Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung • Mounting instructions • Instruction de montage
Montage-aanwijzing • Instruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje
SV162X
PN 16
ϑ
130 °C
max.
SV163X
PN 16
ϑ
130 °C
max.
Beimischschaltung: Ventil als
Mischer im Vorlauf.
Mixing system: Valve as a mixer in
the flow.
Couplage en mélange: Vanne sur le
départ montée en mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets.
Variabelt flöde i primärkrets.
Blandningsventil i framledning.
Mengschakeling: Afsluiter als
mengorgaan in de aanvoer.
Sistema a miscelazione: Valvola
montata come miscelatrice sulla
mandata.
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili
menovedessä.
Montaje como mezcladora: Válvula
montada como mezcladora en la
impulsión.
Blandeventil i fremløb.
SV162X, SV163X Installation Instructions TG200887INT Issue1/A 16/8/05
Monteringsinstruktion • Asennusohje • Monteringsvejleding
Ventil im Rücklauf
Valve in the return
Vannes sur retour
Ventil i returledning
Afsluiter in de retour
Valvola sul ritorno
Venttiili asennettuna paluujohtoon
Vàlvula sobre retorno
Ventil i returløb
Umlenkschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.
Diverting system: Valve as a
mixer in the return.
Couplage en répartition: Vanne
sur le retour montée en mélange.
Variabelt flöde i sekundärkrets.
Konstant flöde i primärkrets.
Blandningsventil i returledning.
Verdeelschaeting: Afsluiter als
mengorgaann in de retour.
Sistema a deviazione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili
palluuvedessa.
Montaje como diversora: Válvula
montada como mezcladora en el
retorno.
Blandeventil i returløb.
SV162X, SV163X
Ventil im Vorlauf
Valve in the flow
Vanne sur départ
Ventil i framledning
Afsluiter in de aanvoer
Valvola sulla mandata
Venttiili asennettuna menojohtoon
Válvula sobre impulsión
Ventil i fremløb
MU1B-0327GE51 R0805A (EB-SV162/3)
(DN 25 – 40)
Einspritzschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.
Injection system: Valve as a
mixer in the return.
Couplage en injection: Vanne
sur le retour montée en
mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets
med sekundärpump och
förbigang. Konstant flöde i
primärkrets. Blandningsventil i
returledning.
Injectie-mengschakeling:
Afsluiter als mengorgaan in de
retour.
Sistema ad iniezione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Vakiokierto: Sekoitusventtiili
palluuvedessä.
Montaje inyección: Válvula
montada como mezcladora en
el retorno.
Blandeventil i returløb med
doobeltshunt.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TREND SV162X

  • Page 1 Vakiokierto: Sekoitusventtiili impulsión. retorno. palluuvedessä. Blandeventil i fremløb. Blandeventil i returløb. Montaje inyección: Válvula montada como mezcladora en el retorno. Blandeventil i returløb med doobeltshunt. SV162X, SV163X Installation Instructions TG200887INT Issue1/A 16/8/05 MU1B-0327GE51 R0805A (EB-SV162/3)
  • Page 2 Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37,Switzerland by its Authorized Representative, Trend Control Systems Limited. Trend Control Systems Ltd reserves the right to revise this publication from time to time and make changes to the content hereof without obligation to notify any person of such revisions or changes.

Ce manuel est également adapté pour:

Sv163x