich bei Schäden oder zur halten und nach allen Seiten und oberhalb des Geräts Wartung (außer Reinigung) bitte stets ausreichend Platz zur an den Sage-Kundendienst Luftzirkulation lassen. oder besuchen Sie sageappliances.com • Sicherstellen, dass das Netzkabel beim Gebrauch •...
Page 12
SAGE EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR ® • Reinigung des Geräts nicht von Kindern unter 8 Jahren und nur unter Aufsicht vornehmen lassen. • Gerät und Netzkabel für Kinder bis zu 8 Jahren unzugänglich aufbewahren. • Die Installation eines Schutz- oder Sicherheitsschalters wird bei der Verwendung von Elektrogeräten als...
Page 13
LERNEN SIE IHR NEUES GERÄT KENNEN A. POWER/MENU-Taste H. Gehäuse aus Edelstahl B. Oberer Plattendeckel I. Sage Assist -Stecker (nicht abgebildet) ® ™ C. Verschlussclip zur Aufbewahrung J. PFOA-freie Antihaftbeschichtung D. LCD-Anzeige mit Runterzähler K. Backplatten aus Aluminiumdruckguss E. Drehregler für Bräunungskontrolle L.
Page 14
BEDIENUNG IHRES NEUEN GERÄTS Vor der Inbetriebnahme das gesamte Deckel nach dem Teigeingießen schließen. Verpackungsmaterial, Werbeetiketten und Nach dem Schließen des Deckels wird Klebeband vom Waffeleisen entfernen und der Backzeitzähler automatisch mit dem sicher entsorgen. Herunterzählen beginnen. Die LCD-Anzeige wird orange, um anzuzeigen, dass der Waffeleisenbackplatten mit einem feuchten Backzyklus begonnen hat.
Page 15
PFLEGE UND REINIGUNG Vergewissern Sie sich, dass vor dem Reinigen die Drehtaste POWER / MENU auf der OFF- Position ausgestellt ist und entfernen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Waffeleisen vor der Reinigung ein wenig abkühlen. Das Waffeleisen ist leichter zu reinigen, wenn es ein bisschen warm ist.
Page 16
GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
Page 18
LA SÉCURITÉ Ne l'utilisez pas en plein air. Une AVANT TOUT mauvaise utilisation peut engen- drer des blessures. Chez Sage , la sécurité est ® • Déroulez entièrement le cordon une priorité. Nous conce- d'alimentation avant utilisation.
Page 19
30 mA sont recomman- entretien autre que le nettoyage dés. Consultez un électricien est nécessaire, contactez le pour obtenir des conseils pro- service client Sage ou consultez fessionnels. le site sageappliances.com. Le symbole illustré indique • Tout entretien autre que le net- que cet appareil ne doit pas toyage doit être réalisé...
Page 20
DÉCOUVERTE DE VOTRE NOUVEL APPAREIL A. Bouton POWER/MENU (Marche/Arrêt/Menu) G. Rigole intégrée B. Couvercle de la plaque supérieure H. Conteneur en acier inoxydable C. Clip de verrouillage et de rangement I. Prise Sage Assist (non illustrée) ® ™ D. Écran LCD avec minuterie J.
Page 21
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL Avant la première utilisation, retirez et jetez en 7. Refermez le couvercle une fois la pâte versée. lieu sûr les emballages, adhésifs et étiquettes Une fois le couvercle fermé, la minuterie promotionnelles. commence automatiquement le compte à...
Page 22
à récurer non abrasive ou avec une brosse de nettoyage en nylon. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux.
Page 23
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité, domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 le consommateur : ans à compter de la date d’achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux.
Page 24
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Page 26
VEILIGHEID • Wikkel het netsnoer volledig af VOOROP voordat u het apparaat gebruikt. • Plaats het apparaat op een Bij Sage gaan we zeer veilig- ® stabiele, hittebestendige, vlakke, heidsbewust te werk. Bij het droge ondergrond, weg van de...
Page 27
Neem contact op extra veiligheid bij het gebruik met de klantenservice van Sage van alle elektrische apparaten. of ga naar sageappliances.com Veiligheidsschakelaars met een als er sprake is van schade of er...
Page 28
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN A. Draaiknop POWER/MENU G. Geultje B. Deksel met bovenplaat H. Behuizing van roestvrij staal C. Vergrendelingsklem voor opbergen I. Sage Assist -plug (niet afgebeeld) ® ™ D. Lcd-scherm met afteltimer J. PFOA-vrije antiaanbaklaag E. Draaiknop voor kleurinstelling K.
Page 29
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN Verwijder voor het eerste gebruik verpakkings- 8. Aan het einde van de cyclus klinken er drie materialen, promotielabels en tape van het hoorbare signalen. De timer verdwijnt en op het wafelijzer en gooi ze op een veilige manier weg. scherm wordt de melding END weergegeven.
Page 30
GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen.
Page 32
LA SICUREZZA stente al calore, piana e asciutta, PRIMA DI TUTTO lontano dal bordo della superfi- cie. Utilizzare l'apparecchio lonta- In Sage abbiamo molto ® no da fonti di calore come piastre a cuore la sicurezza. Creiamo elettriche, fornelli a gas o forni.
Page 33
Servizio l'utilizzo di tutti i dispositivi clienti Sage o visitare il sito elettrici. Si consiglia l'uso di un Web sageappliances.com. salvavita con corrente operativa • Qualsiasi operazione di manu- nominale non superiore a 30 mA.
Page 34
F. Pulsante di riavvio del timer (alimentazione/menu) G. Solco integrato B. Coperchio piastra superiore H. Involucro in acciaio inossidabile C. Leva di blocco per la conservazione I. Spina Sage Assist (non mostrata) ® ™ D. Display LCD con timer per il conto alla rovescia J.
Page 35
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, 7. Una volta versata la pastella, chiudere il coperchio. Il timer viene visualizzato e inizia rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali automaticamente il conteggio alla rovescia. di imballaggio e le etichette promozionali dalla Il display LCD diventa arancione per indicare piastra per waffle.
Page 36
MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di eseguire la pulizia, assicurarsi che la manopola POWER/MENU (alimentazione/ menu) sia in posizione OFF, quindi staccare la spina dalla presa di alimentazione. Lasciare raffreddare la piastra per waffle prima di pulirla. L'apparecchio è più facile da pulire quando è...
Page 37
Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances). Tutti i diritti di garanzia previsti dalla legislazione nazionale applicabile verranno rispettati e non possono essere annullati dalla presente garanzia.
Page 39
Smart Waffle User Guide ™ B###### / S###### GUÍA DEL USUARIO...
Page 40
El uso inapro- SEGURIDAD piado podría causar lesiones. ANTE TODO • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes En Sage nos preocupa ® de usar el electrodoméstico. mucho la seguridad. Para • Coloca el electrodoméstico el diseño y la fabricación de...
Page 41
30 mA. Solicita asesoramiento (que no sea la limpieza), ponte profesional a un electricista. en contacto con el servicio de atención al cliente de Sage Este símbolo indica que el o visita sageappliances.com. electrodoméstico no debe • Cualquier tarea de mantenimien-...
Page 42
CONOCE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO A. Dial POWER/MENU H. Carcasa de acero inoxidable B. Tapa de la placa superior I. Interruptor Sage Assist (no se muestra) ® ™ C. Clip de bloqueo para almacenamiento J. Antiadherente sin PFOA D. LCD con temporizador de cuenta atrás K.
Page 43
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO Antes del primer uso, retira y desecha de forma NOTA segura los materiales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de la gofrera. El clip de almacenamiento debe estar en su posición abierta cuando la gofrera esté 1.
Page 44
CUIDADO Y LIMPIEZA Antes de limpiar, asegúrate de que el dial POWER / MENU esté en la posición OFF y luego retira el enchufe de la toma de corriente. Deja que tu gofrera se enfríe un poco antes de limpiar. La gofrera es más fácil de limpiar cuando está...
Page 45
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Page 47
Smart Waffle User Guide ™ B###### / S###### MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 48
ÍNDICE • Antes de utilizar pela primeira 2 A Sage recomenda a segurança ® vez, certifique-se de que como máxima prioridade a sua fonte de alimentação 5 Introdução ao aparelho corresponde à indicada 6 Funcionamento do aparelho na etiqueta na parte inferior 7 Cuidados e limpeza do aparelho.
Page 49
8 anos. maneira. Contacte o serviço de • O aparelho não se destina atendimento ao cliente da Sage a ser operado através de ou aceda a sageappliances. um temporizador externo com se o aparelho estiver ou sistema de controlo remoto danificado ou for necessária...
Page 50
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • Recomendamos a instalação de um comutador de segurança da corrente residual para fornecer segurança adicional ao utilizar todos os aparelhos elétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA.
Page 51
INTRODUÇÃO AO APARELHO A. Botão MENU/POWER (Menu/Ligar-Desligar) H. Invólucro de aço inoxidável B. Pega da placa superior I. Ficha Sage Assist (não ilustrado) ® ™ C. Patilha de bloqueio para armazenamento J. Antiaderente sem PFA D. LCD com temporizador decrescente K.
Page 52
FUNCIONAMENTO DO APARELHO Antes da primeira utilização, remova Feche a placa superior após verter a massa. e elimine em segurança todos os materiais Após fechar a placa superior, o temporizador da embalagem, etiquetas promocionais e fita inicia automaticamente a contagem adesiva da máquina de waffles.
Page 53
CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar, rode o botão POWER/MENU (Ligar-Desligar/Menu) para a posição OFF (Desligar), retire a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica. Aguarde que a máquina de waffle arrefeça antes de limpar. É mais fácil limpar o aparelho enquanto está...
Page 54
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
Page 56
Nie należy korzystać z niego DOTYCZĄCE na dworze. W przeciwnym razie istnieje ryzyko powstania obrażeń. BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem rozwiń całkowicie kabel zasilania. W Sage zdajemy sobie ® • Umieść urządzenie na stabilnej, sprawę z wagi bezpieczeństwa. równej i suchej powierzchni Projektujemy i produkujemy odpornej na działanie wysokiej...
Page 57
(z nominalnym prądem czyszczenie należy powierzyć szczątkowym max. 30 mA). najbliższemu autoryzowanemu Zwróć się do swego elektryka serwisowi Sage lub znaleźć o specjalistyczną pomoc. pomoc na sageappliances.com. Ten symbol umieszczony • Wszelkie naprawy należy na produktach lub powierzyć...
Page 58
OPIS TWOJEGO NOWEGO URZĄDZENIA A. Pokrętło POWER/MENU H. Nierdzewna obudowa B. Płyta górna I. Wtyczka Sage Assist (nie pokazano) ® ™ C. Blokada J. Powłoka nieprzywierająca PFOA-free D. Wyświetlacz LCD z odliczaniem czasu K. Aluminiowe płyty grzewcze E. Pokrętło stopnia opieczenia L.
Page 59
OBSŁUGA TWOJEGO NOWEGO URZĄDZENIA Przed użyciem zdejmij i w bezpieczny sposób Następnie zamknij górną płytę. Gdy płyta zutylizuj opakowanie gofrownicy oraz etykiety górna jest opuszczona, automatycznie i naklejki reklamowe. uruchomi się odliczanie ustawionego czasu. Wyświetlacz LCD zapali się na Wytrzyj płyty gofrownicy miękką gąbką lub pomarańczowo, co oznacza, że włączył...
Page 60
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem upewnij się, że regulator POWER / MENU jest w pozycji OFF (wyłączone), a następnie wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Odczekaj do częściowego ostygnięcia gofrownicy. Czyszczenie gofrownicy będzie łatwiejsze, jeśli będzie jeszcze letnia. Po każdym użyciu gofrownicy dokładni ją wyczyść, aby zapobiec nawarstwianiu się...
Page 61
W czasie okresu gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt (decyzja należy wyłącznie do firmy Sage Appliances). Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące gwarancji zawarte w prawodawstwie danego kraju, a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu.
Page 64
Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 Portugal Sweden 0800 180 243 0200 123 797 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris Poland Finland 879 449 866 RCS Paris 00800 121 8713...