Page 1
수정 : 삼흥기획 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sa mple.
Page 3
Panneau de commande ..............21 Tableau des programmes ..............22 Cycle d'options ..................26 Séchage ....................30 FoNCTIoNS INTELLIGENTES ......32 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ..........32 Utilisation de Smart Diagnosis™ ............34 mAINTENANCE ............35 Nettoyage de votre lave-linge ..............35 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ............35 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ........36...
Page 4
CoNSIGNES dE SéCuRITé Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Page 5
EXIGENCES dE mISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. •...
Page 6
être • Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics. pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un...
Page 7
• En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques. LG Electronics. Tout contact avec de l'eau • Ne pas brancher plusieurs appareils peut provoquer un choc électrique. sur des prises de courant multiples ou •...
Page 8
Sécurité technique pour l’utilisation élimination des modes de séchage • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise • Ne pas sécher des articles non lavés inutilisable. Couper le câble directement dans l'appareil. derrière l'appareil pour éviter toute •...
Page 9
INSTALLATIoN Pièces Boulons de transport Fiche d'alimentation Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables Accessoires Tuyau d'entrée (1EA) Clé Support de coude (Option : Chaud (1EA)) (pour fixation du tuyau de vidange) Patins antidérapants (2EA)
Page 10
Caractéristiques Modèle F0K6dmK2S2 FH0d7ddmK02 Capacité de lavage 14 kg (lavage) / 8 kg (séchage) Alimentation électrique 220 ‒ 240 V~, 50 Hz Dimensions 645 mm (L) x 770 mm (P) x 940 mm (H) Poids de l'appareil 81 kg Watt Max.
Page 11
Exigences du lieu d'installation • Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être 0,5 cm altérée à des températures inférieures au point de congélation.
Page 12
Déballage et retrait des boulons Remettre les capuchons de trous. de transport • Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport. •...
Page 13
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ • L'installation des patins antidérapants sous les n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre REmARquE sous les pattes arrière.
Page 14
Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les • La pression d'alimentation en eau doit être comprise besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm les pieds).
Page 15
Raccordement d'un tuyau au robinet Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet d'eau afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Page 16
Raccordement d'un tuyau au lave-linge Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il étanche. ne soit pas écrasé. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les Si votre lave-linge est équipé...
Page 17
Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à...
Page 18
uTILISATIoN utilisation du lave-linge Choisir le cycle de lavage souhaité. • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises Avant le premier lavage, sélectionner un cycle ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), ce que le programme désiré...
Page 19
Trier le linge Soin avant chargement. • Combiner les articles grands et petits dans une Rechercher les étiquettes de soins sur vos charge. Charger d'abord les grands articles. vêtements. • Les grands articles ne doivent pas représenter • Cela vous indique le contenu des tissus de vos plus de la moitié...
Page 20
Ajouter des produits de nettoyage REmARquE • Ne pas laisser durcir la lessive. dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie •...
Page 21
Ajouter un assouplissant utiliser une tablette Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur. Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
Page 22
panneau de commande Bouton Marche/Arrêt molette de programme • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour • Les programmes sont disponibles selon le type mettre le lave-linge sous tension. de linge. • On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction • Un voyant s'allume pour indiquer le programme Fin différée.
Page 23
Tableau des programmes programme de lavage bonne Charge programme description Type de tissu temp. maximale Vêtements de couleur solide Offre de meilleures performances (chemises, chemises de nuit, 40 °C Coton en combinant divers mouvements pyjamas, etc.) et charge coton (Froid à Évaluation de tambour.
Page 24
bonne Charge programme description Type de tissu temp. maximale Articles volumineux tels que couvertures et édredons. Ce cycle rafraîchit la literie. C'est ATTENTION : Vérifier les la seule fonction qui élimine les Aucun Soins Literie 1 article étiquettes des produits avant odeurs et l'humidité...
Page 25
Programme de séchage programme description Type de tissu Pour le coton. Sélectionner ce cycle pour Coton ou lin tels que serviettes de coton, Séchage réduire la durée du cycle et la consommation t-shirts et linge en lin. d'énergie pendant le cycle de séchage. minuterie 30 min.
Page 27
Cycle d'options Charge Ajoutée Utilisez cette fonction pour ajouter des charges ou retirer Fin différée le corps étranger. Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge Appuyez sur le bouton Charge Ajoutée. démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié.
Page 28
Lavage Essorage Trempage • La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises. Utiliser cette fonction pour laver des vêtements sales et - Très Élevé / Élevé / Moyen / Bas / Très Bas très sale.
Page 29
à l'écran. Appuyez et maintenez le bouton Démarrage à distance pendant 3 secondes pour activer la fonction Démarrage à distance. Lancez un programme depuis l'application LG SmartThinQ sur votre smartphone. REmARquE • Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un cycle jusqu'à...
Page 30
Wi-Fi. • Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG SmartThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportez- vous à l'application 'LG SmartThinQ'. • Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles.
Page 31
Séchage Articles de laine • Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction Matières tissées et tricotées plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
Page 32
Guide du temps de séchage • Le temps de séchage peut être sélectionné en appuyant sur le bouton Temps Séchage. • Les temps de séchage sont donnés à titre indicatif pour vous aider à configurer votre lave-linge pour un séchage manuel. REmARquE •...
Page 33
• Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi ( ) sur le panneau de commande soit allumée. Les choses à vérifier avant d'utiliser LG • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi SmartThinQ 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de...
Page 34
Définissez la période appropriée pour le nettoyage de la garantie et les avis sur les droits d'auteur. cuve en fonction de votre fréquence de lavage. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de Contrôle de la consommation d'énergie distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à...
Page 35
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic téléphone lorsque les tonalités sont transmises. précis par un centre d'information client LG Electronics • Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil.
Page 36
mAINTENANCE Entretien et nettoyage de l'intérieur AVERTISSEmENT • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin • Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
Page 37
Nettoyage du filtre de la pompe Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. de vidange • Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
Page 38
Nettoyage du bac à produit Nettoyage de la Cuve La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier nettoyer l'intérieur du lave-linge. l'accumulation une ou deux fois par mois.
Page 39
Attention au gel pendant l'hiver • Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas. normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
Page 40
Comment gérer le gel • Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau • S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Page 41
dépANNAGE • Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause...
Page 42
Symptômes Cause Solution Le cordon d'alimentation peut ne pas être • S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la branché ou la fiche est lâche. prise murale. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer Un fusible est grillé au domicile, le le fusible.
Page 43
Symptômes Cause Solution • C'est l'odeur normale du caoutchouc neuf et Cette odeur est provoquée par le caoutchouc elle va disparaître après avoir utilisé la machine fixé sur la machine à laver. plusieurs fois. Si le joint de porte en caoutchouc et la •...
Page 44
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous smartphone et supprimez-le, puis enregistrez essayez de vous connecter est incorrect. votre appareil sur LG SmartThinQ. • Désactivez les Données Mobiles de votre Les Données mobiles sont activées sur smartphone et enregistrez l'appareil à l'aide du votre smartphone.
Page 45
messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas • Vérifier un autre robinet au domicile. adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont • Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau • Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s).
Page 46
Symptômes Cause Solution La porte est mal fermée. • Fermer complètement la porte. Si ‘ ’ n'est pas libéré, appeler le service. Le capteur de porte est défaillant. • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. • Fermer le robinet d'eau. L'eau déborde en raison d'une •...
Page 47
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. • Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Page 48
Problème de vidange causé Nettoyer le filtre de la par l'obstruction du filtre de la pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le filtre de filtres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
Page 49
Niveau Déplacements de service La garantie ne couvre que pour livrer, enlever, installer le les défauts de fabrication. produit ou pour des instructions Tout service résultant sur l'utilisation du produit. d'une mauvaise installation Enlèvement et réinstallation du n'est pas couvert. produit.
Page 56
مستوي يغطي الضمان عيوب التصنيع فقط. ال ،رحالت الخدمة لتوصيل المنتج، أو نقله يتم تغطية الخدمة الناجمة عن التركيب أو إعادة تركيبه، أو لتقديم تعليمات استخدام .غير الصحيح .المنتج. فك المنتج وإعادة تركيبه °1 إذا كانت جميع البراغي غير مثبتة بشكل قم...
Page 57
.قم بتنظيف فلتر المضخة .عدم التصريف ناتج عن انسداد فلتر المضخة ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب انسداد فالتر قم بتنظيف فلتر صمام اإلدخال أو أعد صمامات إدخال الماء أو التواء خراطيم إدخال .تركيب خراطيم إدخال الماء .الماء فلتر اإلدخال ال...
Page 58
.التكاليف المتعلقة بنقل المنتج الخاص بك من المنزل إلصالحه • وكتيبات دليلLG إزالة المنتج وإعادة تركيبه إذا تم تركيبه في مكان ال يمكن الوصول إليه أو لم يتم تركيبه وف ق ً ا لتعليمات التركيب المنشورة، في كل من دليل مالك •...
Page 59
الحل السبب األعراض .لم يتم إغالق الباب بشكل سليم .أغلق الباب تما م ًا • "، فاتصل " في حالة ظهور .بمركز الخدمة للحصول على المساعدة .تعطل جهاز استشعار الباب افصل قابس الطاقة واتصل بمركز الخدمة للحصول على • .المساعدة .أغلق...
Page 60
رسائل الخطأ الحل السبب األعراض .استخدم صنبورً ا آخر في المنزل .إمداد الماء غير كا ف ٍ في هذه المنطقة • .افتح الصنبور بشكل ٍ كامل .صنابير إمداد الماء ليست مفتوحة بشكل ٍ كامل • .)قم بتسوية الخرطوم (الخراطيم . ٍ خرطوم (خراطيم) إدخال الماء ملتو •...
Page 61
األعراض المتصلة بهاتفك الذكي ثم قمWi-Fi اعثر على شبكة التي تحاولWi-Fi كلمة المرور لالتصال بشبكة • .LG SmartThinQ بإزالتها، ثم سجل جهازك على .االتصال بها غير صحيحة أوقف بيانات الهاتف المحمول على هاتفك الذكي وسجل • .بيانات الهاتف المحمول في هاتفك الذكي م ُ فع ل ّ ة...
Page 62
الحل السبب األعراض . بعدDépart/Pause أغلق الباب ثم اضغط على الزر • ، قد تستغرق الغسالةDépart/Pause الضغط على الزر بضع دقائق قبل أن تبدأ في الدوران. يجب إحكام غلق الباب .تأكد من إحكام قفل الباب .الغسالة ال تقوم بالدوران قبل أن تبدأ الغسالة في الدوران. أضف غر ض ًا واح د ً ا أو اثنين...
Page 63
استكشاف المشكالت وإصالحها تم تزويد غسالتك بنظام رصد الخطأ آل ي ًا لكشف المشكالت وتشخيصها في مرحلة مبكرة. وإذا لم تعمل الغسالة بشكل صحيح أو لم تعمل على اإلطالق، فتحقق من • :التالي قبل االتصال بالخدمة مشكالت التشخيص الحل السبب األعراض...
Page 64
كيفية التعامل مع التجمد عند إزالة الماء بشكل كامل من الحوض، أغلق سدادة الخرطوم المستخدمة • في إزالة الماء المتبقي، وحدد شطف وتنشيف واضغط على زر تأكد من تفريغ حلة الغسل، ثم صب ما ء ً داف ئ ً ا درجة حرارته 05-06 درجة •...
Page 65
توخ الحذر من التجمد في أثناء الشتاء بعد غلق الصنبور، افصل خرطوم اإلدخال البارد من الصنبور، وأزل الماء • .في أثناء توجيه الخرطوم ألسفل في حالة التجمد، ال يعمل المنتج بشكل طبيعي. وتأكد من تثبيت المنتج في • .مكان لن يتجمد فيه في أثناء الشتاء إذا...
Page 66
) (تنظيف الحوضNettoyage de la Cuve تنظيف درج الموزع .تنظيف الحوض هو دورة خاصة لتنظيف الغسالة من الداخل قد يتراكم المنظف ومنعم القماش في الدرج الموزع. أخرج الدرج والملحقات .وتحقق من وجود مواد متراكمة مرة أو مرتين في الشهر يستخدم مستوى ماء أعلى في هذه الدورة وسرعة تنشيف أعلى. وأجر ِ هذه .الدورة...
Page 67
تنظيف فلتر مضخة التصريف .بعد التنظيف، قم بتدوير فلتر المضخة وأدخل سدادة التصريف يجمع فلتر التصريف الخيوط واألغراض الصغيرة المتبقية في الغسيل. تحقق • .بانتظام من أن الفلتر نظيف حتى تضمن التشغيل السلس للغسالة اترك الماء ليصبح بار د ً ا قبل تنظيف مضخة التصريف، وتنفيذ التفريغ •...
Page 68
الصيانة العناية والتنظيف من الداخل مالحظة .افصل الغسالة قبل التنظيف لتجنب خطر التعرض لصدمة كهربائية • استخدم فوطة أو قطعة قماش ناعمة لمسح المنطقة المحيطة بفتحة باب • قد يسبب عدم اتباع هذا التحذير إلى التعرض إلى إصابة خطيرة، أو .الغسالة...
Page 69
من خالل مركز معلومات العمالءSmart Diagnosis™ استخدم هذه الوظيفة إذا كنت بحاجة لتشخيص دقيق عن طريق مركز معلومات . عندما تحدث أعطال أو فشل بالجهازLG Electronics العمالء في شركة استخدم هذه الوظيفة فقط لالتصال بممثل الخدمة، ليس أثناء عملية التشغيل...
Page 70
.طريقة صحيحة الستخدام التطبيق وف ق ً ا لنمط االستخدام اإلعدادات .يسمح لك بتعيين خيارات متعددة على الجهاز وفي التطبيق التنبيهات قم بتشغيل "التنبيهات" الستالم اإلشعارات الخاصة بحالة الجهاز. يتم تشغيل ." متوق ف ً ا عن التشغيلLG SmartThinQ" اإلشعارات حتى إذا كان تطبيق...
Page 71
LG SmartThinQ استخدام تطبيق مالحظة ) على ( Wi-Fi ، قم بفحص رمزWi-Fi للتحقق من اتصال LG بعض األمور التي يجب التحقق منها قبل استخدام • .لوحة التحكم ما إذا كان مضي ئ ً ا SmartThinQ بتردد 4.2 غيغا هرتز فقط. لمعرفة ترددWi-Fi يدعم الجهاز شبكات...
Page 72
) (التجفيفSéchage األغراض المطاطية والبالستيكية ،ال تجفف أي أغراض مصنوعة من مطاط أو بالستيك أو تحتوي عليهما • استخدم الدورات التلقائية الخاصة بك لتجفيف معظم الحموالت. تقيس :مثل المستشعرات اإللكترونية درجة حرارة العادم لزيادة درجات حرارة التجفيف أو األغطية الواقية، والمرايل، وأغطية الكراسي .خفضها...
Page 73
.Wi-Fi يمكنك تنزيل الدورات بعد تسجيل المنتج وتكوين اتصال • يمكنك تنزيل الدورة المنشودة من خالل تطبيق • ". للحصول على مزيد من المعلومات حول كلLG SmartThinQ" ."LG SmartThinQ" دورة، راجع تطبيق .تتم إتاحة دورات مختلفة، وف ق ً ا لنوع الغسالة •...
Page 74
.العرض 3 لمدةDémarrage à distance اضغط مع االستمرار على زر ."ثوان لتمكين وظيفة "تشغيل عن بعد على هاتفكLG SmartThinQ ابدأ إحدى الدورات من التطبيق .الذكي مالحظة إذا لم تبدأ في تشغيل جهازك، فستنتظر لبدء إحدى الدورات حتى تقوم...
Page 75
) (دورانEssorage ) (غسيلLavage يمكن تحديد مستوى سرعة التنشيف عن طريق الضغط على الزر • ) (نقعTrempage . بشكل متكررEssorage استخدم هذا الوضع لغسل المالبس العادية أو المالبس السميكة والثقيلة والتي تنشيف فقط • .تكون متسخة للغاية .Marche/Arrêt اضغط على الزر )...
Page 76
دورة الخيارات ) (إضافة حمولةCharge Ajoutée .استخدام هذه الوظيفة إلضافة أحمال أو إزالة المواد الغريبة ) (تأخير الوقتFin différée .Charge Ajoutée اضغط على الزر يمكنك ضبط وقت التأخير بحيث تبدأ الغسالة تلقائ ي ًا وتنتهي بعد فترة زمنية .محددة أغلق الباب بعد إضافة األحمال أو إزالة المواد الغريبة (مثل عملة أو .Marche/Arrêt اضغط...
Page 78
برنامج التجفيف نوع القماش الوصف البرنامج Séchage أقمشة القطن أو الكتان مثل المناشف القطنية، والقمصان ذات النصف خاص باألقطان. اختر هذه الدورة لتقليل وقت الدورة واستخدام الطاقة في .ك ُ م، والمالبس الكتانية .أثناء دورة التجفيف )(التجفيف الوقت 03 دقيقة الوقت...
Page 79
الحد األقصى درجة الحرارة نوع القماش الوصف البرنامج للحمولة المناسبة األلحفة والبطانيات والوسادات، ووسادات .الزينة، والمفارش األخرى Soins Literie يزيل الرطوبة والروائح من المفارش دون الحاجة تحذير: قم بفحص عالمة العناية باألقمشة 1 أغراض ال يوجد خيار .إلى غسلها الملصقة على البطانية أو اللحاف قبل استخدام )(عناية...
Page 80
جدول البرامج برنامج الغسيل درجة الحرارة الحد األقصى نوع القماش الوصف البرنامج للحمولة المناسبة 04 درجة مئوية المالبس السريعة الملونة (القمصان، وفساتين يوفر أداء أفضل من خالل الجمع بين حركات Coton مصنف 60 (باردة تصل إلى السهرة، والبيجامات، وما إلى ذلك) وحمولة .حوض...
Page 81
لوحة التحكم قرص البرمجة ) (الطاقةMarche/Arrêt زر .تتوفر البرامج وف ق ً ا لنوع الغسيل . لتشغيل الغسالةMarche/Arrêt اضغط على زر • • .سيضيء المصباح لإلشارة إلى البرنامج المحددة ، يجب الضغط على زرFin différée إللغاء وظيفة • • .Marche/Arrêt الخيارات...
Page 82
إضافة منقي الماء ي ُمكن استخدام منقي الماء مثل مقاوم الرواسب الكلسية، للحد من استخدام .المنظفات في المناطق الفقيرة بالماء ويتم التوزيع وف ق ً ا للكمية المحددة على العبوة. يتعين عليك أو ال ً إضافة المنظف • .ثم منقي الماء استخدام...
Page 84
فرز الغسيل .العناية قبل وضع الحمولة اجمع بين األغراض الكبيرة والصغيرة في الحمولة. وضع األغراض • .ابحث عن ملصق العناية الموجود على مالبسك . ً الكبيرة أو ال .سيوضح لك هذا الملصق محتويات أقمشة مالبسك وطريقة غسلها • .ال يجب أن تزيد األغراض الكبيرة عن نصف إجمالي الحمولة •...
Page 85
التشغيل استخدام الغسالة .اختيار دورة الغسيل المطلوبة اضغط على زر الدورة بشكل متكرر أو أدر مقبض اختيار الدورة • 06 درجة مئوية، وأضف نصف حملCoton( قبل الغسلة األولى، حدد الدورة .حتى يتم تحديد الدورة المطلوبة من المنظف)، واترك الغسالة تعمل بدون وضع مالبس. سيؤدي هذا إلى إزالة .الرواسب...
Page 86
تركيب خرطوم التصريف ال يجب وضع خرطوم التصريف على ارتفاع أعلى من 001 سم عن • األرض. حيث قد ال يتم تصريف الماء الموجود في الغسالة أو يمكن تصريفه .ببطء سيؤدي تثبيت خرطوم التصريف بطريقة صحيحة إلى حماية األرضية من •...
Page 87
توصيل الخرطوم بالغسالة ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة .منيعة للماء .تأكد من عدم وجود التواءات في الخرطوم وأن الخرطوم غير مضغوط .أحكم ربط اللوحة الحلقية للمحول ومسامير التثبيت األربعة .عندما تحتوي الغسالة على صمامين يكون خرطوم المدخل المزود بموصل باللون األحمر خاص بصنبور الماء •...
Page 88
توصيل الخرطوم بصنبور الماء ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة .منيعة للماء. وأحكم ربط مسامير التثبيت األربعة توصيل الخرطوم اللولبي بالصنبور المزود بأسنان .ثبت موصل الخرطوم بصنبور إمداد الماء ادفع خرطوم اإلدخال بشكل عمودي ألعلى بحيث يمكن لمانعة التسريب المطاطية...
Page 89
توصيل خرطوم اإلدخال تسوية الغسالة يجب أن يكون ضغط إمداد الماء ما بين 1.0 ميجا باسكال و0.1 ميجا باسكال إذا كانت األرضية غير مستوية، فأدر األقدام القابلة للضبط حسب الحاجة (ال • (0.1‒0.01 كجم ثقلي/سم تضع قطع الخشب وما إلى ذلك تحت األقدام). تأكد من أن جميع األقدام األربعة مستقرة...
Page 90
• ) منp/no.4620ER4002B( يمكنك الحصول على األكواب المطاطية أكثر فاعلية. إذا كان من الصعب وضع الحشيات المانعة لالنزالق • .LG مركز خدمة .تحت األرجل األمامية، فضعها تحت األرجل الخلفية هذا الجانب العلوي مالحظة ،يضمن تحديد المكان والمستوى المناسبين للغسالة تشغيل لفترة طويلة...
Page 91
فك مسامير الشحن وإزالتها .تركيب أغطية الفتحات حدد مكان أغطية الفتحات المرفقة في حزمة الملحقات ثم ر ك ّ بها في • .ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية .فتحات مسامير الشحن .بعد إزالة الكرتون ومواد الشحن، ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية •...
Page 92
متطلبات مكان التركيب ال تركب الغسالة في غرف يمكن أن تصل درجة حرارتها إلى التجمد. حيث • يمكن أن تنفجر الخراطيم المتجمدة تحت الضغط. يمكن أن تقل كفاءة وحدة الموقع .التحكم اإللكترونية في ظل درجات الحرارة األقل من درجة التجمد يرجى...
Page 95
التخلص السالمة الفنية الستخدام مجفف المالبس قبل التخلص من جهاز قديم، قم بفصله. تخل عن القابس .ال تجفف األغراض غير المغسولة في الجهاز • • ً عديم الفائدة. اقطع الكابل الموجود خلف الجهاز مباشر ة يجب أن تغسل األغراض المتسخة بمواد مثل زيوت .لمنع...
Page 96
أو أسالك اإلطالة. حيث يمكن أن يتسبب ذلك في نشوب .حريق في حالة الفيضان، توقف عن استخدام المنتج واتصل • . حيث يمكن أنLG Electronics بمركز خدمة انزع قابس الطاقة عند تنظيف المنتج. يمكن أن ينتج .تتسبب مالمسة الماء في التعرض لصدمة كهربية •...
Page 97
.التعرض لصدمة كهربية أو اإلصابة محطمة، بما في ذلك سلك أو قابس تالف. يمكن أن يتسبب .ذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو اإلصابة LG يجب أن يقوم فني اإلصالح المعتمد من مركز خدمة • . فقط بفك المنتج أو إصالحه أو تعديلهElectronics هذا...
Page 98
متطلبات التركيب تحذير ،من أجل سالمتك، يجب اتباع المعلومات الواردة في هذا الدليل للحد من خطر نشوب حريق، أو حدوث انفجار .أو التعرض لصدمة كهربائية، أو لمنع حدوث تلف في الممتلكات، أو إصابة األشخاص، أو الوفاة يجب تأريض هذا الجهاز. في حالة حدوث أي خلل أو عطل، سيحد التأريض من خطر التعرض لصدمة كهربائية من خالل •...
Page 99
إرشادات السالمة يتمثل الغرض من إرشادات السالمة التالية في الحيلولة دون وقوع المخاطر غير المتوقعة أو األضرار الناجمة عن .التشغيل غير اآلمن أو غير الصحيح للمنتج .يتم تقسيم اإلرشادات إلى "تحذير" و"تنبيه" على النحو الموضح أدناه يتم عرض هذا الرمز لإلشارة إلى األمور وعمليات التشغيل التي يمكن أن تسبب مخاطر. اقرأ الجزء الذي .يحمل...
Page 101
الغسالة .قبل البدء في تركيب الجهاز، اقرأ هذه التعليمات بعناية حيث سيبسط ذلك عملية التركيب ويضمن تركيب الجهاز بشكل صحيح وآمن. واحتفظ .بهذه التعليمات بالقرب من المنتج بعد التركيب للرجوع إليها في المستقبل F0K6DMK2S2 FH0D7DDMK02 www.lg.com MFL69306279 حقوق النشر 9102-7102 إل جي لاللكترونيات. كل الحقوق محفوظة...