3
A.
3
C.
3
Metal Pop-Up installation
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. B.
.
A
Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from
body (7), add Plumber tape (8), replace tailpiece.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as
.
C
removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Desagüe Automático de Metal instalación
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) B.
.
A
completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y
el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7),
aplique cinta para plomero (8), coloque otra vez el tubo de cola.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la
.
C
bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Renvoi Mécanique en Métal installez
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l'écrou (3) pour le B.
.
A
faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5)
vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),
appliquez du ruban de plomberie (8), puis remettez raccord droit
en place.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la
.
C
bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
1
7
2
5
4
8
6
4
5
1
2
B.
1
4
D.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink.
.
B
Screw flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull
assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten
nut, washer & gasket (4), clean off excess silicone.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4)
.
D
into strap (2). Make sure slider (5) is pulled up fully and the
stopper (6) is pushed down fully before tighten screw (7). Connect
assembly to drain (8).
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)
.
B
en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote
(3) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/
arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho
.
D
(3). Instale la barra de alzar (4) en la barra chata (2). Asegúrese
de barra de alzar (5) se detuvo fullyand el tapón (6) es empujado
hacia abajo por completo antes de apriete el tornillo (7). Conecte el
ensamble al desagüe (8).
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez
.
B
le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps
(2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble vers le
bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE
TORDRE. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le
surplus de composé à la silicone (4).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3).
.
D
Installez la tige de manoeuvre (4) dans le feuillard (2). Assurezvous
tirette (5) est tiré vers le haut fullyand le bouchon (6) est complètement
enfoncé avant de serrer la vis (7). Fixez l'ensemble au renvoi (8).
3
3
2
5
7
4
2
3
1
8
86607 Rev. B