Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation WCV 8711 BC Numéro de document = 2302061442_FR/22-07-19.(8:24)
Page 2
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Page 3
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux.
Page 4
TABLE DES MATIERES 1 Consignes générales de sécurité 1.1 Sécurité des personnes et des biens -------------------------------------------------------------------- 6 1.2 Sécurité des enfants ------------------------------------------------------------------------------------ 7 1.3 Sécurité électrique -------------------------------------------------------------------------------------- 8 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes ----------------------------------------------------------------- 8 2 Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité...
Page 5
TABLE DES MATIERES 4.6 Fonctionnement de l'appareil --------------------------------------------------------------------------- 24 4.6.1 Bandeau de commande ---------------------------------------------------------------------------------------- 24 4.6.2 Préparation de la machine ------------------------------------------------------------------------------------- 24 4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace -------------------------------------------------- 24 4.6.4 Tableau des programmes et de consommation ---------------------------------------------------------------- 25 4.6.5 Programmes principaux --------------------------------------------------------------------------------------- 26 4.6.6 Programmes supplémentaires -------------------------------------------------------------------------------- 26 4.6.7 Programmes spéciaux ----------------------------------------------------------------------------------------- 29...
Page 6
Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Page 7
1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
Page 8
1.3 Sécurité électrique Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Risque d'électrocution ! Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
Page 9
Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité...
Page 10
Votre machine 4.1 Vue d’ensemble 1- Cordon d’alimentation 2- Panneau supérieur 3- Bandeau de commande 4- Tuyau de vidange 5- Hublot 6- Bouchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Bac à produits 10 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
Page 11
4.2 Contenu de l'emballage 9- Cordon d’alimentation 10- Tuyau de vidange 11- Boulons de sécurité de transport * 12- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (l'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.) a- Arrêt électronique de l'écoulement de l'eau b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau c- Standard 13- Bac de détergent liquide**...
Page 12
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WCV 8711 BC Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
Page 13
4.4 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. • Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage. • Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un agent de service agréé.
Page 14
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous- même. 4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport Dévissez tous les boulons à...
Page 15
4.4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0.1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en 1 minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
Page 16
• Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le. • L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine. • Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné...
Page 17
4.4.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale. • Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Page 18
4.5 Préparation 4.5.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de lavage en machine LAVAGE...
Page 19
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage • Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller. • Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones.
Page 20
4.5.4 Charger le linge 1. Ouvrez le protège-linge. 2. Mettez les vêtements dans la machine de façon libre. 3. Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme.
Page 21
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n°« 2 »). Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. •...
Page 22
Si le produit est équipé d’une partie à détergent liquide • Si vous voulez utiliser un détergent liquide, tirez l'appareil vers vous. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide. Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec de l'eau lorsqu'il est en place ou en le retirant.
Page 23
4.5.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/Laine/ Couleurs Blanc ou sombre Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en recommandées en recommandées en fonction du degré fonction du degré fonction du degré de fonction du degré...
Page 24
4.6 Fonctionnement de l'appareil 4.6.1 Bandeau de commande 90° 1400 60° 1200 40° 30° 20° 1 - Sélecteur de programmes (Position la 6 - Touche de fonction auxiliaire 3 plus élevée « Marche/Arrêt ») 7 - Touche de fonction auxiliaire 2 2 - Affichage 8 - Touche de fonction auxiliaire 1 3 - Touche de départ différé...
Page 26
4.6.5 Programmes principaux En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants. • Coton Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter la qualité...
Page 27
Allergy UK est une marque de la British Allergy Foundation. Le sceau d'approbation est créé pour guider les personnes qui nécessitent une recommandation sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes ou réduit considérablement la teneur en allergènes dans les environnements où vivent des patients allergiques. Il vise à fournir l'assurance que les produits sont scientifiquement testés ou examinés de sorte à...
Page 28
• Couette / Doudoune Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets. • Expert Tâches La machine est équipée d'un programme spécial pour les taches qui permet d'enlever efficacement les différents types de taches.
Page 29
4.6.7 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants. • Rinçage Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément. • Essorage + Vidange Utilisez cette fonction pour essorer les vêtements et vidanger l’eau de la machine. Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton «...
Page 30
Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause. 4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause"...
Page 31
4.6.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes : • Nettoyage du tambour Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour sélectionner le programme. Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiène.
Page 32
• Anti-froissage+ Cette fonction est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de la troisième fonction optionnelle et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et le voyant de déroulement de programme de l’étape concernée s’allume. Une fois la fonction sélectionnée, le tambour tourne pendant jusqu’à...
Page 33
4.6.12 Lancement du programme 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 2. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume. Si aucun programme ne démarre ou si, au cours du processus de sélection du programme, vous n’appuyez sur aucun bouton au bout d’une minute, la machine bascule en mode Pause et le niveau d’éclairage des voyants de l’indicateur de température, de vitesse et de la porte de chargement baisse.
Page 34
S’il est impossible d’effectuer des modifications, le voyant concerné clignote 3 fois. Ajouter ou vider le linge 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause"...
Page 35
4.7 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.7.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
Page 36
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Nettoyage la carrosserie de la machine avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande. 4.7.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à...
Page 37
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. MISE EN GARDE : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtre après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine. 2. Ouvrez le bouchon du filtre. 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Page 38
Dépannage Problème Cause Solution Le programme ne Vous n’avez pas appuyé sur la touche • *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Démarrer / Pause / Annuler. démarre pas après la fermeture de la porte. En cas de chargement excessif, il vous sera • Réduisez la quantité...
Page 39
Problème Cause Solution Aucune eau n'est visible L'eau se trouve dans la partie invisible de • Ceci ne pose aucun problème. l'appareil. dans la machine au cours du lavage. Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage du couvercle est activé à • Vidangez l'eau de la machine en lançant cause du niveau d'eau à...
Page 40
Problème Cause Solution La durée du programme Il se peut que la machine contienne une • Un système de détection automatique charge non équilibrée. d’une charge non équilibrée pourrait être n'effectue aucun procédé activé en raison d'une répartition inégale de comptage. (*) du linge dans le tambour.
Page 41
Problème Cause Solution La couleur des vêtements Du linge a été ajouté en quantité excessive. • Ne chargez pas la machine à l'excès. a disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
Page 42
Problème Cause Solution Résidu de détergent dans Le détergent a été versé dans un bac mouillé. • Séchez le bac à produits avant d’y introduire le détergent. le bac à produits. (**) Le détergent peut être devenu mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité...
Page 43
Problème Cause Solution Le linge reste trempé à la Une quantité excessive de mousse pourrait • Utilisez la quantité de détergent avoir été formée et le système d'absorption recommandée. fin du programme. (*) automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.