Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Redmi A1
Quick Start Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Redmi A1

  • Page 1 Redmi A1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Contents English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Português (Portugal) Polski Ελληνικά Magyar Česky Română Українська Srpski...
  • Page 3 Volume Button SAT. 16 AUG. Power Button USB Port Nano-SIM Nano-SIM Micro SD...
  • Page 4 Thank you for choosing Redmi A1 Long press the power button to turn on the device. Follow the on-screen instructions to configure the device. For more information, visit our official website: www.mi.com/global/service/userguide About Dual SIM: • Dual 4G SIM is offered by select telecom operators and may not be available in all regions.
  • Page 5 Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online editions of the user guide (please see details at www.mi.com/global/service/ userguide).
  • Page 6 Merci d'avoir choisi le Redmi A1 Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'appareil. Pour plus d'informations, visitez notre site officiel : www.mi.com/global/service/userguide À propos du dual SIM : • La double carte SIM 4G est proposée par certains opérateurs de télécommunication et peut ne pas être disponible dans toutes les régions.
  • Page 7 IEC/EN 62368-1 et ait été testé et approuvé par rapport aux normes locales et nationales. Avis de non-responsabilité Ce manuel de l'utilisateur est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel de l'utilisateur en cas d'erreurs typographiques, d'informations actuelles imprécises ou d'améliorations des...
  • Page 8 Xiaomi déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité complète du produit est disponible en ligne à l’adresse suivante : www.mi.com/en/certification Garantie Votre téléphone est garanti pendant 24 mois. Tout téléphone présentant des chocs visibles ou des traces d’oxydation ne sera pas pris en charge par la garantie.
  • Page 9 Grazie per aver scelto Redmi A1 Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il dispositivo. Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide Informazioni sulla doppia SIM: •...
  • Page 10 IEC/EN 62368-1 e sia stato testato e approvato in conformità con le norme nazionali o locali. Dichiarazione di non responsabilità La presente guida per l'utente è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata locale. Miglioramenti e modifiche a questa guida per l'utente, resi necessari da errori...
  • Page 11 Gracias por elegir Redmi A1 Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el dispositivo. Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com/global/service/userguide Acerca de la SIM dual: •...
  • Page 12 Descargo de responsabilidades Esta Guía del usuario es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede realizar mejoras y cambios en la presente Guía que sean necesarios debido a errores tipográficos, inexactitudes de la información actual o mejoras en los programas o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 13 Vielen Dank, dass Sie sich für das Redmi A1 entschieden haben Halten Sie die Einschalttaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Page 14 Unternehmen veröffentlicht. Verbesserungen und Änderungen dieses Benutzerhandbuchs aufgrund von typografischen Fehlern, Ungenauigkeiten der vorliegenden Informationen oder Verbesserungen von Programmen und/oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden dann in neue Ausgaben dieses Benutzerhandbuchs aufgenommen (weitere Details finden Sie unter: www.
  • Page 15 Wij stellen het op prijs dat u voor Redmi A1 hebt gekozen Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren. Ga voor meer informatie naar onze officiële website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Page 16 Disclaimer Deze gebruikershandleiding wordt uitgegeven door Xiaomi of een lokale gelieerde onderneming. Xiaomi kan deze gebruikershandleiding op elk moment en zonder enige kennisgeving verbeteren en wijzigen wegens typografische fouten, onjuiste of verouderde informatie of verbeteringen aan programma’ s en/of apparatuur. Deze wijzigingen worden echter opgenomen in nieuwe onlineversies van de gebruikershandleiding (meer informatie op www.mi.com/global/service/userguide).
  • Page 17 Obrigado por escolher o Redmi A1 Mantenha o botão para ligar/desligar premido para ligar o dispositivo. Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo. Para obter mais informações, visite o nosso website oficial: www.mi.com/global/service/userguide Acerca do Dual SIM: •...
  • Page 18 IEC/EN 62368-1 e que foi testado e aprovado de acordo com as normas nacionais ou locais. Isenção de responsabilidade Este manual do utilizador foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual do utilizador devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais,...
  • Page 19 Dziękujemy za wybór Redmi A1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby włączyć urządzenie. Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu konfiguracji urządzenia. Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide Informacje o dwóch kartach SIM: • Dwie karty SIM 4G są oferowane przez wybranych operatorów telekomunikacyjnych i mogą...
  • Page 20 Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności Niniejszy Podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub jej lokalną spółkę zależną. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia dokonać ulepszeń i zmian w niniejszym Podręczniku użytkownika, wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości bieżących informacji lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Te zmiany będą jednak zawarte w nowych edycjach online instrukcji obsługi (szczegóły: www.mi.com/global/...
  • Page 21 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Redmi A1 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας: www.mi.com/global/service/userguide Πληροφορίες για δύο κάρτες SIM: •...
  • Page 22 τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα. Δήλωση αποποίησης ευθύνης Αυτός ο οδηγός χρήσης εκδίδεται από την Xiaomi ή την τοπική συνδεδεμένη εταιρεία της. Η Xiaomi δύναται να προβαίνει, ανά πάσα στιγμή και χωρίς ειδοποίηση, σε βελτιώσεις και αλλαγές στον παρόντα οδηγό χρήσης οι οποίες απαιτούνται λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών...
  • Page 23 Köszönjük, hogy a Redmi A1 terméket választotta Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot. A képernyőn megjelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket. További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com/global/service/userguide A két SIM-kártyás modellekről: • A két 4G SIM-kártya csak bizonyos távközlési szolgáltatóktól szerezhető be, és előfordulhat, hogy nem minden régióban elérhető.
  • Page 24 Jogi nyilatkozat Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása adta ki. A Xiaomi bármikor, minden további értesítés nélkül javíthatja és módosíthatja a használati útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a berendezés továbbfejlesztései miatt.
  • Page 25 Děkujeme, že jste si vybrali model Redmi A1 Zapněte zařízení dlouhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. Nastavte zařízení podle pokynů na obrazovce. Další informace najdete na našem oficiálním webu: www.mi.com/global/service/userguide O duální SIM: • Duální 4G SIM karta je nabízena vybranými mobilními operátory a nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
  • Page 26 Opravy a změny v této uživatelské příručce, vyžadované typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálních informací nebo vylepšeními programů a/nebo zařízení, může společnost Xiaomi provést kdykoli a bez upozornění. Takové změny budou nicméně začleněny až do nových vydání této uživatelské příručky (podrobnosti viz www.mi.com/ global/service/userguide).
  • Page 27 Vă mulțumim că ați ales Redmi A1 Apăsați lung pe butonul de pornire pentru a porni dispozitivul. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a configura dispozitivul. Pentru mai multe informații, vizitați site-ul dvs. web oficial: www.mi.com/global/service/userguide Despre cartelele SIM duale: •...
  • Page 28 îmbunătățirilor aduse programelor și/ sau echipamentului, pot fi realizate de Xiaomi în orice moment și fără notificare prealabilă. Totuși, astfel de modificări vor fi încorporate în noile ediții online ale ghidului de utilizare (consultați detaliile la adresa www.mi.com/global/service/userguide).
  • Page 29 Дякуємо, що вибрали Redmi A1 Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення. Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані. Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт: www.mi.com/global/service/userguide Інформація про підтримку двох SIM-карт • Роботу двох SIM-карток у режимі 4G підтримують лише деякі оператори мобільного...
  • Page 30 пункту 6.4.5 стандарту IEC/EN 62368-1, а також пройшов випробування та отримав схвалення згідно з державними або місцевими стандартами. Відмова від відповідальності Цей посібник користувача опубліковано компанією Xiaomi або її місцевою афілійованою компанією. Покращення та зміни цього посібника користувача обумовлені типографськими помилками, неточностями або поліпшенням програми чи/ або...
  • Page 31 Hvala što ste odabrali Redmi A1 Dugo pritiskajte dugme za napajanje da biste uključili uređaj. Pratite uputstva na ekranu da biste konfigurisali uređaj. Više informacija potražite na našem zvaničnom veb-sajtu: www.mi.com/global/service/userguide Informacije o dve SIM kartice: • Dvostruki 4G SIM nude telekomunikacioni operateri i možda neće biti dostupan u svim regionima.
  • Page 32 IEC/EN 62368-1 i da je testiran i odobren u skladu sa državnim ili lokalnim standardima. Odricanje odgovornosti Ovo uputstvo za korisnike objavljuje Xiaomi ili lokalna podružnica. Xiaomi u bilo kom trenutku i bez obaveštenja može da unese unapređenja i promene u ovo uputstvo za korisnike usled tipografskih grešaka, netačnosti aktuelnih informacija ili unapređenja...
  • Page 33 Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: Redmi Model: 220733SG © Xiaomi Inc. All rights reserved.