SOLO PER USO DENTALE
I
ENDOACTIVATOR® SYSTEM
Ricambio del porta batteria
Include 1 porta batteria ref A0915 con tappo applicato
AVVERTENZA:
La Legge Federale USA limita la vendita di questo materiale a o dietro richiesta di un odontoiatra.
ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE:
La manipolazione non corretta del manipolo EndoActivator può causare incrinature visibili vicino al punto di giunzione
tra il porta batteria rimovibile della batteria e la parte contrangolo del manipolo. In particolare, le incrinature si verifi cano
quando il porta batteria viene rimosso non in modo corretto o non è perfettamente allineato durante la sostituzione.
A seconda dell'errore commesso, le incrinature possono essere sottili e appena visibili, o più pronunciate, soprattutto
quando il porta batteria non è ben allineato e viene forzato in posizione (FIGURA B). Quando le incrinature si limitano al
porta batteria rimovibile, il manipolo può essere riparato utilizzando il pezzo di ricambio del porta batteria.
NOTA IMPORTANTE: La rimozione e/o sostituzione non corretta del porta batteria può causare danni interni alla scheda
PC e/o al motore. Un'incrinatura grave può portare il manipolo a funzionare in modo intermittente o a non funzionare del
tutto. In questo caso, sarà necessario un nuovo manipolo.
Esempio di manipolo danneggiato
Manipolo EndoActivator
Testa del manipolo
Tappo a vite del
porta batteria
Contrangolo
Incrinature visibili sul porta
batteria rimovibile, vicino
Porta batteria
agli interruttori
1.
Per rimuovere il porta batteria danneggiato, afferrare in modo saldamente la parte con-
trangolo del manipolo con una mano e iniziare a ruotare il tappo a vite non rimovibile in
senso antiorario con l'altra mano.
2.
Ruotare il tappo a vite in senso antiorario per sganciare e progressivamente rimuovere
il porta batteria dal manipolo, e quindi scartarlo.
3.
NON impugnare e ruotare con forza il porta batteria! L'uso eccessivo della forza per
separare le rotaie maschio dalle scanalature femmina di guida, puo'causare incrina-
ture. Per sganciare e progressivamente rimuovere il porta batteria, ruotare in senso
antiorario solo il tappo a vite di accesso alla batteria, come sopra descritto.
4.
Utilizzare una batteria al litio di elevata qualità e scegliere un nuovo pezzo di ricam-
bio del porta batteria . Prima di procedere, ruotare il tappo a vite sul nuovo pezzo di
ricambio in senso antiorario come sopra descritto. Fare attenzione anche alle rotaie
maschio di orientamento (vedere frecce).
5.
Per chiudere lo scomparto, far scorrere il nuovo porta batteria sopra alla batteria e
posizionare il logo Endoactivator come illustrato. ALLINEARE le rotaie con le scanala-
ture per orientare correttamente il porta batteria.
6.
Ruotare il tappo a vite in senso orario fi no a fi ne corsa. Il manipolo ora è riparato e
pronto all'uso. NOTA: Il tappo a vite salterà via inavvertitamente durante il processo
di sostituzione se non è stato sganciato prima di far scorrere l'alloggio sopra allo
scomparto della batteria. Per una procedura corretta, rimuovere l'alloggio, applicare
nuovamente il tappo al suo posto e prima di procedere, disassemblare correttamente
come sopra descritto.
MATERIALI NECESSARI PER LA RIPARAZIONE:
•
Ricambio del porta batteria
Nel corso dell'utilizzo del prodotto, quando la batteria deve essere sostituita, seguire le istruzioni di cui sopra per la
rimozione del porta batteria e per l'accesso allo scomparto della batteria. Per una durata a lungo termine e prestazioni
cliniche ottimali, inserire una batteria al litio di qualità "AA". Orientare l'estremità positiva della batteria verso gli interrut-
tori ON/OFF e a tre velocità. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo (due settimane o più), la
batteria deve essere rimossa.
Per ulteriori chiarimenti, vedere la scheda AVVERTENZA/GARANZIA EndoActivator.
SOLO PARA USO DENTAL
E
SISTEMA ENDOACTIVATOR
®
Recambio de la carcasa de las pilas
Incluye 1x Carcasa de la pila ref A0915 con Tapón de acceso a la pila)
PRECAUCIONES:
La ley federal de Estados Unidos restringe la venta de este material a un dentista o por orden de un dentista.
INSTRUCCIONES DE REPARACION:
Un manejo inadecuado de la pieza de mano EndoActivator puede producir grietas visibles en la zona de unión entre la
carcasa removible de la pila y la porción angulada de la pieza de mano. Específi camente, las grietas se producen cuan-
do la carcasa de la pila se retira de forma incorrecta o no se alinea correctamente cuando se cambia. Dependiendo del
10_0883 Mai F1902113X EndoActivator Battery Housing print 2
10_0883 Mai F1902113X EndoActivator Battery Housing print 2
grado de mal uso, cualquier grieta que se produzca puede ser fi na y casi inapreciable, o más llamativa, especialmente
cuando la carcasa de la pila no está bien alineada y se fuerza para que entre en su posición (FIGURA B). Cuando la
grieta aparece en la carcasa removible de la pila, entonces la pieza de mano debe ser reparada, cambiando la carcasa
de la pila.
NOTA ESPECIAL: un incorrecto recambio de la carcasa de la pila puede causar daño interno en el panel del PC y/o
motor. La aparición de grietas severas puede estar asociada al uso intermitente de la pieza de mano. En estos casos,
puede ser necesario cambiar la pieza de mano.
Ejemplo de pieza de mano dañada
Endoactivator Pieza de mano
Cabez de la pieza de mano
Tapón desenroscable
de acceso a la batería
Contraάngulo
Grietas observadas en la
carcasa removible de la pila
junto del buton del selector de
Carcasa de las pilas
velocidad
1.
Para quitar la carcasa dañada de la pila, sujetar fi rmemente la parte del contraángulo
de la pieza de mano con una mano y empezar a girar el tapón desenroscar no reutiliz-
able, con la otra mano, en sentido contrario a las agujas del reloj.
2.
Rotar el tapón desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj, para desencajar
y progresivamente separar la carcasa de la batería, de la pieza de mano; después
desecharla.
3.
NO sujetar ni rotar enérgicamente la carcasa de la pila! Se puede agrietar si se aplica
excesiva fuerza para sacar los rieles macho de los huecos hembra. Sólo el tapón
desenroscable de acceso a la batería se rota en sentido contrario a las agujas del reloj
para desencajar y separar la carcasa de la pila, como se ha descrito anteriormente.
4.
Confi rmar la presencia de una pila de litio de alta calidad y seleccionar el nuevo
recambio de la carcasa de la pila. Antes de comenzar, colocar el tapón en la carcasa
nueva con un movimiento en sentido contrario a las agujas del reloj, como se ha
descrito anteriormente. También hay que fi jarse en la orientación de las guías macho
salientes (ver fl echas).
5.
Para cerrar el compartimento, deslizar el recambio de la carcasa de la pila sobre ésta
y posicionar el logo EndoActivator como se muestra en la fotografía. ALINEAR las
guías con los rieles, para orientar adecuadamente la carcasa de la pila.
6.
Girar el tapón enroscable en sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
La pieza de mano está ahora reparada y lista para su uso. NOTA: Si no se ha quitado
el tapón antes de colocar la carcasa sobre el compartimento de la pila, podría caerse
de forma inadvertida durante el proceso de recambio. Para evitar que ésto ocurra,
retirar la carcasa, colocar el tapón en su sitio, y, antes de continuar, desmontarla tal y
como se ha descrito.
MATERIALES NECESARIOS PARA LA REPARACION:
•
Recambio de la carcasa de la pila
En posteriores usos, cuando se necesite cambiar la pila, seguir las instrucciones de recambio de la carcasa de la pila y
acceso al compartimento de la pila descrita anteriormente. Para aumentar la duración y obtener un óptimo rendimiento
clínico, se recomienda el uso de pilas de litio "AA" de alta calidad. Orientar el polo positivo de la pila hacia los botones
de ON/OFF y del selector de velocidad. Si no se va a usar el producto durante un largo periodo de tiempo (dos sema-
nas o más), es conveniente quitar la pila.
Consulte la tarjeta de ADVERTENCIAS/GARANTIA del EndoActivator para una mayor aclaración.
GB
F
D
Symbole
Symbols
Symboles
Manufacturer
Fabricant
Hersteller
See directions
Voir mode d'emploi et
Siehe Gebrauchs-
for use
instructions d'usage
anweisung
Opened
Geöffnete
Emballage ouvert,
packages are not
Verpackung, nicht
non remplacé
replaced
ersetzbar
Batch number
N° de lot
LOT - Nummer
Can not be sold
Vente séparée, non
Wird nicht einzeln
separately
autorisée
verkauft
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15, 2513 BH, The Hague, The Netherlands
Phone: +31.70.345.8570
Fax: +31.70.346.7299
Manufactored by:
Made in China
Distributed by:
Endo Inventions, LLC
DENTSPLY Maillefer
122 S Patterson Avenue, Ste. 206
Chemin du Verger 3
Santa Barbara, CA 93111
USA
CH-1338 Ballaigues
Switzerland
PATENT NO. 7,261,561 AND OTHER PATENTS PENDING
VERSION: A/2009.04.06
FISDR / F19 02 113.X / 00 / 2009 - created 11/2009
E
I
Simbolos
Simboli
Fabricante
Fabbricante
Ver modo de em-
Seguire le istruzioni
pleo e instrucciones
d'uso
de uso
Los embalajes
Le confezioni aperte
abiertos no se
non sono sostituibili
cambian
Número de lote
Numero di lotto
No puede ser
Non può essere ven-
vendido separada-
duto separatamente
mente
0 0 8 6
29.06.10 17:31
29.06.10 17:31